Выбрать главу

— Ага, я хотела задать тебе тот же вопрос, — улыбнулась она. — Никогда не видела, чтобы первокурсники вообще получали отработки, а тут сразу две. Я Тонкс, тебя я знаю, можешь не представляться, великий Гарри Поттер, сбежавший из Большого зала. Лучше скажи, это ведь ты потерял восемьдесят пять очков Пуффендуя в первый свой день учебы?

— Да, я. Только вообще-то восемьдесят четыре, а не восемьдесят пять, — Гарри покраснел. — И, между прочим, их терял не только я, Пуффендуй был в минусе больше чем на сто баллов.

— Верно, это я постаралась, только я, в отличие от тебя, не считаю очки, которые потеряла, но при этом меня все равно все любят… Ну, по крайней мере, мне так кажется. Ладно, давай займемся погружением мозгов крыс в соляной раствор. Что может быть более увлекательным? Палочку, я так понимаю, ты не взял?

— Вообще-то взял, ты же мне сама посоветовала.

— Ух ты, молодец, я думала, что у тебя духу не хватит. Заклинанием левитации владеешь? Ах да, ты же только первокурсник, у вас там пока что одна теория… Ладно, давай палочку, хоть она не особо будет меня слушаться, но я все равно думаю, что справлюсь.

Гарри достал из кармана мантии свою волшебную палочку и протянул ей. Тонкс взяла ее и принялась тщательно ощупывать; наконец, чего-то добившись, она направила ее на стол с ингредиентами.

— Отлично, палочка, похоже, не сильно возражает, чтобы я ей немного попользовалась, я тогда все наше задание сейчас быстро сделаю, а оставшееся время можем, например, просто поговорить.

Гарри уселся на стоявший у стены стул и принялся наблюдать, как крысиные мозги одни за другими взлетают и погружаются в соляной раствор. Спустя пять минут задание, на которое был отведен час, было выполнено.

— Я все, — сказала Тонкс, осмотревшись. — Уступи даме стул.

Гарри поспешно встал, отошел к стене и облокотился на нее. Ему было удобно и так.

— О Мерлин, ну ты и простофиля, отобрать у тебя стул было ну очень просто, какой ты еще неопытный, — сказала она, вальяжно закинув одну ногу на другую.

Гарри пропустил все ее слова мимо ушей, ему не терпелось получить ответ на интересующий его вопрос.

— Я в первый раз вижу людей с желтыми волосами, скажи, это у тебя природный цвет волос такой?

— Конечно, нет, ты чего? Я так-то метаморф, если ты не знал.

— Метаморф? — не понял Гарри. — Это как?

Тонкс отвернулась. Она начала уменьшаться, раздались какие-то странные звуки. Гарри забеспокоился.

После выполнения каких-то манипуляций она развернулась. Поттер уставился на самого себя. Он будто глядел на отражение в зеркале, только это отражение почему-то было без привычных ему очков. Копия Гарри выглядела странно, ведь Поттер носил свои очки еще с незапамятных времен.

— Метафорф? Это как? Я не понимаю, — повторил фальшивый Гарри, волосы на его голове сменили свой цвет с черного на желтый, ну, а голос звучал так, как будто говорит настоящий Поттер. — Ух ты, желтые волосы, а это мой природный цвет волос?

— Вау, как ты это делаешь? Это же невозможно! — Гарри был восхищен до глубины души.

Это же какие возможности открываются с такой способностью!

— Тебе нравится? Метаморф — это тот человек, который может полностью менять свою внешность, — Тонкс стала сама собой. — Я могу превратиться в кого угодно, когда угодно. Собственно, так я и получила отработку.

— Это очень круто! Восхитительно! Фантастика! — Гарри увидел настоящее чудо, которое просто не может существовать с точки зрения науки. — Как за это можно получить отработку?

— О, это прикольная история. В общем, слушай. Как-то раз меня очень выбесила одна девочка, Бертой зовут, но это неважно; ну, в общем, я ей кое-что сделала, это тоже неважно; ладно, сразу к сути: на трансфигурации я превратилась в профессора МакГонагалл и поставила Берте два «Тролля». Но во время того, как я ее отчитывала, в класс вошла настоящая МакГонагалл. Вот. Теперь у меня отработки на два месяца, и с меня сняли вроде шестьдесят очков, а, нет, пятьдесят.

