— Да, вот и билет. Надеюсь, не в один конец. На Челестру, там нас ждет добрый приятель.
— Да, хозяин. Быстро как могу.
Дракон с чародеем, который издали выглядел точь-в-точь как полудохлая мышь, исчезли в клубах тумана.
Эпло напряженно ждал, чтобы убедиться, что дракон действительно исчез. Голубое свечение рун медленно угасло. Пес успокоился и сел почесаться.
Эпло повернулся лицом к Последним Вратам. За железными решетками он видел Лабиринт. От самых Врат до далеких темных лесов простиралась голая равнина, без единого деревца, без единого кустика, без какой-либо растительности.
Последний рывок. Самый страшный рывок. От края леса видны Врата. Свобода. Она кажется такой близкой…
И ты бросаешься бежать. Ты рвешься к ней, беззащитный и нагой. Лабиринт даст тебе уйти до половины равнины, а затем, когда ты будешь на полпути к свободе, он бросит в погоню свои легионы. Хаодины, волкуны, драконы. Под ногами прорастет трава, которая будет хватать тебя, лозы будут опутывать тебя. Таков путь к свободе.
Но возвращаться обратно — куда страшнее.
Эпло понимал это. Каждый раз, как его повелитель входил во Врата, он смотрел на то, как он сражается. Лабиринт ненавидит тех, кто вырвался из его змеиных колец, и более всего желает затащить бывшего своего узника обратно, за стену, наказать его за безрассудную смелость.
— Кого я обманываю? — спросил Эпло пса. — Старик прав. В одиночку я не дойду и до ближайших деревьев. Что там старик говорил о Вортексе? Мне кажется, мой повелитель однажды как-то упоминал о нем. Может, это самый центр Лабиринта… И может, Альфред там? Это как раз в его духе — дать отправить себя в самое сердце Лабиринта!
Эпло пнул кучу битого камня. Когда-то, давным-давно, патрины пытались разрушить стену. Повелитель остановил их, — он напомнил, что, хотя стена и не дает им выйти на волю, она удерживает зло по другую сторону.
«Может быть, зло в нас самих» — так сказала она, прежде чем Эпло покинул ее.
— Сын, — сказал Эпло, глядя во Врата. — Может быть, он один. Как был и я. Может, он видел смерть своей матери, как и я. Ему сейчас, наверное, лет шесть-семь… Если он еще жив…
Он поднял большой острый обломок камня и швырнул его во Врата, швырнул со всей силой, выворачивая руку, чуть не вывихнув плечо. Боль пронзила его. Ему полегчало. По крайней мере, эту боль было куда легче терпеть, чем ту, что жгла ему сердце.
Эпло посмотрел, куда упадет камень. Он упал далеко внутри. Ему всего-то нужно было войти во Врата, дойти до камня… Конечно, на это у него хватит мужества. Конечно, он сможет сделать это ради своего сына…
Эпло резко повернулся и зашагал прочь. Пес, застигнутый врасплох неожиданным уходом хозяина, вынужден был догонять его бегом.
Эпло ругал себя за трусость, но — вполсилы. Он знал себе цену, знал, что его решение основано не на страхе, а на логике. Старик был прав.
— Погибнув, я никому не смогу помочь. Ни ребенку, ни его матери, — если она еще жива, — ни моему народу. Ни Альфреду. Попрошу моего повелителя пойти со мной? — Эпло зашагал быстрее. Его возбуждение и решительность разгорались все сильнее. — И господин мой пойдет со мною. Он тоже загорится, когда я расскажу ему о том, что сказал старик. Вместе мы войдем в Лабиринт, пройдем дальше, чем когда-либо заходил повелитель. Мы отыщем этот Вортекс, если он действительно есть. Мы найдем там Альфреда и… кого бы то ни было еще. Затем мы отправимся на Абаррах. Я поведу господина моего в Чертог Проклятых, и он сам узнает…
— Привет, Эпло. Когда ты вернулся? 1 У Эпло упало сердце. Он опустил глаза.
— Это ты, Бэйн, — пробормотал он.
— Я тоже рад тебе, Эпло, — сказал мальчик, хитро улыбаясь. Эпло не придал значения этой улыбке. Он вернулся в Нексус, даже не заметив этого.
Поздоровавшись, Бэйн побежал прочь. Эпло смотрел ему вслед. Пробегая по улицам Нексуса, Бэйн лавировал между патринами, которые смотрели на него со спокойным терпением. Дети здесь были существами редкими и драгоценными — залог продолжения расы. Эпло не жалел, что мальчик убежал. Ему надо было побыть наедине со своими мыслями.
