По крайней мере, дал он себе страшную клятву: на сей раз, отношения с экипажем будут строиться с головой. Доброта и приветливость должны основываться на твердости и последовательности, и никакого сюсюканья.
Гизил явился с докладом. Барнвельт спросил:
- Кстати, а это случайно не вы были тем типом в маске, которого я вырубил кружкой в Джазмуриане?
Гизил стыдливо ухмыльнулся:
- Надеялся я, что Ваше Благородство меня не признает, но сие верно. Требовалось мне неразбериху учинить - как самолично видали вы, затеял я свару с осирианином, - чтоб Гавао без помех мог снотворное в напиток ваш подсыпать, да дурья башка себя лекарством своим залечил по ошибке. Чего еще ждать от балхибца тупоумного?
- Вы тогда и впрямь собирались убить Сишена?
- О нет, и в мыслях такого не было, хоть и приятно мне было поглядеть, как чудище жуткое от страху трясется!
- Видать, вы здорово недолюбливаете осириан, хоть и работали на одного из них.
- Пришлось, ибо стоило ему раз лапы свои наложить на кормило власти, как обрел он такое могущество над всеми нами благодаря талантам своим пленительным, что ни о чем уже мог не беспокоиться, хоть многие из нас и считали тайком, что безрассудным курсом его плывем мы прямиком к гибели, как и взаправду оказалось. Не выпади ему на костях богини Давии пустышки, прекратив существованье его, понуждал бы он нас противостоять вам до самого последнего человека.
- А что вы хотели сделать с Таджди и мной?
- Похитить, а если б не вышло - жизни лишить. Верю я, что не держите вы на нас зла, ибо делали мы лишь то, что Шиафази приказывал, и уклониться от приказаний оных никак не могли из-за хватки той мысленной, в коей удерживал он нас. Благодаря знакомствам своим на Земле, сразу прознал он про замысел Игора Эштайна Сунгар исследовать и расставил силки свои соответственно.
Дальнейший рассказ Гизила прояснил множество закулисных делишек Кольца янру - организации, в которую входили земляне, осириане и кришняне: как они, еще на Земле, похитили Штайна и подвергли псевдогипнозу; как под именем Визгаша внедрили Гизила в Новуресифи высматривать людей, идущих по следу Штайна, и так далее.
- ...Один из главарей Кольца оного - важный чин с корабля того межпланетного - стайшинеханик, так, по-моему... Что там такое?
Бешеный рев из каюты возвестил, что амазонки наконец догадались, как бессовестно их надули.
Два десятиночия спустя "Ярс" вошел в шумную маджбурскую гавань, снесенный по пути с курса хвостом первого в сезоне урагана и дважды уклонившийся от неопознанных флотов на горизонте.
Барнвельт с Тангалоа сошли на берег, волоча под руки Штайна и оставив Гизила на корабле за старшего. В конце плавания Барнвельт уже совсем другими глазами смотрел на экс-пирата, начиная испытывать к нему самое настоящее уважение, несмотря на его типично кришнянские величественные манеры, преступное прошлое и неоднократные попытки его, Барнвельта, убить.
Направились они прямиком в контору Горбоваста, официального агента службы безопасности межпланетных перевозок.
- Боги вы мои! - опешил Горбоваст, которого этот визит настолько выбил из колеи, что заставил даже позабыть об обычной учтивости. - Флот вольного города два дня тому назад прибыл с некой дикой и невероятной сказкою, будто оба вы флот возглавили триумфально супротив Сунгара, а потом, после спора какого-то темного со старою Альванди, увязали ее, словно унху на базаре, угнали корабль сурускандский с экипажем пиратским и как в воду канули. И вот вы и сами тут! Что ж побудило мужа, о честности коего легенды слагают, плащ свой вывернуть по моде столь удивительной?
Барнвельт рассказал уполномоченному о планах королевы перебить пленных сунгарцев.
- О, - поразился Горбоваст, - не зря молва идет, что одним идеалам вы подвластны! А кто сей оборванец в оковах? Запрещается в городе вольном помимо закона силою свободных людей удерживать, пусть даже и землян...
- А это, - пояснил Барнвельт, - тот самый Штайн, за которым мы охотились.
- Никак сам Игор Эштайн!
- Он самый. Кольцо янру его похитило, а осирианин из этого Кольца силой мысленного внушения превратил его в пирата, так что теперь он даже старых друзей не узнает. Шиафази убит, но несколько десятиночий тому назад в Джазмуриане нам повстречался другой осирианин, Сишен. По-моему, он тогда собирался в Маджбур. Вы случайно не в курсе, здесь он или нет?
- Нет, но можно сие вызнать. Пройдемте в палаты синдика верховного это недалеко, только улицу перейти.
Верховный синдик, с которым они последний раз виделись в Рулинди, поприветствовал их с еще большим изумлением, чем Горбоваст. Когда ему объяснили ситуацию, он послал за своим начальником полиции, а тот, в свою очередь, за кем-то из своих подчиненных, который сказал, что да, означенный Сишен действительно остановился в гостинице "Рунар" и может быть доставлен в течение часа.
- Только не пугайте его, - предупредил Барнвельт. - У него очень ранимая душа. Просто скажите, что с ним хотят повидаться старые друзья.
- Кхе-гм, - напомнил о себе верховный синдик. - Хоть и не в привычках моих с неприятностей беседы начинать, служба моя понуждает меня поднять вопросы определенные.
Он порылся в столе:
- Имеется у меня посланье от президента сурускандского с мольбою о помощи в возвращенье корабля его похищенного.
Барнвельт отмел вопрос с "Ярсом" легкомысленным взмахом руки:
- Да получит он назад свой корабль. А пока я заплачу ему за аренду. У вас есть бланк платежного поручения?
Немало поломав голову над диковинным типографским документом, имевшим весьма мало общего с земными, Барнвельт в конце концов выписал республике Сурусканд чек на "Талун и Фосг" на сумму пятьсот кардов.
- Я уверен, что президент должным образом оценит ваше... гм... довольно лихое решенье вопроса означенного, - заверил верховный синдик. Есть тут у меня еще одно посланье, касающееся вас, зер. Прибыло оно не далее как утром нынешним почтою дипломатической - от Заккомира бад-Гуршмани, хранителя трона королевы Альванди. После преамбулы положенной пишет он: "С самого возвращенья нашего в Рулинди обречен я на смерть ужасную, а именно: избран я был лотереей подставной первым консортом принцессы Зеи, дабы сочетаться с нею браком в день коронованья ее, сифта месяца десятого дня". (То есть, как видно из вон того календаря, через шесть дней). "Известно вам, господин синдик, что за участь ожидает в конце года того, на кого честь сия выпала. И Зея не радостней меня известие сие восприняла, да только беспомощные марионетки мы в когтях властительных опекунши моей, поелику все равно сохранит она все ниточки правящие в своих кулаках, даже опосля того, как от престола отречется номинально. Однако ж есть тот, кто спасти нас в силах, - землянин могущественный, что путешествует под псевдонимом "Сньол из Плешча". Это, насколько я понимаю, про вас, зер?