Выбрать главу

Я изо всех сил пыталась подавить желание, но свирепость альфы пела серенаду моему только что проснувшемуся зверю, ударяло на разных уровнях, и, к сожалению, не имело значения, что Найфейн вырвал меня из моей жизни и держал в плену. Я хотела прижать его к своим раздвинутым бёдрам и принять глубоко-глубоко в тело.

Глава 7

Мне придётся контролировать желание, потому что не собираюсь доходить до траха с этим тупицей.

— Ты закончил? — спросила я его с излишней храбростью, которой не чувствовала.

Он сократил, и без того небольшое расстояние между нами. Из-за его размеров я чувствовала себя крошечной. Его дыхание опалило мне лицо. Огонь, ярость и похоть заискрились между нами. Его дыхание было поверхностным, как и моё. Невысказанные слова — грязные, непристойные, сексуальные слова — висели в воздухе. На щеке Найфейна задёргалась жилка, а глаза с напряжением впились в мои. Мне потребовалось всё возможное, чтобы удержать зверя.

— Ты захочешь держаться от меня подальше, — сказал он, и голос его был хуже ночного кошмара. — Я не лгал. Я уничтожу твою добродетель и запятнаю доброту.

Почему часть меня так отчаянно в этом нуждалась? Что за безумные желания пробуждал во мне этот мужчина?

Я так сильно стиснула зубы, что они заболели. Я поверила угрозам и не хотела выводить его из себя. Не хотела, чтобы он затопил меня ещё одним приливом силы, потому что не знала, смогу ли сдержать себя в руках и не сдаться.

Он осмотрел моё лицо, прежде чем кивнул. Скованно развернувшись, Найфейн пошёл дальше по полю бессмертницы и провёл рукой по волосам, взъерошив их сильнее.

Я выдохнула и развернулась в обратную сторону. Мне нужно успокоиться.

Гадриэль стоял в стороне вместе с Лилой, устроив пикник и ожидая. Даже издалека я видела беспокойство на их лицах. Всплыло воспоминание о прошлой ночи — Найфейн схватил меня за шею и притянул к себе, требуя информации, которую я не хотела предоставлять. У него явно непростой характер. Но вряд ли это единственное, о чём стоит беспокоиться. Взяв себя в руки, я обернулась. Он снова работал в поле, проверяя растения и подрезая их на ходу. Его грациозные движения напоминали хорошо отрепетированный танец. Он не только убирал увядающие растения, но и распускал их, нежно прикасаясь и уделяя им любовь и внимание.

— Это работает? — спросила я, подходя ближе. — Случайные мимолётные прикосновения?

Он оглянулся, прежде чем продолжить работу.

— Если честно, не знаю. Это передалось по наследству, и я не задумывался над этим.

— Я могла бы проверить, если ты не против.

Он выпрямился, возвышаясь над одним из рядов. Солнце опаляло его широкие плечи, когда он окинул взглядом поле.

— Делай, как хочешь. Я хочу, чтобы ты сделала этот… обнуляющий эликсир, как ты его назвала. Хочу, чтобы сначала ты выпила его, и убедиться, что это не яд. Затем я раздам его людям, чтобы посмотреть, действительно ли он работает.

— Пожалуйста, — добавила я.

— Это приказ, а не просьба, — возразил он, взглянув на меня.

— Если бы это не было спасением для людей, я бы сказала тебе затолкать приказы себе в задницу.

Неожиданно, но он улыбнулся.

— Мы не поладим, Финли.

Звук моего имени, произнесённого его голосом, прокатился по телу. Я вздрогнула, снова крайне раздражённая.

— Это стало очевидно ещё с момента, когда ты захватил меня в плен, — ответила я.

— Это было очевидно задолго до этого, — сказал он. — Ты говоришь, что нужно собирать урожай ночью?

— Да. Думаю, лучше в полночь.

— Может в три часа? В это время демоны сильнее всего. Если утверждаешь, что эликсир работает лучше, когда собран ночью из-за магии демонов, то три часа — оптимальное время.

Я задумчиво поджала губы.

— Отличная идея. Я не особо много знаю о демонах.

— Значит, ты не… связывалась с ними в деревне? — прорычал он, как будто сама мысль о том, что я прикасаюсь к демону, приводила его в ярость.

Я нахмурилась, озадаченная тем, что его это волнует. Может просто, всеобщая ненависть к ним, которую я полностью разделяла.

— Нет, — сказала я, изучая поле и смотря на всевозможные кустарники. Я хотела выбрать те, с которых планировала собрать урожай. — Кстати, здесь есть сад с лечебными травами? Я хочу сделать зелье, которое сводит на нет магию инкубов.

— Что ты сказала? — Это привлекло его внимание.

Я выдавила из себя смешок.

— Гадриэль был бы рад этому. А ещё могу сделать замену кофе. Здесь столько всего, и никто не додумался поэкспериментировать? Я создала зелье от демонов, когда мне было шестнадцать. Эти ублюдки действовали решительно. Я не хотела столкнуться с одним из них. Какой ужас — потерять девственность.