Выбрать главу

Мёска хорошо знала манеру поведения этого ужасного существа, лица которого она никогда не видела без маски, и не была введена в заблуждение его обходительностью. Тем не менее она подавила свой страх, отдавая себе отчет в том, насколько сильно может зависеть от собственного самообладания ее участь. Она не знала, что именно ему удалось подслушать и подсмотреть.

— Но, — сказала она, отходя от него, — один этот человек — небольшая потеря. Простите меня за то, что я позволила ему уйти, но я боялась…

Фо Хи медленно пересек комнату и встал у нее на пути.

— А! — сказала Мёска, ее глаза широко открылись, — вы собираетесь меня наказать! За что? Я же женщина, могу ли я быть всегда жестокой?

Фо Хи снял со стены кнут.

— А! Нет! Нет! — воскликнула она. — Я сойду с ума! Я только частично принадлежу Востоку, я не вынесу это, я это не вынесу! Вы учите меня быть похожей на английских женщин, которые пользуются свободой, а обращаетесь со мной, как с китаянками, которые живут, как рабыни. Когда-то это не имело значения. Я считала, что с женщиной и следует так обращаться. Но теперь я не могу это вытерпеть!

Фо Хи рассматривал ее, стоя с кнутом в руках.

— Ты освободила этого человека, который тебе совершенно безразличен, для того чтобы он смог выдать меня полиции и мне пришлось бы испытать на себе варварские законы Англии. А теперь ты не можешь вытерпеть такое легкое наказание, как кнут. Я понимаю, что в тебе произошли глубокие психологические изменения. Женщины моей страны так не протестуют, а в гаремах Стамбула такие протесты вызвали бы смех.

— Вы объяснили мне, что жизнь в гареме — это не жизнь, а только животное существование.

— Да, я тебе это объяснил. Какая судьба открывалась перед тобой, когда я вмешался в нее на рынке рабов в Мекке? Ты только частично принадлежишь Востоку. Видно, ты забыла, как ты съеживалась под завистливыми взглядами других рабынь: арабок, черкешенок, грузинок, нубиек, пытаясь скрыть под покрывалом свою красоту. Ты забыла, от чего я тебя спас?

— А зачем? — воскликнула Мёска горько. — Чтобы использовать как приманку и бить меня, если я терплю неудачу!

Фо Хи стоял неподвижно и рассматривал ее; медленно в ней стал расти ужас, и она начала отступать от него шаг за шагом. Он не сделал попытки ее преследовать, но не спускал с нее глаз. Затем он поднял кнут, сломал его о колено и бросил обломки на пол. Она жалобно протянула к нему руки.

— О! Что вы собираетесь со мной сделать! — воскликнула она. — Позвольте мне уйти! Позвольте мне уйти! Я не могу быть больше вам полезной. Верните мне мою жизнь и позвольте мне уйти и скрыться от всех, от всех… от мира…

Она умолкла, и ее отчаянное рыдание стихло. Фо Хи стоял молча и неподвижно и не спускал с нее глаз.

— О! — простонала она и опустилась на диван, — почему вы так на меня смотрите?

— Потому, — раздался металлический голос — несколько мягче, чем обычно, — что ты красива редкой, божественной красотой. Великий орден имеет много прелестных женщин, так как использует их как мощное оружие, но ни одна из них не сравнится с тобой, Мёска. Я сделаю твою жизнь восхитительной!

— А! Что вы имеете под этим в виду! — прошептала она испуганно.

— Не одевал ли я тебя в наряды принцессы, — продолжал Фо Хи. — Сегодня вечером по моему настоятельному требованию ты надела очаровательный национальный костюм, в котором мне приятно тебя видеть. Но есть ли еще какая-нибудь женщина в Париже, Лондоне или Нью-Йорке, которая имела бы такие платья, такие драгоценности, такие апартаменты, как у тебя? Возможно, что те специфические обязанности, выполнения которых я от тебя требую, эта отвратительная маскировка, к которой ты иногда вынуждена прибегать, вызывают у тебя отвращение…

Ее сердце бешено билось, она не знала, чего ей ожидать от такого поворота в разговоре, но догадывалась, что это предвещает только ужас. Мёска вся сжалась и повернула голову в сторону.

— Сегодня вечером настал наконец час, чтобы сломать кнут. Сегодня вечером во мне умер хозяин. Покров властной мудрости упал с меня, и я предлагаю себя в рабство своей рабыне!

— Вы устраиваете мне какую-то ловушку! — прошептала она.

Но Фо Хи, не обращая внимание на ее слова, продолжал говорить восхищенным голосом: