- Этого не должно случиться, - твердо заявил Олстром. - Осада замка моя забота, Ортзел, а не твоя. Поэтому я должен с сожалением отказать тебе в моем гостеприимстве. Ты должен покинуть замок сразу же, как это станет возможным.
- Олстром! - задыхаясь проговорил патриарх. - Это мой дом. Я родился здесь!
- Но отец оставил замок мне. Твой настоящий дом в Чиреллосе, в Базилике. И я советую тебе отправиться туда.
6
- Нам нужно попасть на самое высокое место в вашем замке, мой Лорд, сказала Сефрения после того, как патриарх пронесся мимо нее вон из комнаты.
- Наверно вам подойдет северная башня.
- Оттуда можно видеть армию графа?
- Да.
- Хорошо. Но прежде мы должны рассказать вашим солдатам, как обращаться с этим, - она указала на бочонок. - Ну что ж, господа, не стойте просто так. Возьмите этот бочонок и отнесите его и ни в коем случае не бросайте его и не ставьте близко к огню.
Объясните солдатам как смешать порошок с гарным маслом и смолой было довольно просто.
- Теперь, - продолжила Сефрения, - слушайте очень внимательно. Ваша безопасность зависит от этого. Не подносите огонь к смеси до последнего мгновения, так чтобы дым не попал на вас, но если такое все же случится задержите дыхание, и отбегите в сторону. самое главное, чтобы вы не вдохнули дым.
- Это может убить нас? - спросил солдат испуганным голосом.
- Нет, но это может вызвать болезнь, или помутить рассудок. Лучше всего закрыть носы и рты влажными тряпками. Дожидайтесь сигнала барона из северной башни, - подняв палец, она проверила направление ветра. Цельтесь немного к северу от дамбы, - сказала Сефрения. - И не забывайте про корабли на реке тоже. Ну что ж, барон Олстром, идемте в башню.
Как и во все последние дни, небо было обложено сплошными облаками и резкий ветер свистел в амбразурах. Отсюда армия Герриша напоминала огромный муравейник, полный солдат в тускло поблескивающих доспехах. Хотя башня была довольно высока, случайные арбалетные стрелы иногда долетали и сюда, на излете клюя камни стенной кладки.
- Будь осторожна, - предупредил Спархок Сефрению, высунувшую голову в амбразуру, чтобы посмотреть на осаждающие войска у ворот.
- Ничего страшного, - ответила Сефрения, а ветер трепал ее белые одежды. - Моя богиня хранит меня.
- Ты можешь верить в охрану своей богини, если хочешь, но я отвечаю за твою безопасность. Ты представляешь, что сделает со мной Вэнион, если с тобой что-то случится?
- И это после того, как я разберусь с ним, - проворчал Келтэн.
Сефрения отошла от амбразуры, задумчиво постукивая пальцем по поджатым губам.
- Простите меня, мадам, - Сказал Олстром. - Я понимаю, как необходимо убрать отсюда эту тварь, но войска-то Герриша вернутся, сразу как рассеется дым. Боюсь, это не приблизит нас к тому, чтобы вывести отсюда моего брата.
- Если мы сделаем все правильно, они не вернутся несколько дней, барон.
- Неужели этот дым так могущественен?
- НЕт, его действие пройдет примерно за час.
- Но этого времени вряд ли хватит для вашего благополучного побега. Что воспрепятствует Герришу вернуться назад и продолжать осаду?
- Он будет очень занят другим.
- Занят? Но чем?
- Он будет кое-кого преследовать.
- И кого же?
- Вас, меня, Спархока и остальных, и вашего брата и нескольких солдат вашего гарнизона.
- Мне не кажется это мудрым решением, мадам. Здесь нас по крайней мере защищают наши фортификации, и я не думаю, что стоит так рисковать при побеге.
- А мы пока отсюда никуда и не побежим.
- Но вы только что сказали...
- Герриш и его люди будут думать, что они преследуют нас. На самом деле то, что они будут преследовать - всего лишь фантом, - Сефрения слегка улыбнулась. - Герриш будет абсолютно убежден, что из-за всей этой сумятицы мы получим возможность сбежать. Он со своей армией пустится в погоню за иллюзией, а у нас будет множество времени, чтобы ускользнуть отсюда. Вот те леса на горизонте тянутся далеко?
- На несколько лиг.
- Прекрасно, мы поведем Герриша туда и оставим его бродить там меж деревьев на несколько дней.
- Мне кажется во всем этом есть один просчет, Сефрения, - сказал Спархок. - Не вернется ли ищейка назад, как только рассеется дым? Ведь тогда наша иллюзия никого не обманет.
