Выбрать главу

Цендри ожидала чего угодно, но только не этого. Она удивленно смотрела на Ванайю, пытаясь понять, серьезно ли она говорит. "Неужели я настолько недальновидна, что ничего не разглядела? Неужели я не поняла ни ее, ни этого мира? А мне следовало бы ожидать именно этого. Я виновата, приняла условия, которые мне предложили женщины Изиды. Но и Дал тоже виноват, он, ученый, ради того, чтобы попасть сюда, пошел на обман. Университет тоже виноват, его правительству нужно было настоять на принятии своих условий. Оно должно было сразу договориться обо всем с Матриархатом, обеспечить исследователям дипломатическую неприкосновенность, — думала Цендри, глядя на Ванайю. — Но что бы там ни было, отвечать за все приходится именно Далу". И Цендри решила положить конец лжи.

— Благодарю за предложение, Ванайя, но я не воспользуюсь им, — тихо произнесла она. — Выслушайте меня внимательно. С первого дня своего пребывания мы никак не нарушили законов Изиды, но сейчас мне хотелось бы все расставить на свои места. Во-первых, Дал — не спутник, а ученый магистр Университета, находящийся под защитой Сообщества. Если в Сообществе узнают, что с его ученым обходятся несоответственно его статусу, то у Изиды будут неприятности. Вы, наверное, догадываетесь, чем это Может вам грозить, один раз с вами такое уже случилось.

Лицо Ванайи побледнело.

— Я не думаю, что они станут беспокоиться из-за какого-то ассистента, — сказала она отрывисто. — Даже если ученая дама так его нахваливает.

Цендри напряглась и, прямо глядя в глаза Ванайи, ответила:

— Дал — не ассистент, Ванайя, он — экстра-ученый Малок. — Цендри не случайно произнесла только фамилию Дала. — Не я, а он был ассистентом ученой дамы ди Вело.

Глаза Ванайи злобно горели, сжав крепкие сухонькие кулачки и высоко подняв голову, она сейчас напоминала львицу, но не спокойно и гордо сидящую, а грозную, готовую к прыжку. Она встала, прошлась по залу, повернулась и вплотную приблизилась к Цендри.

— Тогда кто ты? Разве ты не ученая дама Малок?

— Я — ученый, подруга экстра-ученого Малока. Согласно нашим обычаям, я ношу его фамилию. Таким образом наш прилет сюда стал возможен. — Голос Цендри оборвался.

— Зачем ты приехала сюда? — крикнула Ванайя. — Чтобы удовлетворять сексуальные прихоти своего экстра-ученого? — Ванайя была готова испепелить своим злобным взглядом Цендри.

Цендри гордо ответила:

— Нет, Ванайя, я приехала, чтобы делать свою работу. Я — тоже ученый и когда-нибудь стану равной Далу, — с вызовом ответила она.

— Я никогда не думала, что доживу до того дня, когда мне придется услышать от женщины, что она хочет стать равной мужской особи. — Ванайя была обескуражена. — Ты что, Цендри, одумайся! Разве этому мы тебя учили?! Ты же потеряла всякий стыд!

Внезапно Цендри почувствовала, что сейчас разрыдается.

— Если не считать ученой степени, мы во всем равны с Далом, — ответила она. — Мне предстоит защищаться очень скоро.

— Защищаться, — повторила Ванайя. — Значит, насколько я тебя понимаю, ты — ассистентка своего спутника, ученый-археолог, так?

Цендри не думала, что разговор зайдет так далеко, но отступать было поздно. Она вспомнила слова одного Верховного Матриарха Изиды, статую которой видела в зале.

"Мы — не объект для исследований, не экспонаты из кунсткамеры и не мутанты, мы — живое общество разумных людей и не допустим, чтобы кто-то рассматривал и изучал нас так же, как наши девочки наблюдают за жизнью насекомых в инсектариях!"

"Уж если говорить правду, то до конца", — подумала Цендри. Она робко, как студентка-первокурсница, посмотрела в лицо Ванайи и твердо ответила:

— Нет, Ванайя, я не археолог, а специалист по культурам и антропологии. Я прилетела сюда исследовать Матриархат, чтобы потом рассказать о вас правду в Сообществе. О вас говорят много плохого, много лжи, и я хотела показать, каков Матриархат на самом деле.

