- И наконец-то мы поедим, - добавил Келтэн, - и может быть даже поспим малость. И, кроме того, может быть сможем что-нибудь новое разузнать.
Гостиницу содержал худой добродушный человек и его пышущая здоровьем жена. Гостиница была уютная и чистая. Очаг в общем зале не дымил, на полу была постелена чистая свежая солома.
- К нам не часто заезжают гости из города, - заметил трактирщик, ставя блюдо с жареным мясом на стол. - И уж совсем редко бывают рыцари. Простите, господа, но по тому, как вы стремительно двигаетесь, я понял, что вы - рыцари. Что привело вас в нашу деревенскую глушь, мои господа?
- Мы едем в Пелозию, - не задумываясь соврал Келтэн. - Церковное дело. Мы торопимся, и, поэтому решили срезать по сельской местности.
- Тут есть дорога, по которой можно ехать в Пелозию. Три лиги к югу, - заботливо подсказал трактирщик.
- Дороги слишком петляют, - ответил Келтэн, - а мы, как я вам уже говорил, торопимся.
- Что тут у вас происходит интересного, хозяин? - спросил как бы между прочим Тиниэн.
Трактирщик рассмеялся.
- Да что интересного может быть в нашей глуши? Здешние фермеры по шесть месяцев обсуждают то, что у кого-то издохла корова, - он вздохнул и подсел к столу. - В молодости я жил в Симмуре, если уж где что и происходит, то это там.
- А почему вы решили уехать оттуда? - спросил Келтэн, насаживая на нож еще один кусок мяса.
- Отец умер и оставил мне это место. Никто не захотел купить его, так что делать было нечего, - он слегка нахмурился. - Ах да, здесь случилось кое-что необычное в последние месяцы.
- И что же? - спросил Тиниэн, стараясь не показать особого любопытства.
- Здесь появилось несколько стирикских таборов. Наши места просто наводнены ими. Раньше такого никогда не было.
- Да верно, - сказала Сефрения.
- Мне кажется, что вы - стирик, госпожа, - проговорил трактирщик, судя по вашей одежде. У нас здесь есть стирикская деревня, там много хороших людей, но они живут уж слишком уединенно, - он откинулся на спинку стула. - Я думаю, что вы, стирики, избежали бы многих неприятностей, если бы не были такими нелюдимами.
- Это не в нашем характере, - промурлыкала Сефрения. - Вряд ли эленийцы и стирики могут смешаться.
- Может оно и так, - согласился трактирщик.
- А что эти стирики здесь делают? - спросил Спархок.
- Расспрашивают здешний народ обо всяких разностях. Их, похоже интересует все, что связано с земохской войной, - он поднялся. - Ну, приятного вам ужина, - сказал он и отправился на кухню.
- Вот и еще одно, - мрачно проговорила Сефрения. - Западные стирики не занимаются бродяжничеством - наши боги не любят, когда мы уходим от их алтарей.
- Тогда может быть это земохи? - предположил Бевьер.
- Все возможно.
- Когда я был в Лэморканде, там говорили, что Земохи просочились в сельские места на восток от Мотеры, - припомнил Келтэн. - Они делали то же самое - бродили и расспрашивали народ, особо интересуясь всякими старыми байками.
- Кажется у Азеша сходные с нашими планы, - сказала Сефрения. - Он пытается узнать что-нибудь, что поможет ему найти Беллиом.
- У нас с ним, выходит, что-то вроде состязания, - усмехнулся Келтэн.
- Боюсь что так. И его земохи пока впереди нас.
- А солдаты церкви - позади, - добавил Улэф. - Как бы нам теперь не оказаться в окружении, Спархок. Может эта ищейка думать так же за бродячих земохов, как и за солдат? - спросил он Сефрению. - Если да, то мы можем нарваться на засаду.
- Не могу сказать точно. Я много слышала об ищейках Отта, но никогда не видела их в действии.
- Ты была не слишком разговорчива утром, - заметил Спархок. - Как все-таки происходит, что ищейка лишает воли солдат Энниаса?
- Эта тварь ядовита, - ответила Сефрения. - Ее укус парализует волю жертв или тех, кем она хочет повелевать.
- Хм, это надо иметь в виду, - сказал Келтэн.
