Выбрать главу

Марта начала возмущаться и махать руками. В этот момент дверь открылась вновь и в проходе показался сержант Волков. С разбитыми губами и оцарапанной щекой выглядел он как заправский разбойник. Марта успокоилась сразу, стоило ей взглянуть на него.

— Я пойду на мостик. — пискнула она и выбежала в коридор через распахнутую дверь.

Взвизгнув от счастья Стефф бросилась на шею Волкова и принялась целовать его в щеки.

— Все хорошо. — начал приговаривать он, похлопывая Стефф по спине. — Скоро мы будем в безопасности. Только нужно будет еще зайти за Сурьей, надеюсь еще не поздно. Ли Лэй хорошо, что ты здесь. Пойдешь с нами.

— Куда ты собрался, сержант? — спросила Стефф Митчелл выпустив его из своих объятий.

— На корабле восстание Млечных братьев. — ответил Волков. — Нам нужно покинуть «Бристоль» как можно скорее.

Стефф Митчелл отпрянула от сержанта, спрятала руки за спину и опустила глаза в пол.

— Нет. — твёрдо сказала она.

— Стефф, восстание! Канцлер не приедет, ты не сможешь убить его! — прокричал Волков.

— Если у Млечных братьев ничего не получится, приедет! — упрямо ответила Стефф.

— Получится! — кричал Волков. — Уже получилось! Хватит валять дурака! Возьми себя в руки в конце-то концов! Ты хочешь его убить, потому что тебе надоело воевать? Так пошли со мной! Вернемся на «Бодайбо», он гигантский, там нас не найдут!

— Сержант. — сказала Ли Лэй.

— Не сейчас. — отмахнулся от нее Волков. — Да придется прятаться. Но это лучше, чем сгинуть здесь. Ну убьешь ты его, и что дальше? Тебя ведь тоже убьют! А вместо него придет такой же, или еще хуже! Думаешь настанет мир во всем мире? Ошибаешься. Стефф, не упрямься, пошли со мной. Ты, я, «Бодайбо». Какая тебе разница, что будет с этим миром, если тебя не будет?

— Сержант! — настойчиво повторила Ли Лэй.

— Ну что?! — повернулся к ней Волков.

— Стефф Митчелл никогда не была на «Бодайбо», сержант. Я проверила, там о ней не слышали. — сказала Ли Лэй.

— О чем ты? — потупился Волков.

— Я работала над делом Клеверли, еще раз просматривала записи с камер наблюдения. На записи видно, как Митчелл заходила в медицинский отсек к доктору Миколло, когда там был Ченг. Доктор Кашия нашел в теле Ченга микродрон, с помощью которого ему заблокировали память, Стефф Митчелл оператор БПКА, которая обучена управлять дронами. Я отправила запрос, её нет в базе данных «Бадайбо». Ни в одной базе данных нет. Первая запись о ней сделана здесь, на «Бристоле». Она не та, за кого себя выдает, сержант.

— Что ты несешь? — не поверил Волков.

— Доктор Савант, нашла такого же микродрона в теле Клеверли, сэр. — продолжила Ли Лэй. — Она считает, что с ним пытались сделать то же, что и с Ченгом, но допустили ошибку и спровоцировали разрыв аневризмы.

Волков дотронулся до кожи на шее, чуть ниже затылка, туда где почувствовал укол перед тем, как Джейд Эйт арестовала его.

— Стефф? — тихо сказал он.

К глазам Стефф подступили слезы, губы мелко задрожали. Она виновато смотрела на сержанта, не всилах выдавить из себя ни слова.

— Неважно. — буркнул Волков и схватил Стефф за руку. — Мы уходим.

— Я не позволю, сержант! — Ли Лэй встала перед открытой дверью. Лицом к Волкову, преградив ему путь. — Стефф Митчелл подозреваемая в убийстве члена экипажа. Мы должны допросить арестовать её.

