Вернулся стражник.
- Король Облер примет вас, Ваше Величество! - объявил он. Пожалуйста, извольте следовать за мной.
- Я знаю дорогу, - ответил Воргун. - Я уже был здесь как-то. Пусть кто-нибудь присмотрит за нашими лошадьми.
Они прошли через не отличающиеся особым великолепием коридоры дворца короля Облера и нашли монарха сидящим за большим столом, заставленным картами и пергаментными списками.
- Прости, что так поздно, Облер, - сказал Воргун, расстегнув свой пурпурный плащ и бросив его на пол. - Мне пришлось пройти через всю Пелозию, чтобы забрать Сореса и набрать армию, - он плюхнулся на стул. Боюсь, что я уже слегка не в курсе дел. Что сейчас происходит?
- Рендорцы осадили Лариум, - ответил седоволосый король Дэйры... Асильонцы, Генидианцы и Сириники держат город, а Пандионцы бьют рендорцев на открытой местности.
- Ну, это более-менее то, чего я ожидал, - проворчал Воргун. - Не пошлешь ли ты за элем, Облер? Меня что-то беспокоит желудок в последние дни. Ты помнишь Спархока?
- Конечно. Это тот человек, что спас графа Радена в Арсиуме.
- Ага. А вон тот - Келтэн. А тот здоровый - Улэф. Вон тот, смуглый Бевьер, ну а Тиниэна, я уверен, ты знаешь. Стирикскую женщину зовут Сефрения, хотя как ее настоящее имя, я не знаю. Но уверен, что никому из нас будет не под силу даже произнести его. Она учит Пандионцев магии. А это прелестное дитя - ее маленькая девочка. Двое оставшихся работают на Спархока, - он пригляделся затуманенным взором, оглянулся, поискав глазами по углам. - А что с тем мальчиком, что был с вами, Спархок?
- Наверно изучает окрестности, - вежливо ответил рыцарь. Политические дискуссии скучны ему.
- Мне иногда тоже, - вдохнул Воргун и снова повернулся к королю Облеру. - А эленийцы уже собрали войско?
- Никаких признаков этого пока не видно.
Воргун выругался.
- Думаю, мне стоит остановиться по пути на юг и повесить этого сопляка Личеаса.
- Я одолжу вам веревку, Ваше Величество, - предложил Келтэн.
Воргун захохотал.
- А как дела в Чиреллосе, Облер?
- Кливонис лежит в бреду, - ответил дейранский король. - Боюсь, ему осталось недолго. Большинство высшего духовенства уже собралось на выборы его приемника.
- Вероятно, первосвященника Симмурского? - мрачно проворчал Воргун, беря кружку с элем у подошедшего слуги. - Все в порядке. парень, - сказал он. - Оставь бочонок здесь, - язык у короля Талесианского начал заплетаться. - Вот как я себе все это представляю, Облер, нам сейчас лучше как можно быстрее отправиться в Лариум и сбросить эшандистскую нечисть в море, чтобы Рыцари Храма могли поехать в Чиреллос и помешать этой гадюке Энниасу залезть на архипрелатский трон. А ежели это все-таки произойдет, мы сможем объявить войну.
- Церкви? - испуганно спросил Облер.
- Архипрелатов смещали и раньше, Облер. Энниасу не на что будет надевать архипрелатскую митру, если он останется без головы.
- Ты собираешься начать внутреннюю распрю, Воргун. Никто еще не восставал против Церкви военным путем уже многие века.
- Значит пора. Произошло еще что-нибудь?
- Не более часа назад прибыли граф Лэнда и Магистр Пандионский Вэнион. Они изъявили желание привести себя в порядок с дороги. Я послал за ними сразу же, как услышал о вашем прибытии. Вскоре они присоединяться к нам.
- Хорошо нам будет что обсудить с ними здесь. А какое сегодня число.
Облер ответил.
- У тебя должно быть неверный календарь, Облер, - сказал Воргун выпятив нижнюю губу и подсчитывая дни на пальцах.
- А что ты сделал с Соресом? - спросил Облер.
- Я чуть не убил его, - проворчал Воргун. - Я еще ни разу в жизни не видел человека, который тратил бы так много времени на молитвы, когда кругом так много дел. Я послал его в Лэморканд, собрать баронов. Он едет во главе армии, но командует ей на самом деле Беркстен. Беркстен мог бы быть хорошим Архипрелатом, если бы нам удалось стянуть с него доспехи, он захохотал. - Представьте себе Курию, когда перед ней предстанет Архипрелат в кольчуге, шлеме с рогами огра и боевым топором в руках.