- Ищейка не вернется по крайней мере неделю. Он будет очень-очень болен.
- Не пора ли мне подать сигнал людям у баллист? - спросил Олстром.
- Пока еще нет, мой Лорд. Нам надо кое-что сделать заранее. Берит, мне нужен таз с водой.
- Да, матушка, - ответил послушник и начал спускаться по лестнице, ведущей из башни вниз.
- Ну что же, - продолжила Сефрения, - давайте начнем, - она начала терпеливо обучать Рыцарей Храма нужному заклинанию. Это были стирикские слова, которым Спархок раньше не был обучен. Сефрения твердо настаивала на том, чтобы каждый произносил их снова и снова, пока произношение и интонация не оказывались нужными. - О, перестань! - воскликнула она, когда Келтэн попытался присоединиться к ним.
- Я думал моя помощь не окажется лишней, - запротестовал тот.
- Я знаю твои способности в этом, Келтэн, так что лучше тебе сейчас воздержаться. Ну хорошо, давайте попробуем еще раз.
Удовлетворившись, наконец произношением, сефрения принялась обучать Спархока жестам. Он начал повторять жесты, произнося выученные слова. В центре зала показалась призрачная бесформенная фигура, одетая в подобие Пандионских доспехов.
- Спархок, ты не сделал ему лица, - заметил Келтэн.
- Я сама позабочусь об этом, - сказала Сефрения, произнесла пару стирикских слов и резко взмахнула рукой.
Спархок удивленно уставился на фантом, возникший перед ним. Это было все равно, что смотреться в зеркало.
Сефрения нахмурилась.
- Что-то не так? - спросил Келтэн.
- Не слишком сложно проецировать знакомые лица, но если мне придется изучать лица всех в замке, то это займет очень много времени.
- Может это поможет? - спросил Телэн, протягивая ей несколько изрисованных кусков пергамента.
Сефрения просмотрела их, ее глаза все больше расширялись, по мере того, как она смотрела на все новые рисунки.
- Мальчик просто гений! - воскликнула она. - Кьюрик, когда мы вернемся Симмур, отдай его учеником к хорошему живописцу. Может быть это отвлечет его от дурных наклонностей.
- Это только развлечение, Сефрения, - пробормотал Телэн, смущенно краснея.
- Ты знаешь, что как живописец ты можешь пойти гораздо дальше, чем как вор? - сказала Сефрения наставительно.
Телэн моргнул, потом оценивающе прищурился.
- Ну ладно, об этом потом. Теперь твоя очередь, Тиниэн, - сказала она дейрианцу.
Когда каждый создал свой фантом, Сефрения подвела их к амбразуре и показала на двор замка.
- Остальное мы сделаем внизу, то, если мы займемся этим здесь, тут будет слишком много народу.
Им понадобилось больше часа, чтобы создать иллюзию достаточно многочисленного отряда в главном дворе замка. Потом Сефрения взяла рисунки и сотворила всем фигурам лица. Повинуясь ее властному жесту фантомы Рыцарей присоединились к отряду во дворе.
- Но они не двигаются, - сказал Кьюрик.
- Мы с Флют позаботимся об этом, - ответила Сефрения. - А вам нужно сконцентрироваться, чтобы удержать фантомы от исчезновения. Вам придется держать их, пока они не достигнут того леса.
- Но они не двигаются, - сказал Кьюрик.
- Мы с Флют позаботимся об этом, ответила Сефрения. - А вам нужно сконцентрироваться, чтобы удержать фантомы от исчезновения. Вам придется держать их, пока они не достигнут того леса.
Наступил полдень. Сефрения вновь посмотрела сквозь амбразуру на отряды графа Герриша. - Ну вот, - сказала она. - Теперь, пожалуй, все готово. Дайте знак своим людям на катапультах, барон.
Барон вытащил из-за пояса лоскут красного полотна и махнул им в амбразуру. Баллисты внизу загрохотали, выбрасывая содержимое своих ложек в гущу армии графа; другие были нацелены на корабли на реке. Даже с такого большого расстояния Спархок услышал, как солдаты кашляют и задыхаются в густых клубах пахнущего лавандой дыма. Тяжелый дым стелился по полю перед замком, в глубине его посверкивали искристые огоньки. Наконец пелена дыма доползла и до холма, где стояли Герриш, Адус и Ищейка. Спархок услышал жуткий звериный вой: Ищейка, конвульсивно дергаясь, бешено погонял свою лошадь, удирая, как от огня, от лавандового дыма Сефрении, косо сидя в седле и придерживая капюшон своей бледной клешней. Солдаты Герриша выбирались из дыма, пошатываясь и кашляя.