Выбрать главу

Пройдя наконец все положенные таможенные процедуры, Смит облегченно вздохнул и вышел из здания аэропорта. Протолкавшись сквозь толпу, он огляделся в поисках такси. К счастью, искать пришлось недолго — невдалеке стояла старенькая, видавшая виды машина. Тайтус призывно замахал рукой. Автомобиль немедленно подъехал и, противно взвизгнув тормозами, остановился возле Смита.

Из машины вылез толстый египтянин в грязной, заношенной футболке и, обнажив в широкой улыбке почерневшие зубы, подхватил потрепанный чемодан главного бухгалтера.

— Мне надо в Долину Царей, мистер, — сказал Смит. — Сколько это будет стоить?

Египтянин улыбнулся еще шире и заломил такую цену, от которой, по мнению Тайтуса, любой нормальный человек должен был провалиться от стыда сквозь землю.

— Ну нет, — решительно заявил Смит. — Для меня это слишком дорого, уж лучше я поеду автобусом.

Прежде чем шофер успел что-нибудь предпринять, Тайтус выхватил из багажника свой чемодан и зашагал прочь. «Придется искать автобус», — решил он. Взбешенный таксист выразительно хлопнул себя по лбу и уселся за руль. Мотор маленькой машины рассерженно взревел. Откуда было египтянину знать, что больше всего на свете Тайтус Смит не любил лишние расходы — недаром он был бухгалтером до мозга костей.

Не обращая внимания на жару, а солнце палило немилосердно, Тайтус подхватил чемодан и отправился на разведку. Когда речь шла о бережливости, у тщедушного бухгалтера проявлялся стальной характер.

Дело осложнялось тем, что Тайтус не знал ни слова по-арабски.

После долгих блужданий ему удалось наконец обнаружить автобусную остановку у противоположного крыла аэровокзала. Машины были старые и не внушали особого доверия.

Полный решимости добраться до цели даже ценой собственной жизни, Тайтус подошел к одному из рыдванов и обратился к водителю, который, скучая в гордом одиночестве, просматривал помятую старую газету.

— Долина Царей? — переспросил водитель, распространяя вокруг запах дешевого алкоголя. — Входите, входите, мистер, сейчас отправляемся.

Забравшись в салон, Смит заплатил за проезд — лишь малую толику того, что требовал таксист. Такое начало грело душу — даже здесь удалось сэкономить.

Пока Тайтус устраивался на жестком сиденье и пытался надежно уложить чемодан в разодранную багажную сетку, в автобус начали заходить другие пассажиры: орава маленьких детишек с мамашами, старики, несколько молодых людей. Сюда же затащили квохчущих кур и пару клеток с певчими птицами. «Ничего себе, путешествие!» — обескуражено подумал Смит.

Он решил было открыть окно, чтобы впустить в душный салон хоть немного свежего воздуха, но стекло, как на грех, заклинило. В довершение всех бед рядом уселся старик, от которого нестерпимо несло чесноком.

Наконец, подняв тучу черной пыли, автобус тронулся. При этом так рванул с места, что у Тайтуса едва не отлетела голова. Но дальше путешествие протекало без эксцессов, и Смит даже устроился на сиденье с некоторым комфортом.

Так они ехали около часа, затем автобус внезапно остановился посреди чистого поля. Водитель открыл дверь и взглядом дал понять Тайтусу, что пора выходить.

— Долина Царей, — произнес водитель и величественным жестом вытянул вправо руку.

Тайтус посмотрел в указанном направлении, но при всем желании не смог разглядеть ничего, кроме бескрайней пустыни. Из оживленной жестикуляции водителя Смит понял, что цель его путешествия находится в стороне от автобусного маршрута и что тащиться до нее придется две мили под палящими лучами беспощадного египетского солнца.

Громко ругаясь, как бродячий сапожник, лондонский бухгалтер подхватил чемодан и покинул негостеприимный автобус. Его провожали изумленные взгляды пассажиров.

* * *

С самого раннего утра Венди и Стив измеряли вновь открытую гробницу и составляли подробную опись ее содержимого для лондонского музея. К великому огорчению девушки, Стив был как всегда деловит — ни одного дружеского жеста, ни одной приветливой улыбки, намекающей на их отношения. Все тот же фанатичный ученый, каким она видела его в первый день знакомства.

Венди так и подмывало напомнить Стиву о прошедшей ночи, улыбка, одно ласковое прикосновение — этого было бы вполне достаточно. Но профессор Нортон настолько погрузился в работу, что она не решилась заговорить с ним на постороннюю тему. Временами Венди начинало казаться, что вчерашние любовные перипетии были всего лишь прекрасным сном. Стив вел себя настолько холодно, словно напрочь забыл о своей страсти. Как он мог так поступать, ведь Венди до сих пор явственно чувствует на своем теле ласковые прикосновения его рук.