Хобот вздрогнул ещё раз, затем вдруг замер и погас, словно кто-то решил выключить его на ночь.
— Вот и всё, — радостно вздохнул Альдур, вытирая пот со лба. — Вы просто не представляете, насколько сложный был процесс!
— Ага, сложный, — я скептически осмотрел хобот. — Что ж, если всё так просто, может, вы и с остальными проблемами в моей жизни разберётесь заодно?
Маг лишь хмыкнул, поднимая хобот с алтаря и заворачивая его в свою старую потрёпанную накидку.
— Теперь этот артефакт безопасен. Нужно лишь найти способ его уничтожить, но это уже за пределами моих возможностей. Я бы предложил бросить его в самое глубокое озеро, которое сможете найти.
— Бросить? — вмешалась Катарина, откладывая в сторону свою раненую руку. — Вы же сами говорили, что этот артефакт слишком опасен, чтобы его просто выбросить!
— О, моя дорогая, я говорю это про всё, что хоть немного светится, — улыбнулся Альдур. — Но если быть честным, то настоящий вред он может причинить только в руках опытного мага, а такие нынче редкость.
— Интересно, сколько таких артефактов валяется в мире, просто дожидаясь своего часа? — пробормотал я, бросая на хобот подозрительный взгляд.
— Достаточно, чтобы обеспечить меня работой до конца жизни, — ответил Альдур, явно довольный собой и, вытерев пот с лица, начал было объяснять, как искусно он обезвредил "хобот кентавра", но внезапно его прервал грохот снаружи башни. Раздался низкий, как раскат грома, звук, и вся башня начала трястись.
Альдур, нахмурив брови, подошёл к окну и выглянул наружу. Его лицо сразу же вытянулось от удивления.
— Эмм… господа, у нас гости, — пробормотал он, нервно потирая подбородок.
— Гости? — переспросила Катарина, всё ещё ослабленная от раны, но нашедшая в себе силы приподняться. — Какие гости?
Не успел Альдур ответить, как в дверь постучали. Нет, не постучали — дверь так треснула, что вся башня чуть не сложилась пополам. Я потянулся к мечу, но тут дверь распахнулась, и в проёме показались массивные фигуры.
Это были кентавры. Настоящие, огромные, с копытами, и грозными выражениями на лицах. Их предводитель был особенно впечатляющим — ростом с три человеческих роста, с массивными мускулами и длинными, развевающимися на ветру волосами, которые непонятно каким образом остались сухими даже в штормовую погоду.
— Хм… не каждый день к нам заглядывают такие гости, — проговорил я, отходя в сторону, чтобы кентавры могли пройти внутрь. — Чем обязаны такому визиту?
— Я — Гром-На-Копытах, предводитель клана Кентавров, — произнёс их лидер, его голос был как раскат грома, но вежливый, что меня немного успокоило. — Мы пришли по одному очень важному делу.
— Мы не подписывали никаких договоров, — начал было Альдур, явно пытаясь скрыть свой страх за маской дружелюбия.
— Нас не интересуют ваши договоры, — прервал его Гром-На-Копытах. — Мы пришли за своим.
— За своим? — переспросила Катарина, нахмурившись. — Что вы имеете в виду?
Кентавр вскинул голову, и его взгляд упал на свёрток, который я держал за спиной. Я невольно сжал его покрепче, но тут же осознал, что это глупо — если они захотят, то отнимут его у меня в два счёта.
— Это мой хобот, — произнёс кентавр так спокойно, будто говорил о забытом зонтике. — Его у меня украли много лет назад. Я чувствовал его, чувствовал, что он был в чужих руках и что он творил зло. Несколько дней назад я почувствовал мощный всплеск энергии хобота в горах у "Чёрных пик". Я шёл по его следу, не жалея ни времени, ни сил.
Но теперь я здесь, чтобы забрать его и положить этому конец.
Я моргнул несколько раз, пытаясь осмыслить услышанное.
— Хобот… ваш? То есть, вы хотите сказать, что… это буквально ваш хобот? — пробормотал я, замечая странное соответствие: у этого парня не хватало одного существенного органа.
