Выбрать главу

— А ну стоять! Ты кое-что забыл, — сказал Деннис и тут же засмеялся.

— Он верно говорит, — Пирс протянул Гарри руку. — Давай жми ее и приступай.

То, что Гарри Поттера после этого события не выгнали из школы, можно было назвать только чудом…

В памяти Гарри проплыло выражение лица Пирса, когда он рассказывал про второй вариант…

Иногда лучше сделать что-то неприятное, дабы избежать последствий.

Гарри достал палочку, направил ее на дверь и, четко выполняя необходимые движения, произнес:

— Коллопортус.

У него должно было получиться.

Малфой подошел к двери и попытался открыть. Она была заперта.

— Хм-м, не поддается. Что же, Поттер, считай, что тебе повезло. Пока можешь сесть за парту и отдыхать.

Гарри решил воспользоваться его советом. Он оглядел аудиторию, к его удивлению Джастин, сел не за свободную парту, а рядом со Сьюзен Боунс. Гарри не уделил этому особого внимания и быстро сел один за крайнюю парту.

Малфой, похоже, сообщил всем слизеринцам о том, что Поттер запер класс, и сейчас почти все они ехидно смотрели на дверь, ожидая прихода учителя. Гарри же, наоборот, старался смотреть только на свои колени, как будто бы ничего кроме них и не существовало.

И вот, не прошло и пяти минут, как возле входа в кабинет послышались тихие шаги. Пару раз покрутилась туда сюда дверная ручка, и внезапно дверь распахнулась, как будто бы ее никто не запирал. В кабинет вошел очень крохотный человек. Гарри не видел еще таких маленьких людей, он слышал, как Петуния рассказывала Дадли про карликов, так что он предположил, что этот человек как раз является карликом. Это их преподаватель?

Крошечный человек подошел к парте, взмахнул палочкой, и несколько книг встали в стопку у учительского стола. Он взобрался на них и обратил свою взор к классу.

— Приветствую всех, меня зовут Филиус Флитвик, я буду вашим преподавателем по заклинаниям в ближайшие пять или семь лет, — заговорил он очень высоким и пронзительным голосом. — Но прежде чем я начну знакомиться с классом, я хочу, чтобы тот человек, который запер дверь Коллопортусом, прямо сейчас встал.

От ужаса у Гарри подкосились ноги, он пытался заставить себя подняться со стула, но тело отказалось слушаться его.

Тут встал Драко Малфой.

— Ваше имя, юноша, — спросил Флитвик.

— Драко Малфой, сэр, но это не я заколдовал дверь, я просто знаю, кто в этом виноват и хочу сказать об этом. Это был Поттер.

— Поттер? Гарри Поттер? — Флитвик был чему-то сильно удивлен. — Подождите, мистер Малфой, если это не вы, то зачем вы встаете?

— Эм-м, ну, я… — Малфой замялся.

Наконец ноги начали слушаться своего владельца, и Гарри, переборов себя, смог встать.

— Это был я, простите, сэр, — Гарри склонил в голову в знак признания своей вины.

— Мистер Поттер, это вы, я так полагаю. Не беспокойтесь, ничего страшного, для меня простенький Коллопортус не представляет опасности. Впрочем, хочу вас похвалить, то что вы научились использовать такие чары так рано, это большое достижение, мы к ним перейдем не раньше зимних каникул. И дай-ка подумать, — Флитвик ненадолго замолчал. — Пять очков Пуффендую за превосходное владение запирающими чарами.

По всему телу передавалось какое-то невероятное теплое чувство. Гарри почувствовал себя счастливым. Ему дали очки, не сняли, а наоборот — добавили. Гарри почувствовал такую любовь к профессору Флитвику, что сразу же позабыл все недоверие, которое он испытывал, когда понял, что их преподаватель карлик.

Профессор заклинаний достал журнал и принялся знакомиться с классом. На фамилии Поттер он кивнул Гарри и сразу же назвал следующего студента.

Когда со знакомством было закончено, Флитвик обратился к классу.

— По плану на сегодняшнем уроке у нас должна быть одна теория, но я вижу, что вы уже знаете некоторые заклятия, — Флитвик посмотрел прямо на Гарри. — Так что сейчас вы запишете некоторые теоретические основы для использования магии, а после я попробую вас научить одну простому, но опасному заклинанию. А сейчас доставайте перья и записывайте определения термина «заклинание».

