При этом Деннис улыбался.
– Он спасет нас обоих. Так что слушай меня хорошенько, ни в коем случае не думай, что я собираюсь свою молодую жизнь принести в жертву ...чему бы то ни было. Только представь себе, что будет, если полиция узнает, что мы оба были в садовом домике.
– Но я-то пришла туда первой. Ты нашел меня рядом с ним. Я могла его убить до твоего прихода.
– Но ведь ты же этого не делала? А почему бы мне сначала не убить его, а потом выйти? Потом я мог вернуться и встретиться с тобой. Нет, я тоже ничего подобного не делал, но могло быть и так. Так что ни о каких жертвах речи нет и нечего думать о всяких глупостях.
Он постарался переменить тему:
– Можем ли мы положиться на Роули?
Они спрашивали себя и о нем, и о Арчи, и, естественно, не получали ответа. Оставалось судить о деньгах, предложенных Амелией, и дальнейших шагах, которые предпримет или не предпримет полиция.
– Значит, револьвер они нашли возле садового домика, – говорил Деннис. – Странно, но, как назло, именно там его и искали. Но если они считают, что Бена убили там, то почему ни словом об этом не обмолвились.
– Деннис ничего не знал про кольцо, и впервые ему сообщила о нем Дафна.
– Обручальное кольцо...
– Да, я знал, ты его приняла, не задумываясь о последствиях...
– Я его не брала, и... и оно не выкатилось из кармана Бена, как ты хочешь сказать.
Он наморщил лоб.
– Об этом я ничего не знал. Ты говоришь, оно было в моих вещах?
– Я была уверена, что тебе об этом сказали.
– И что же, они в это поверили?
– Да, – поникла Дафна и рассказала ему все.
Деннис долго смотрел на огонь, затем взял щипцы и помешал уголь в камине.
– Ты уверена, что это именно оно?
– Да. Бен показал мне его перед ужином, потом сунул в карман.
– Значит, тот, кто вынул кольцо из кармана Бена, знал, что мы встречаемся в садовом домике, то есть, знал, по крайне мере, то, что случилось с нами прошлой ночью. Разумеется, теперь главное подозрение падает на меня.
Он усмехнулся:
– Весело, правда? Теперь про меня можно говорить что угодно – всякое лыко пойдет в строку. Ну, что же, на войне, как на войне. Причем неприятель орудует в темноте. А что, собственно, сказано в завещании Бена? И что ты собираешься с ним делать?
– Я могу не брать эти акции, и я не стану...
– Нет, ты должна их взять, – твердо возразил Деннис. – Бен кое-что сообщил твоему отцу, тот – мне. Он ведь оставил твою прежнюю фамилию – Дафна Хэвиленд. После свадьбы ее следовало изменить. В конечном счете, ты – наследница.
– Но я отказываюсь ею быть.
– Мотив?
Не дождавшись ответа, он взял ее за руки и продолжал:
– Я люблю тебя, очень люблю. Однажды ты станешь моей женой.
– Я боюсь, Деннис. Боюсь Уэйта, этого дома, боюсь всего, что тут творится.
– Глупо, – он попытался улыбнуться, но думал тоже про Уэйта.
– Еще это кольцо... Оно меня пугает. Кому оно понадобилось?
Он не знал, что ответить, и просто смотрел поверх ее головы на огонь. Внизу взревел мотор машины. "Полиция", – подумал он, но мысли снова вернулись к кольцу.
Зачем оно понадобилось убийце Бена Брюера?
Вдруг Деннис неожиданно спросил:
– Дафна, не думай, что я сошел с ума, но... Твой отец действительно хотел, чтобы ты вышла замуж за Бена?
14
– Мой отец?
– Ну, я знаю Джонни. Но это кольцо...
– Если бы мой отец ничего не знал, я никогда, бы не дала согласия на брак. – В голосе Дафны звучал смертельная усталость. – Он не подталкивал меня к нему, но поддерживал Бена. Надеялся, что Бен станет хорошим мужем, как был и хорошим дельцом. – Она отрицательно помотала головой. – Нет, нет, отец Бена не убивал. Даже если бы он это только задумал, он сделал бы меня несчастной на всю жизнь. Он любит меня по-настоящему. Но он...
– Не говори, я знаю.
– Джонни был прирожденным эгоистом. Он не любил решать проблемы. И причин убивать Бена у него не было. Дафна же от смерти Бена в чем-то выигрывала. И Роули тоже, если бы дела пошли по плану Гертруды. Однако все пошло не так, во всяком случае, по части материальных интересов.