— Именно так, — кентавр кивнул. — Он был украден магами давным-давно. И я искал его с тех пор. Теперь я чувствую его силу. Он здесь.
— Ой, — произнёс я, чувствуя, как во рту пересохло. — Ну что ж… рад видеть, что вы наконец-то воссоединились… эээ… с частью себя.
Катарина с удивлением посмотрела на меня, а потом на кентавра.
— И что теперь? — спросила она, по-прежнему не отпуская рукоять меча. — Каковы ваши намерения?
— Я хочу забрать его, чтобы больше никто не смог использовать его в зловещих целях, — ответил Гром-На-Копытах. — Мы готовы заплатить вам за это золотом. И я клянусь на всех четырёх копытах, что теперь он будет в безопасности, и я не позволю ему снова попасть не в те руки.
Я быстро обменялся взглядами с Катариной. Мы оба понимали, что сражаться с кентаврами было бы чистым безумием, особенно в нашем состоянии.
— Золото? — Катарина прищурилась, изучая предводителя. — И сколько именно вы готовы предложить?
— Столько, сколько нужно, чтобы компенсировать все неудобства, которые вам доставил мой хобот, — сказал кентавр, слегка нагнув голову.
Я улыбнулся, глядя на Катарину.
— Вы знаете, я всегда мечтал накопить на домик у моря, — произнёс я, не скрывая своего удовольствия. — И если это значит, что я избавлюсь от этого проклятого артефакта, то, пожалуй, я за.
Катарина покачала головой, но на её лице промелькнула тень улыбки.
— Хорошо, — сказала она. — Мы согласны. Но у нас есть одно условие.
— Говорите, — серьёзно кивнул Гром-На-Копытах.
— Вы доставите нас и золото в Вирдандию, — твёрдо сказала Катарина. — Мы слишком устали от этого приключения, и мне требуется лечение.
Кентавр задумался на мгновение, а затем снова кивнул.
— Это возможно. Мы выполним вашу просьбу.
Сделка была заключена, и вскоре мы уже погружали золото в седельные сумки и готовились к поездке. Это было невероятно странное чувство — так легко избавиться от проклятого артефакта и даже получить за это приличное вознаграждение. Но я знал, что больше всего на свете хочу вернуться домой, и, кажется, судьба решила дать нам такой шанс.
Когда мы тронулись в путь, я оглянулся на башню мага, которая осталась позади. И хотя я знал, что впереди нас ждёт долгий путь, сердце уже предвкушало возвращение в знакомые места.
Кто бы мог подумать, что всё закончится именно так? Ну, по крайней мере, теперь я могу сказать, что нашёл способ торговать частями тел мифических существ. И знаете, что? Это вполне прибыльное занятие!
Глава 22 Как вернуться героем и не загордиться
Кентавры, как оказалось, не только великолепные воины, но и весьма приятные в пути спутники. Нас с Катариной везли через леса и холмы, и хотя я с непривычки пару раз чуть не свалился с крупа кентавра, в целом дорога была комфортной. Как ни странно, именно это позволило мне немного расслабиться и даже выспаться в седле. А Катарина, пусть и ослабленная раной, тоже набралась сил, ведь наши проводники всячески старались облегчить ей путь.
Когда мы подъехали к Вирдандии, город как будто ожил. Народ повалил из домов, на лицах — то ли изумление, то ли радость. Признаюсь, меня самого немного смутил тот факт, что нас встретили как героев. Хотя, после всего, что мы пережили… Чёрт, да мы и вправду были героями! По крайней мере, в глазах тех, кто не знал, что основную часть дела мы сделали, убегая от неприятностей и раздавая сомнительные артефакты.
Катарину почти сразу окружила толпа паладинов, её товарищей. Они бросали восхищённые взгляды и на неё, и на меня. Но по большей части на неё, конечно. Я же был занят тем, что раздавал шутки направо и налево, стараясь отвлечься от лёгкой нервозности. Всё-таки, я не привык к таким шумным встречам.