Следующие тридцать минут прошли со звуками высокого голоса Флитвика и шуршания перьев. Гарри писал все. Даже, казалось, ничего не значащие вещи он записывал как можно более аккуратным почерком. Ему хотелось оправдать хорошее отношение преподавателя. К началу практики Гарри был немного перепачкан в чернилах, а на его пергаменте красовалось множество записей, начинались они с определения термина «заклинание». Заклинание — это магическая формула, при помощи которой волшебный дар мага находит своё физическое проявление. А заканчивались распределением заклинаний по классификации министерства магии: 1) разрешенные, 2) запрещенные.

И вот наступило время практики.

— Сейчас мы рассмотрим довольно опасное заклятие, я не рекомендую его применять вне данного кабинета. Об этом заклинании вы можете прочитать в первой главе «Курсической книге заговоров и заклинаний 1 курс» Миранды Гуссокл, — Флитвик внимательно посмотрел на каждого из студентов. — Сегодня мы посмотрим заклятие «Инсендио». Заклятие «Инсендио» — это чары воспламенения. Название происходит от латинского слова incendium, что в переводе означает «пожар». Эти чары создают огонь, огонь контролируемый, но все равно чрезвычайно нестабильный. В неудавшейся театральной постановке пьесы «Увы, я заколдовал себе ноги» волшебник, отвечавший за спецэффекты, решил создать эффект извержения вулкана с помощью «Инсендио». Но у него вышло только поджечь занавес, огонь с которого быстро перекинулся на сцену. Так что не применяйте данное заклинание ради забавы.

Флитвик ненадолго остановился, о чем-то подумал и продолжил:

— На всякий случай сообщу, что контрзаклинание — аква эрукто, вы его, разумеется, не знаете, но вскоре будете изучать. Цвет вспышки от «Инсендио» бесцветный, так что если кто-то его применил, то вы это поймете только после того, как что-то загорится. Сейчас каждый из вас по очереди выйдет в середину аудитории и попробует применить это заклинание, основываясь на теории по правильному применению заклинаний, которую вы записали перед классификацией заклинаний. Движение палочкой я сейчас вам покажу.

Флитвик вышел в центр кабинета, взмахнул палочкой и рядом с учительским столом появился деревянный манекен. Карлик направил палочку на него, совершил круговое движение ею и четко, делая ударение на второй слог, произнес:

— Инсендио!

Манекен загорелся сразу в нескольких местах, однако пламя не просуществовало и пяти секунд.

Флитвик взмахнул палочкой и сказал:

— Аква эрукто.

Манекен погас.

С этого момента все студенты по очереди пробовали свои силы в использовании данного заклинания. Каждый выходил в центр класса, произносил «Инсендио» и садился обратно на свое место.

Не получилось ни у кого. У Дафны Гринграсс получилась вспышка, но дальше никто так и не продвинулся. Когда пришла очередь Гарри, он специально не сконцентрировался на применении данного заклинания. Он до ужаса боялся огня и не хотел, чтобы у него получилось, а то может так получится, что он случайно подожжет сам себя.

— Ничего страшного, это нормально, что ни у кого из вас ничего не получилось, даже мои когтевранцы не смогли ничего показать на первом же уроке, — успокаивал раздосадованных студентов профессор Флитвик.

Сразу после его речи прозвенел звонок.

— Итак, есть у кого-нибудь какие вопросы? — спросил преподаватель.

Гарри понял, что это его шанс узнать о способах избежать огня. Он поднял руку.

— Мистер Поттер, да, что вы хотите спросить?

— Простите, сэр, а какие есть заклинания против «Инсендио», точнее, не против конкретно этого заклятья, а вообще как бороться с огнем?

— Существует огромное множество способов, вам сообщить все?

— Да, то есть, хотелось бы, сэр.

— Хорошо. Итак, собственно, я о нем уже говорил, контрзаклятие для «Инсендио» — «Аква Эрукто» — тушит пожары. Еще есть: «Фонтис» — брызги воды из палочки, нужное количество воды отмеряется в воображении; «Гидралис» — водное заклинание, гасит любой огонь волшебного происхождения; «Рефлекто» — единственное защитное заклинание против «Пиро»; «Девастатио» — позволяет без вреда проходить сквозь огонь; «Глесио» — изменяет свойства огня так, что его жар ощущается как теплое дыхание; «Эморбилас» — замораживающее заклинание. Ну и самое простое: «Агуаменти» — вызывает чистую питьевую воду. Возможно, существуют еще способы, но это все, которые я знаю.