Последнюю фразу Цендри Ванайя, казалось, уже не слышала. Лицо ее окаменело, она бессильно опустилась на подушку.

— Антрополог, — тихо повторила она. Рот ее скривился в брезгливой гримасе, она отстранилась от Цендри. — Ты прилетела изучать нас, — медленно проговорила Ванайя, изумленно глядя на Цендри. — А ведь мы тебя полюбили, доверились тебе. И ты предала нас.

13

Молчание длилось долго. Цендри почувствовала, как на глаза навернулись слезы и тонкими холодными струйками потекли по щекам.

"И я тоже полюбила тебя, Ванайя. Я доверилась тебе настолько, что отдала в твои руки жизнь Дала.

Ты говоришь, что я потеряла стыд? Совсем нет, мне стыдно, очень стыдно видеть, как вы упиваетесь своей властью. Тирания всегда остается тиранией, независимо от того, кто находится у власти — мужчины или женщины".

Так думала Цендри, так она хотела сказать Ванайе, но не сказала. Не склоняя голову, она твердо смотрела в глаза Проматриарха. Уверенная в своей правоте, не девочка, которую ведет за руку добрая наставница, а ученый с Университета, готовый постоять за себя. Но предательские обжигающие слезы все текли и текли по ее щекам.

"Я не лгала вам и никого не предавала. Я люблю вас, люблю всех. Ведь я жила с вами, я посещала берег моря…"

Когда Цендри наконец собралась с духом, чтобы ответить, в дверях послышалась какая-то возня. Ванайя, оттолкнув Цендри, рванулась вперед.

— Что там за шум? — крикнула она.

Раздались взволнованные крики, дверь открылась, и в дом буквально влетела Проматриарх Махала в сопровождении нескольких своих сторонниц.

Ванайя сразу взяла себя в руки.

— Скажи мне, сестра, что заставило тебя почтить мой дом своим посещением? Как я должна расценивать твой приход — это официальный визит Проматриарха или ты зашла просто как подруга?

— Официальный визит, — огрызнулась Махала. — Я требую, сестра, чтобы ты немедленно отказалась от выполнения мирских обязанностей и передала их мне, чтобы я смогла остановить надвигающееся восстание. Ты настолько погружена в религиозные дела, что ничего вокруг себя не замечаешь.

Цендри, о которой сразу все забыли, стояла, тревожно вслушиваясь в разговор.

Собрав все свое достоинство, Ванайя гордо ответила:

— Сначала я занималась подготовкой праздника, как ты знаешь, а теперь ожидаю рождения наследницы. Порядок и спокойствие в городе Ариадна находятся в твоем ведении уже давно, с момента болезни нашей покойной дарительницы жизни Редзали. Если ты не способна к этому, так и скажи, тогда я буду заниматься и делами города.

— Хватит праздновать, — крикнула Махала. — Тебе, конечно, неизвестно, что мужчины не желают возвращаться на работу? Они не идут ни на строительство плотины, ни в дельту реки, ни на участки освоения новых земель. Они отказываются работать на фабриках и фермах, ты знаешь это? Я разрешила им отдохнуть после праздника, но они даже не расходятся по мужским домам! Ты понимаешь, что происходит?

Ванайя удивленно заморгала глазами.

— Я ничего не слышала, — ответила она. — Но чем тогда занимаются мужчины Изиды?

Махала всплеснула руками и вдруг, несмотря на ее грозную речь и негодование, показалась Цендри совершенно растерянной и беспомощной.

— Ничем. Они слоняются по улицам города, стоят в таких местах, что машины не могут проехать, сидят на тротуарах, и женщины не могут никуда пройти. Они ничего не делают, — глухо повторила Махала.

Ванайя пожала плечами.

— Когда захотят есть, они отправятся работать.

— Я тоже так думала, но прошло уже трое суток, — ответила Махала, — а мужчины не расходятся. Некоторые отправились на море и ловят копьями рыбу. Зная, что сейчас этого делать нельзя, я послала туда охранниц прогнать мужчин, но ты знаешь, что они ответили моим женщинам? Они сказали, что рыба принадлежит им, поскольку Богиня дает ее голодным.