Выбрать главу

Диякон

Ти стережись так кидати словами,

зневір’я і нещирість посівати

в громаді нашій братній.

Парвус

Чесний батьку,

громаду нашу я шаную щиро,

але Руфіна в ній я ще не бачив

і що він за людина — теж не знаю.

Я говорив з ним раз, і не здалося

мені, щоб він був другом християнам.

Диякон

Усі ми здавна знаємо Прісціллу

і можемо їй вірити на слово.

Парвус

Але ж не жінка хаті голова,

а чоловік, не їй його судити,

не їй за його й ручити…

Фортунат

Та цить!

Руфін іде!

Розмова і шепотіння обривається. Мертва тиша.

З хатніх дверей виходять у триклініум Руфін, Прісцілла, Рената, Нартал, Флегон, Урбан і Аквіла.

Руфін

(зіходить з триклінія в садок до тих, що ждали там)

Шановні гості, я прошу до хати.

Парвус

(непривітно)

Ми тут не гості, ми прийшли на збори.

Руфін

(лагідно)

Я знаю. Тож прошу почати збори,

а сам я повартую коло хвіртки,

щоб знову хто непроханий не вліз.

Парвус

(крізь зуби)

Запізно трохи…

Руфін

Що?

Парвус

(не відповідає і звертається до інших)

Так що ж, ходімо?

Диякон

Нам треба ще єпископа пождати.

Руфін стає коло хвіртки і засовує її. Чутно, як хтось хутко стукнув у неї.

Руфін

Хто там?

Голос за хвірткою

Господній раб.

Руфін одчиняє. Увіходить єпископ і з ним кілька християн і християнок.

Диякон

От і єпископ!

Єпископ

Мир, браття, вам.

Громада

І духові твоєму.

Диякон

Благослови нас, отче превелебний.

Диякон, а за ним усі, крім Руфіна, підходять під благословення до єпископа.

Єпископ

(до Прісцілли, показуючи на Руфіна, що стоїть осторонь)

Чи се господар хати?

Прісцілла

Так, мій отче.

Руфін

(до єпископа)

Я сам і дім мій до твоїх послуг.

Парвус тим часом щось сказав на вухо дияконові.

Диякон

(до єпископа)

Я маю щось довести, володарю,

до твого відома зовсім зокрема.

Єпископ відходить з дияконом трохи осторонь і, перемовивши нишком кілька слів, знов приступає до гурту.

Єпископ

Ходім до хати і почнімо збори.

Всі, крім Руфіна, подаються йти, але єпископ рухом спиняє Прісціллу.

Ти поки що зостанься з чоловіком.

Ненадовго, — тебе покличуть згодом.

Прісцілла, здивована і збентежена, мовчки відходить до Руфіна попри хвіртку.

(До Редівівуса і Ренати.)

Ви теж не входьте, поки вас покличуть.

(До диякона стиха.)

Се молодим не випадає слухать.

Єпископ і громада увіходять у триклініум, диякон замикає двері від саду. Руфін і Прісцілла зостаються біля хвіртки, а молода пара проходжується по саду, тихо розмовляючи.

Руфін

Коли б ти знала, як мене тривожить

се несподіване втручання Крусти!

Прісцілла

Коли ти так боїшся, то скажи,

ми зараз підемо з твоєї хати

десь інде, може, хто притулок дасть.

Руфін

А я куди піду?

Прісцілла

Самому буде

і тут безпечно.

Руфін

Як же ти гадаєш,

за кого я боюся?

Прісцілла

(стискає руку)

Вибачай!

Я справді щось не до ладу сказала.

Руфін

Які то причандали ніс отой,

що по тобі прийшов?

Прісцілла

Він наш диякон

і ніс потрібні при відправі речі:

платину, чашу й інше.

Руфін

Нащо ж то?

Яка ж то має бути в вас одправа?

Прісцілла

Сього тобі сказати я не смію.

Руфін

(вражений)

Невже ти не впевняєшся на мене?

Прісцілла

Сього не вільно знати й неофітам,

поки вони не введені у хрест,

се божа таїна, свята встанова.

Одно сказати можу: в тім нічого

злочинного немає, ні гидкого,

і вірити мені прошу. Ти віриш?

Руфін

(просто і щиро)

Тобі я завжди вірю без вагання.

Але скажи, коли сказати можна, —

зібрались ви не тільки для відправи?