Он смутно припоминал, что должен был доставить Бэйна обратно на Арианус, чтобы заставить машину работать.
Заставить машину работать.
Ладно, это может подождать. Подождать до тех пор, пока он не вернется из Лабиринта…
«Ты должен заставить машину работать. Тогда цитадели снова начнут сверкать. Дьюнаи проснутся. Когда все это произойдет, — если произойдет, — Лабиринт начнет меняться. Меняться к лучшему для тебя. К лучшему для них».
— Ох, да что ты понимаешь, старик… — пробормотал Эпло. — Просто еще один чокнутый сартан…
Глава 7. НЕКСУС
Поздоровавшись с Эпло, Бэйн несколько мгновений пристально рассматривал его и отметил, что тот сейчас больше занят своими размышлениями, чем тем, что происходит вокруг.
«Прекрасно, — подумал мальчик и бросился вперед, — пусть себе Эпло смотрит на меня. Плевать. Ничего, если он и раньше заметил, что я смотрю на него».
Взрослые обычно не придают значения присутствию детей. Они считают, что дети — это такие глупые животные, не способные понять, что происходит рядом с ними, в их присутствии. Бэйн за свою короткую жизнь очень рано успел это понять и часто использовал в своих целях.
Но Бэйн усвоил, что с Эпло следует быть осторожным. Хотя Бэйн и презирал этого человека, как и почти всякого взрослого, он был вынужден относиться к Эпло с завистливым уважением. Он был не так глуп, как прочие взрослые. Потому Бэйн действовал чрезвычайно осторожно. Но теперь осторожность была ни к чему, а вот поторопиться было крайне необходимо.
Бэйн мчался по лесу. Он чуть не налетел на какого-то патрина, неторопливо прогуливавшегося по тропинке. Патрин посмотрел мальчику вслед. Глаза его в сумерках вспыхивали красным… Добравшись до дома владыки, Бэйн рывком отворил дверь и влетел в кабинет.
Повелителя там не было.
Бэйн сразу же запаниковал. Ксар уже отправился на Абаррах! Бэйн на миг взял себя в руки, перевел дыхание и поразмыслил.
Нет, это было невозможно. Повелитель еще не дал Бэйну своих последних указаний, не попрощался. Бэй-ну стало легче дышать, в голове у него прояснилось. Он понял, где ему искать своего приемного деда.
Пройдя насквозь весь огромный дом, Бэйн через заднюю дверь вышел на широкую и гладкую зеленую лужайку. В центре ее стоял покрытый рунами корабль. Эпло узнал бы его — он вплоть до мелочей походил на тот, в котором он прошел сквозь Врата Смерти и прибыл на Арианус. Лимбек, арианский гег, тоже узнал бы этот корабль, поскольку обломки точно такого же корабля он нашел на одном из островов Древлина на Арианусе note 13.
Корабль был совершенно круглым. Он был создан из металла и магии. Внешняя его обшивка была покрыта рунами, которые окружали внутренность корабля защитной магической сферой. Люк был открыт, наружу вырывался яркий свет. Бэйн увидел движущуюся внутри фигуру.
— Дедушка! — закричал мальчик и побежал к кораблю.
Владыка Нексуса оторвался от дела и посмотрел на люк. Бэйн не мог видеть лица повелителя, поскольку тот стоял спиной к свету, вырисовываясь четким силуэтом, но по его напряженной позе и слегка ссутулившимся плечам он понял, что Ксар раздражен тем, что его прервали.
— Я сейчас выйду, дитя, — сказал ему Ксар. Он скрылся в люке, вернувшись к своим делам. — Возвращайся к своим занятиям.
— Дедушка! Я следил за Эпло! — захлебываясь, закричал Бэйн. — Он ходил к входу в Лабиринт, чтобы встретиться с сартаном, который там говорил с ним!
Внутри корабля воцарилось молчание, всякое движение прекратилось. Бэйн повис на дверце люка, глотая воздух. От возбуждения и недостатка кислорода у него кружилась голова. Ксар снова вышел наружу, темной фигурой рисуясь на фоне ярко освещенной внутренности корабля.
— О чем ты, дитя? — Голос Ксара был тих и ласков. — Успокойся. Не надо так волноваться.
Note13
"Драконье Крыло», том 1 цикла «Врата Смерти». Эпло летал на таком корабле на Арианус. Недооценив магическую силу Врат Смерти, он не подготовил корабль надлежащим образом и в результате разбил его при посадке. Гег по имени Лимбек обнаружил упавший корабль и спас Эпло и собаку