— Круто! — Гарри проникся бунтарским поведением Нимфадоры и уже иначе смотрел на свои проступки. — А со Снейпом что?

— О, со Снейпом… Еще с прошлого года остались, я тогда его мантию одним заклинанием в желтый цвет покрасила — он очень много отработок назначил, а я парочку из них еще и прогуляла. Кстати, я всегда в дни отработок со Снейпом волосы желтыми делаю, чтобы он не забывал про тот самый день.

— А почему ты решила именно желтой его мантию сделать? Есть же еще много крутых цветов.

— Да? И в каких цветах мантия Снейпа смотрелась бы лучше?

— Ну… Например, розовый… Как тебе?

— Гениально, Гарри, — Тонкс округлила глаза. — Так у тебя талант к этому всему. Розовая мантия на Снейпе. Еще можно узор сделать в виде сердечек. Восхитительная идея! Только исполнять ее стоит в конце года, после сдачи экзаменов, а то меня могут за такое даже выгнать, а так уже все, «ЖАБА» будут сданы, и ничего Снейп особо сделать и не сможет.

Так и пролетел час. Ровно в девять часов вечера в кабинет зашел Снейп, он подозрительно посмотрел на чрезмерно счастливых Гарри с Тонкс и указал рукой на дверь. Дважды намекать было не нужно.

Они вышли из кабинета и направились в факультетскую гостиную. Тонкс по дороге рассказала Гарри о том, чего ему стоит ожидать от первого урока полетов, который уже должен был состояться в следующий понедельник. Гарри же рассказал, как проходят его уроки астрономии. Эта новость вызвала звонкий смех Тонкс. Отсмеявшись, она сообщила, что примерно так же учила астрономию на третьем курсе, но потом получила «Отвратительно» за переходной экзамен и после этого перестала валять дурака на уроках, по крайней мере, на пару месяцев.

Подойдя ко множеству бочек, которые символизировали вход в факультетскую гостиную, Гарри понял, что пора прощаться.

— Пока, Нимфадора.

Тонкс дернулась как от удара, ее волосы сменили цвет с желтого на красный.

— Не называй меня так! Я Тонкс, просто Тонкс.

— Ладно, просто Тонкс, — Гарри ничуть не смутила такая реакция. У каждого свои заморочки, и он, кстати, тоже не безгрешен, взять хотя бы его странную непереносимость прикосновений.

Тонкс кивнула, и они спокойно дошли по проходу до факультетской гостиной, где они разошлись — каждый в свою спальню.

====== Глава 12. Логика, расчеты, исследования, эксперименты ======

Бывает такое, что случайная встреча и одна брошенная фраза полностью меняют характер человека, его поведение и приоритеты.

Так и произошло с Гарри Поттером. В воскресенье, в его первый полностью свободный день, ему было нечего делать. Он с нетерпением ждал то время, когда он сможет заниматься тем, чем захочет, а то четыре полных дня уроков его сильно вымотали, да и отработки в субботу не улучшили его состояние; но когда это самое воскресенье настало, то он обнаружил, что ему просто-напросто нечем заняться.

Сначала была мысль пойти в башню Гриффиндора, навестить Рона Уизли, но Гарри быстро понял, что он не имеет ни малейшего понятия, куда ему идти и где, собственно, находится гостиная Гриффиндора; а даже если он вдруг ее найдет, то он все равно не знает, какие особые действия нужно совершить, чтобы попасть внутрь, а возможность получить струю уксуса в лицо, как при неудачной попытке входа в гостиную Пуффендуя, Гарри определенно не привлекала. В итоге он не нашел ничего лучше, кроме как пойти и попытаться исследовать замок. Он снял с себя мантию Пуффендуя и переоделся в доставшуюся ему от Дадли одежду, которая идеально подходила для долгих прогулок.

Гарри довольно долго шел от своей гостиной в случайно выбранном направлении. Где-то поднимался, где-то спускался, встретился с профессором Бинсом — ничего себе, а он, оказывается, иногда выходит из своего кабинета! — поздоровался с ним, пошел дальше и наконец наткнулся на винтовую лестницу. После довольно долгого подъема он обнаружил перед собой коридор, в конце которого находилась дверь, у которой не было ни ручки, ни замочной скважины. Рядом с ней стояла миловидная девочка азиатской внешности, Гарри показалось, что она старше его года на два-три.

— Ты разве из наших? — удивилась она. — А, впрочем, все равно, пробуй.