Он поднял руку к своей распухшей шее и осторожно ее пощупал.
— Ваше бессознательное состояние было искусственно продлено, — объяснил Фо Хи, глядя в раскрытую книгу с китайскими иероглифами, — с помощью инъекции, которую я посчитал необходимым сделать. В противном случае, как вы правильно заметили, вы могли прийти в себя гораздо раньше. Вашему умному, но безрассудному приятелю, повезло меньше.
— Что! — воскликнул Стюарт. — Он мертв? Вы — дьявол! Вы — проклятый желтый дьявол! — Он задрожал от волнения и сел, схватившись за леопардовые шкуры. Его безумные глаза уставились на человека в рясе.
— К счастью, — подвел итог Фо Хи, — моим людям, за исключением одного, удалось скрыться. Могу только добавить, что шумный, необдуманный арест этого неудачливого моего последователя сразу же у дверей дома А Фэнг Фу привел к обнаружению вашего собственного присутствия. Тем не менее другие участники группы разъехались беспрепятственно. Я тоже скоро уезжаю, моя задержка вызвана некоторыми домашними делами и необходимостью дождаться наступления ночи. Как видите, я с вами откровенен.
— Потому, что из могилы я уже ничего не смогу сказать!
— Смерть или Китай… В вашем случае альтернативы нет.
— А вы не думаете, что и у вас нет другого выбора? — спросил Стюарт хриплым голосом.
— Альтернатива моему возвращению в Китай? Что вы имеете в виду?
— Эшафот для вас и ваших подонков, — крикнул Стюарт в бешенстве.
Фо Хи потушил бунзеновскую горелку.
— Полагаю, что нет, — продолжал он безмятежно. — За исключением двоих, все мои люди покинули Англию.
Сердце Стюарта болезненно затрепетало. За исключением двоих! Осталась ли Мёска? Он сдержал свой гнев и попытался говорить спокойно, сознавая, насколько сильно зависит от этого ужасного существа и, даже если он спасет свою жизнь, как сильно от него зависит его счастье.
— А вы? — сказал он.
— В таких случаях, доктор Стюарт, — ответил Фо Хи, — я всегда пытаюсь поставить себя на место того блестящего ученого, который был до меня представителем нашего движения в Европе. Ваша прекрасная Темза, это — моя главная дорога; так же, как до меня, ей отдавал свое предпочтение мой предшественник. Ни один из моих ближайших соседей не видел ни меня, ни кого-либо из моих людей, входящими в этот дом. — Он взял пустую пробирку. — Никто не увидит и как я уеду.
Нереальность происходящего взволновала Стюарта, но он заставил себя говорить спокойно.
— Ваш побег вполне возможен, если вас ожидает какое-нибудь судно, но неужели вы хотя бы на мгновение могли себе представить, что сумеете увезти меня в Китай и избежать преследования?!
Фо Хи взглянул в огромную книгу с бледными желтыми буквами и рассеянно ответил:
— Вы помните о кончине Великого князя Ивана? — сказал он. — Сохранилось ли в вашей памяти имя Ван Рембоулда и не признал ли ваш Скотланд-Ярд, что Фрэнк Нэркумб умер от естественных причин? Затем был еще Эриксен, наиболее блестящий европейский специалист этого столетия в области электротехники, который внезапно умер в прошлом году. Я оказываю вам честь, доктор Стюарт, приглашая присоединиться к столь выдающимся людям.
— Вы бредите! Что общего между ними и мною?!
Стюарт задержал дыхание, ожидая ответа, ибо он понял, что находится на пороге открытия; ради того, чтобы это узнать, Гастон Макс отдал свою жизнь. Фо Хи заметно колебался, и только тут пленник, вздрогнув, осознал, что он узнает этот секрет слишком поздно.
— Великий князь настолько выдающийся военачальник, что, останься он в Европе, он мог бы изменить границы своей страны. Ван Рембоулда не с кем сравнить во всем мире как специалиста по взрывчатым веществам, так же как Эриксена в области электротехники. Что касается сэра Фрэнка Нэркумба, то, вне всяких сомнений, он — самый выдающийся хирург нашего времени, и я оцениваю вас наравне с этими людьми как специалиста в области терапии. Ваши исследования ядов змей в Индии (тогда за вами тщательно наблюдали и докладывали нам) позволили вам занять выдающееся место в области токсикологии. В Китае вы будете находиться в обществе великих людей.
— В Китае!
— В Китае, я надеюсь, доктор Стюарт, вы к ним присоединитесь. Вы прекрасно понимаете цель моей миссии. Она не направлена на разрушение, хотя ни я, ни мой предшественник никогда не останавливались перед тем, чтобы уничтожить любое препятствие с пути установления контроля над миром, чему не сможет помешать ни одна живая душа; наша цель изначально созидательная. Ни одно государство, ни даже группа государств не могут надеяться на то, чтобы противостоять прогрессу движения, управляемого и защищаемого монополией гениев мирового уровня. Великий орден, к которому я имею честь принадлежать, направляет это движение.