- Это, может быть, немного оживило бы Церковь, - сдержанно улыбнулся Облер.
- Бог свидетель, ей это очень нужно, - сказал талесианский король. Она стала словно старая дева, с тех пор, как заболел Кливонис.
- Простите, Ваше Величество, - сказал Спархок. - Мне нужно увидеть Вэниона. Мы с ним давно не виделись и есть вещи, о которых я должен ему доложить.
- Наверное все об этом вашем бесконечном церковном деле? - усмехнулся Воргун.
- Вы, знаете как обстоят дела, Ваше Величество.
- Нет, благодарение Богу, не знаю. Ступай, Рыцарь Храма. Поговори со своим Магистром, но не задерживай его слишком долго.
- Да, Ваше Величество, - Спархок поклонился обоим монархам и вышел из комнаты.
Вэнион пытался справиться со своими доспехами, когда в комнату вошел Спархок. Магистр с некоторым удивлением уставился на рыцаря.
- Что ты здесь делаешь, Спархок? - спросил он. - Я думал ты в Лэморканде.
- Да так, проездом, Вэнион, - ответил Спархок. Кое-что изменилось, я тебе сейчас кратко расскажу, А подробности потом, когда король Воргун отправиться спать, - он оглядел Магистра. - А ты выглядишь усталым, мой друг.
- Старею, - печально сказал Вэнион. - И потом эти мечи с каждым днем становятся все тяжелее, ты знаешь, что умер Олвен?
- Да, он принес меч Сефрении.
- Этого я и боялся. Я заберу у нее меч.
Спархок щелкнул по нагрудному панцирю доспехов Вэниона.
- Знаешь, тебе не стоило бы все это надевать. Облер не требователен к церемониям, а Воргун вообще не знает, что это слово значит.
- Честь Рыцаря Храма, спархок, конечно, я допускаю, что это несколько утомляет, но... - он пожал плечами. - Лучше помоги мне облачиться и рассказывай.
- Да, мой Лорд.
Помогая магистру облачаться в доспехи, Спархок кратко рассказал, что произошло в Лэморканде и Пелозии.
- А почему вы не стали преследовать тролля? - спросил Вэнион, выслушав рассказ.
- Кое-что произошло, - ответил Спархок. - Воргун, с одной стороны, я же вызвал его на бой, но тут вмешался патриарх Беркстен.
- Ты бросил вызов королю? - переспросил ошеломленный Вэнион.
- Это было вполне уместно, Вэнион.
- О, друг мой... - вздохнул Вэнион.
- Нам лучше идти, - сказал Спархок, - мне еще много чего надо тебе рассказать, но Воргун там взорвется от нетерпения, - Спархок осмотрел доспехи Магистра. - Выровняйся, ты скособочился, - сказал он и ударил кулаками по наплечникам. - Ну, вот так и лучше.
- Спасибо, - сухо поблагодарил Вэнион, у которого от ударов Спархока слегка подогнулись колени.
- Честь Рыцаря Храма, мой Лорд. Ты должен выглядеть подобающе.
Вэнион предпочел не отвечать.
Когда они пришли в покои короля Дэйры, граф Лэнда уже был там.
- А, ну вот и Вэнион! - воскликнул король Воргун. - Что там в Арсиуме?
- Ситуация особо не изменилась, Ваше Величество. Рендорцы все еще осаждают Лариум. Сириники, Генидианцы и Альсионцы защищают город вместе с большей частью арсианской армии.
- А городу грозит какая-нибудь реальная опасность?
- Едва ли, при таких укреплениях... Вы же знаете, арсианцы отличные архитекторы и фортификаторы. Он может продержаться лет двадцать, - Вэнион посмотрел на Спархока. - Я видел твоего старого приятеля там, - Сказал он. - Видимо Мартэл командует рендорской армией.
- Я предполагал это. Я думал, что прибыл его ноги к земле там в Рендоре, но ему, видимо как-то удалось уломать Эрашама.
- А ему этого делать и не пришлось, - сказал король Облер. - Эрашам умер с месяц назад и при весьма подозрительных обстоятельствах.
- Похоже. Мартэл снова слазил в кувшинчик с ядом, - прокомментировал Келтэн.
- А кто новый духовный вождь в Рендоре теперь? - спросил Спархок.
- Человек по имени Ульсим, - ответил Облер. - Я полагаю. он был одним из Эрашамовских прихвостней.
Спархок рассмеялся.