- Ты не сможешь остановить ищейку, - сказала ему Сефрения. - Ее зеленое сияние завораживает, а потом она подходит ближе.
- А быстро эта ищейка летает? - спросил Тиниэн.
- Сейчас она еще не летает. Ее крылья созревают, когда она становится взрослой. Кроме того демону нужно быть на земле, чтобы почувствовать след. Обычно он ездит на лошади. И лошадь тоже лишается воли, так что он просто загоняет ее и берет другую. Так что ищейка передвигается очень быстро.
- А чем он или она, уж и не знаю как сказать, питается? - спросил Кьюрик. - Может быть мы сможем устроить западню?
- Любимая пища ищейки - человечина.
- Да, тогда ловушку будет устроить затруднительно, - вздохнул Кьюрик.
Сразу же после ужина все разошлись спать, но Спархоку показалось, что Кьюрик начал будить его раньше, чем он успел положить голову на подушку.
- Уже полночь, - сказал оруженосец.
- Угу, - устало пробормотал Спархок, садясь.
- Пойду разбужу остальных, а потом мы с Беритом сразу же седлаем лошадей.
Спархок оделся и спустился в общую залу поговорить с трактирщиком.
- А скажите-ка, милейший, - сказал он, - нет ли где здесь поблизости монастыря?
Трактирщик почесал в затылке.
- Как же, есть один неподалеку от местечка Верин, - ответил он. - Это пять на восток отсюда.
- Благодарю вас, - сказал Спархок и огляделся вокруг. - У вас тут чисто и уютно, и жена ваша содержит комнаты и постели в чистоте. Я буду советовать это место всем своим друзьям.
- Очень любезно будет с вашей стороны, сэр Рыцарь.
Спархок кивнул и пошел к столу, где уже собрались все остальные.
- Ну, каковы наши планы? - спросил Келтэн.
- Трактирщик сказал, что в пяти лигах отсюда есть монастырь. К утру мы там будем. Я хочу послать сообщение в Чиреллос Долманту.
- Но я мог бы отправиться с посланием, сэр Спархок, - предложил Берит.
- Нет, - покачал головой Спархок. - Ищейка, возможно, уже знает твой запах. Я не хочу, чтобы ты попал в засаду на дороге в Чиреллос. Лучше пошлем это сообщение с каким-нибудь простым монахом. Тем более этот монастырь все равно стоит на нашем пути, так что мы не теряем времени. Так что давайте поскорее отправляться.
Небо этой ночью было чистое и полная луна плыла по нему.
- Туда, - сказал Кьюрик, показывая направление.
- А как ты узнал? - спросил Телэн.
- По звездам.
- Ты что, правда можешь узнавать направление по звездам? - спросил потрясенный Телэн.
- Конечно, а моряки пользуются этим уже тысячи лет.
- А я не знал.
- Нечего было удирать из школы.
- Но я не собираюсь становиться моряком, Кьюрик. Вот воровать рыбу это дело гораздо мне больше подходящее, чем ее ловить.
Они ехали лунной сырой ночью, продвигаясь прямо на восток. К утру, когда они уже должны были проехать пять лиг, Спархок въехал на холм оглядеться.
- Там впереди деревня, - сказал он, съехав вниз. - Будем надеяться, что та, которая нам нужна.
Деревня спряталась в небольшой долине меж холмов. Местечко было небольшое - дюжина каменных домов, одна мощеная улица, на концах которой располагались церковь и таверна. Поодаль на вершине холма стояло огромное здание, окруженное стеной.
- Прошу прощенья, приятель, - обратился Спархок к первому встречному прохожему, когда они въехали в деревню, - это Верин?
- Да.
- А там на холме это монастырь?
- Да, - ответил прохожий неприветливым голосом.
- Что-то не так?
- Еще бы не так, - ответил прохожий. - Монахи владеют здесь всеми землями и дерут с арендаторов такую ренту, что хоть по миру иди.
- Так бывает всегда. Все землевладельцы жадны.
- Но кроме ренты они берут еще и церковную десятину. Это уж слишком, я считаю.
- Да, пожалуй.
- Послушай, Спархок, почему ты называешь всех приятелями? - спросил Тиниэн, когда они тронули своих лошадей.