– Ты уверена, что обе тетушки были согласны со свадьбой?
– Да, конечно. Разумеется, они с отцом меня не уговаривали, но где-то в глубине души, я думаю, соглашались, что мне следовало поступить именно так. Они как бы подталкивали меня в этом направлении.
– А Роули? Ему-то вроде это было ни к чему?
– Ну, я... не знаю. Я не думала.
– Ладно, – улыбнулся Деннис, – но ведь Роули сам мог в тебя влюбиться?
– Ну, случись такое, он бы побоялся ко мне сунуться. Так что вряд ли. Планы Гертруды стали для него сногсшибательным сюрпризом.
– Ах да, опять Гертруда!
В дверь постучали; послышался голос Роули.
– Деннис! Там опять полиция.
Деннис открыл дверь.
– Они, видишь ли, хотят снять у нас отпечатки пальцев. Да они не имеют права! Но чертов Уэйт требует от каждого как минимум формального отказа. Разумеется, делать этого никто не собирается. О чем вы беседовали?
– О подозреваемых, – ответил Деннис.
Глаза Роули стянулись в узенькие щелочки.
– Вы что-нибудь говорили полиции про садовый домик?
– Ничего. А ты?
– Тоже ничего. Только почему-то ко мне пристают все с одним и тем же: что я делал той ночью, выходил ли из дома, кого видел. Вопросы, вопросы...
– Вероятно, хотят знать, ты убил Бена или не ты, – заметил Деннис.
– Вечно твои шуточки! Но ведь это вовсе не смешно...
– Ты, конечно, прав. А ты сжег рубашку и жилет?
– Ну, в общем, да. То есть, я пытался, но все было слишком мокрое.
– Боже! – вскричал Деннис и шагнул к нему. – Что же ты теперь собираешься делать?
– Хочу пойти к реке, сделать прорубь во льду и спустить все в нее. Надеюсь, никто меня не заметит. Это лучшее, что можно предпринять. Так что...
– Ну, ты идиот! – Деннис был просто вне себя. – Идиот несчастный.
– Да ты что, Деннис?
– Что еще ты натворил? И чего не сделал?
– Ей-богу, ничего!
Но неизвестно, говорил ли Роули правду.
– Слушай, Роули, я все пытаюсь вспомнить, что было у него в карманах.
– Я не знаю. Помню, когда мы сняли с него рубашку и жилет, было много крови. Но, по-моему, в карманах ничего особенного не нашли. По крайней мере, я не нашел. А ты?
– Возможно, мы смогли найти одну серьезную улику.
– Почему же ты не предъявил ее полиции? – Улыбался Роули при этом так же гадко, как его отец.
Но тут в дверях показался Джонни:
– Привет, детки. Доброе утро, дорогая, как себя чувствуешь? Вас там ждут.
Деннис бросил на Роули предостерегающий взгляд и обнял Дафну за талию. Но тут вдруг...
– Мне не нравится твоя прыть, Деннис. Полагаю, тебе следует знать, что мы с Дафной поженимся.
Никогда Дафна не забудет этот момент. Серое лицо отца, ошеломленно хватающегося за галстук – и Деннис!
Деннис, побелевший, с горящими гневом глазами, двинулся к Роули и застыл перед ним, как вкопанный. Очевидно, вспомнил про Гертруду.
"Значит, она все ему сказала".
– Это правда, Дафна? – спросил Джонни. – Ты и Роули... вы с ним?.. А не лучше подождать немного? Что скажут люди? Что?..
Но Роули жестко и холодно оборвал его:
– Можешь меня поздравить, Деннис; говорят, ты ее любишь?
– Мерзавец!
– Деннис, Роули, Боже, что с вами случилось? – вскричал Джонни. – Послушайте меня, вы оба. Подождите с вашим ссорами, пока все не уляжется. Сейчас куда важнее знать, как же произошло убийство; ведь любой из нас может угодить под суд! Боже мой!
Он схватился за голову.
– Дафна, милая, ты должна им все сказать, ты должна...
– Дафна ничего не должна говорить, – перебил его Деннис и взял девушку за руку. – За нее отвечу я. Она будет делать то, что пожелает и...
Дафна подняла глаза. В дверях с мрачным видом стоял детектив.
– Деннис! – взмолилась она.
Деннис с Роули тоже заметили гостя и остановились, как вкопанные.
– Вы по мне не соскучились? – со странным блеском в темных глазах поинтересовался Джекоб Уэйт. – Прошу остаться. Вы хотели что-то сказать?