Выбрать главу

– Ты хочешь в охрану? Ты уверен, что она мне нужна?

– Я слышал про нападения рейдеров. Говорят, они совершаются на дороге в Нью-Рено. Я не один, со мной еще Фил из Броккен-Хиллс, уверен, что ты его знаешь.

– Где же он сам?

– Сейчас занят, но может подойти позже, или завтра.

– Завтра мы уже отправляемся. Откуда ты знаешь про рейдеров?

– Говорят. – Я пожал плечами.

– Какое у вас вооружение?

– Из доспехов у обоих кожаные куртки. Что касается оружия, у меня – «Десерт-Игл», у Фи ла – охотничья винтовка. Мы позавчера стаю рад-скорпионов разделали. – Я не упустил возможности похвастаться.

– Хм, вдвоем?..

– Нет, в караване, но я подстрелил одного, и Фил тоже.

– А здесь как оказались? Я так понимаю, что вы пришли из Броккен-Хиллс, значит, с караваном Билла? Почему же вы его покинули? – Савинелли оказался не так уж и прост, он явно не хотел нанимать тех, кто однажды бросил свой караван.

– У нас срочные дела в Нью-Рено. – Мне пришлось признаться, что фактически караван нужен нам, а не мы каравану.

Савинелли все понял, и теперь оставалось надеяться, что рейдеры действительно его пугают и нужна дополнительная охрана.

– А где гарантия, что на половине пути у вас не возникнут такие же дела, и вы не бросите мой караван?

Да, поиски летающего объекта еще не начались, а наше предприятие уже плохо влияет на мою репутацию среди потенциальных работодателей. Придется защищаться, но, похоже, он в нас заинтересован.

– Гарантия проста – оплата по прибытии в город. От денег ни я, ни Фил не откажемся.

– Ладно, тебе повезло, что я знаю Фила и доверяю ему. Приходите завтра в восемь утра. Вдвоем. Придешь один – останешься здесь. Оплата стандартная, за дорогу в один конец.

Из-за полога шатра высунулась голова Ала и он проговорил:

– Шеф, нафига они нам, раньше нормально справлялись?

– Ал, пока караванщик я, это моя забота. Сам знаешь, что случилось с Роком Удачливым. Подвела его удача, хорошо хоть тела нашли. Лучше потратить две штуки на охранников, чем потерять все. Ты на посту – не отвлекайся. Все, юнец. До завтра. Ждать вас не будем.

Я вышел, взглянул на хмурого Ала, и двинулся к центру города, в бар. Охранник был недоволен, понимая, что к нам с Филом уйдут обычные премиальные охранников Нью-Рено. Теперь осталось найти моего напарника и рассказать о результатах.

Центр рабочего города встретил меня говором множества людей, криками из бара и звоном игровых автоматов казино Аскорти. Сегодня мой путь лежал мимо этого опасного заведения, где стоят множество машин, отнимающих деньги. Не успел я свернуть в сторону бара, как ко мне подковылял какой-то оборванец и простонал:

– Воин, помогите одной монетой на хлебушек.

Я презрительно посмотрел на него – сразу видно, очередная жертва «однорукого бандита».

– Работать иди, я слышал, на шахтах нужны рабочие. И вообще отойди подальше от казино, может, не так очевидно будет, зачем тебе монетка.

Я вдруг понял, почему управляющие шахтами выпускают свою бумажную валюту для внутреннего пользования – бумажку нельзя просунуть в игровой автомат. Впрочем, в здании казино их всегда можно разменять на золото. Наверное, хозяева шахт не очень-то одобряли бизнес Аскорти, но он был мэром и многое решал самостоятельно, в том числе и как легализовать свое дело.

Солнце еще не село, а неоновая вывеска на салуне «Маламут» уже светилась мягким голубым светом. Изображение собаки слегка подрагивало. Я не знал, что означает слово «маламут» и при чем здесь собака, но все гости Реддинга бывали в этом баре. Я толкнул дверь, вошел в салун и огляделся. Слева – несколько маленьких столиков, вдоль дальней стены – барная стойка, за ней – молодая женщина. Стена бара уставлена замысловатыми частично заполненными сосудами. Справа от входа – большой стол для крупных мероприятий. Там-то я и увидел нашу уже «теплую» компанию. Караван праздновал успешное завершение дела, и на столе стоял не только вонючий самогон, но и пара бутылок дорогого рома «Рентген».

Меня заметили и закричали, особенно Джой ревел как раненый брамин:

– Э-э-д, двигай сюда!

Я помахал им рукой, но двинулся к бару.

На женщине за барной стойкой была табличка с именем, подойдя ближе, я разобрал: «Мадам Можеска».

– Мадам, дайте мне бутылочку «Нюка-колы».

– Сию секунду. – Она наклонилась под стойку, послышался щелчок дверцы маленького холодильника и звон стекла.