Выбрать главу

— Я никогда этого не почувствую.

Хэтэуэй кладет ручку на стол, следом за своим блокнотом. Он не кажется раздраженным моими словами. Они совершенно не оказывают на него никакого влияния.

— Значит, я предполагаю, что мы будем делать это еще на протяжении долгого времени.

Глава 2

Разбитые сердца

Саша

— Почему ты просто не продашь его? Он такой большой. Думаю, у тебя уходит целое состояние, только на его обогрев. А ты тут находишься одна. Тебе нафиг не нужны четыре спальни.

— Я не продам этот дом, Али, — я даже не могу припомнить, сколько раз моя лучшая подруга пыталась убедить меня в том, что мне необходимо расстаться с моим роскошным домом, и я так же не могу припомнить, сколько раз я вздыхала в ответ на ее уговоры и отвечала отказом. — Я выросла здесь, — говорю я, опуская чайный пакетик в кружку с отбитыми краями, которую я только что достала из шкафа. Я стою спиной к Али, поэтому она не может видеть моего напряженного взгляда, или как нахмурены брови на моем лице. Мне не нужны эти разговоры и переживания сегодня. Я просто не смогу ругаться на тему: нужно ли мне четыре спальни или нет. Конечно, я с легкостью могла бы сменить место проживания на более скромное с одной или двумя спальнями, и да, это означало бы продать дом и получить разницу в виде миллиона, и делать с ним все, что душе моей будет угодно, но она никогда не поймет меня. Этот дом полон воспоминаний. Я, черт побери, родила Кристофера в коридоре, неистово крича. У меня начались стремительные роды еще до того момента, как Эндрю успел добраться домой, и поэтому я оказалась в той ситуации одна. Я была первым человеком, которого увидел мой сын, я взяла его на руки и прижала к моему телу. Его комната осталась нетронутой — игрушечные грузовики и обезглавленные штурмовые батальоны лего[3] по всему полу, его простыни находились в беспорядке и откинуты в сторону, как он сделал утром в день своей смерти, когда встал с кровати.

Я никогда не оставлю это место. Никогда не уеду.

Я наливаю Али чашку чая и передаю ее ей, спешно направляясь с кухни в главную столовую.

— Ты точно уверена, что в настроении для книжного клуба сегодня? — она немедленно делает глоток своего напитка. Али ужасно нетерпелива, она знает, что горячая жидкость обожжет ее рот, и в тоже самое время она никогда не ждет, чтобы напиток как следует остыл перед тем, как начать его пить. Я достаю штопор с полки, которая находится позади меня, располагая его перед тремя бутылками Malbec[4], которые я приобрела ранее в винном магазине.

— Все в порядке. Отвлечься пойдет мне на пользу.

Али скривилась.

— Я даже понять не могу, почему мы читали эту книгу. В ней нет никакого смысла.

— Конечно же, есть, в книге всегда есть смысл, Ал.

Моя подруга показывает мне язык. Ей тридцать три, она такого же возраста, как и я, но иногда она ведет себя как двенадцатилетняя девчонка. Она выглядит младше ее возраста. Ее густые рыжие волосы всегда вьются и пребывают в беспорядке, словно она засунула палец в розетку, и по большей части ее макияж смахивает на подростковый: розовые тени, блестящий бальзам для губ, который, скорее всего, называется: жевательная резинка или же сладкая вата. Али постоянно выговаривает мне по поводу моего макияжа или же из-за его отсутствия. Она считает, что я должна обесцветить свои длинные темные волосы. Если она добьется своего, то я навсегда потеряю свои джинсы и свитера, и буду носить юбки и коротенькие маечки, а может что-то и того хуже. Мы встретились в университете, в то время когда были еще молодыми и схожими по духу. Раньше мы тусовались каждый день вместе, попадали в неприятности из-за парней и учебного процесса, пока я не встретила Эндрю, офицера, и тогда я остепенилась. Я думаю, что она потратила последние одиннадцать лет, чтобы вернуть свою подругу обратно.

— Что из этого имеет хоть какой-то смысл? — она бросает помятую книгу на стол, в то время как я стараюсь подготовиться ко встрече остальных членов клуба, которые должны прийти меньше чем через час. Али практически прикончила целую чашку крекеров, и я хмурюсь, смотря на нее. Поднимая книгу, я кладу ее на край стола, поправляя тарелку с сыром.

— Это любовный роман. Ну ты знаешь, такой, в котором парень встречает девушку. Потом он делает что-то нереально хреновое, что портит их отношения. Они ссорятся и расстаются. Затем парень старается из-за всех сил, чтобы вновь заработать ее доверие и любовь, а затем они живут долго и счастливо.

вернуться

3

LEGO (от дат. Leg-godt — «игра, удовольствие», рус. ле́го) — серии конструктора, представляющие собой наборы деталей для сборки и моделирования разнообразных предметов

вернуться

4

Malbec — вина из этого сорта характеризуются как мощные, концентрированные напитки, богатые тонами спелой сладкой вишни и сливы, сухофруктов, шоколада, пряностей, ванили и бальзамика