— Отойди. — прорычал на неё Волков.

Ли Лэй сняла с пояса электродубинку и приняла боевую стойку.

— Что? Ты собираешься драться со мной? — грозно спросил сержант.

— Если придется. — твердо сказала Ли Лэй.

Волков оттолкнул Стефф к себе за спину и сжал кулаки.

— Не вынуждай ме… — начал говорить он.

Раздался выстрел. Плечо сержанта дернулось и брызнуло кровью. Волков упал на пол и закричал.

— Знала, что вы будете здесь. — сказала Джейд Эйт.

Лейтенант СБК стояла в дверном проеме, за спиной Ли Лэй, с пистолетом в руке. Волосы её были растрепаны, из ноздри на верхнюю губу стекала тонкая струйка крови, изогнувшеяся вдоль тонкого шрама. Одежда Джейд Эйт была испачкана сажей и кровью, сквозь рваную штанину было видно разодранное колено. Лейтенант, подволакивая ногу, обошла, замершую на месте Ли Лэй, и направила пистолет на Стефф.

— Ты идешь со мной. — сказала она.

Волков с трудом поднялся на ноги. Он зажал рукой рану в своем левом плече, но кровь не останавливалась, продолжала толчками вытекать на китель, окрашивая его в багровый цвет.

— Зачем она тебе? — прохрипел Волков. — Оставь! Позволь нам уйти! У тебя сейчас других забот хватает, с которыми следует разобраться. Нужно корабль отбивать.

— «Бристоль» захвачен. — сухо сказала Джейд Эйт. — Тут разбираться не с чем.

Джейд Эйт схватила Стефф за руку, и толкнула к двери.

— Вперед.

— Зачем она тебе? — повторил свой вопрос Волков.

— Нужно дать что-то канцлеру. — ответила Джейд Эйт. — Иначе придется отвечать за весь этот бардак. Та, что планировала его убить — сгодится.

— Ты знаешь? — удивился Волков.

— Конечно я знаю! — вспылила Джейд Эйт. — Я все знаю! Мне приказали не трогать её до визита канцлера. Он хотел поиграть с ней. Увидеть выражение лица, когда она поймет, что не может осуществить задуманное. У всех нас свои причуды, сержант, и канцлер не исключение.

— Лейтенант, я подозреваю Митчелл в убийстве Клеверли, мэм. — быстро заговорила Ли Лэй. — Мне нужно допросить её.

Джейд Эйт недовольно сморщилась и закачала головой, принимая решение.

— Ладно. — наконец сказала она. — Можешь пойти со мной. Допросишь её, когда мы будем на моем корабле. Подальше отсюда.

От потери крови у Волкова начала кружиться голова, в глазах помутнело, во рту появился противный кислый привкус. Сержант нашел в себе силы подойти к Джейд Эйт и схватил её за шиворот.

— Я не позволю тебе забрать её. — сказал он.

Джейд Эйт легко освободилась от его захвата, повернулась на месте и выстрелила сержанту в ногу. Волков упал на пол и страшно закричал.

Стефф подбежала к сержанту и опустилась на колени перед ним.

— Спрячься за меня. — прохрипел Волков, потянув Стефф за плечо. — Я не отдам тебя ей.

— Лейтенант, вы не имеете права! — возмутилась Ли Лэй.

— Замолкни. — бросила ей Джейд Эйт. — Он препятствует правосудию, и сотрудничает с бунтовщиками, я могу делать с ним что угодно.

Ли Лэй понимала, что Джейд Эйт права. Формально, она могла сделать с Волковым все, что ей взбредет в голову, и со стороны закона к ней не возникнет никаких претензий. Но то, что делала лейтненат было неправильно. Ли Лэй должна была принять для себя решение, но не могла определится.

Стефф, роняя слезы на прижатую к своей груди голову сержанта, трясущимся, от волнения, голосом сказала:

— Я пойду с вами. Только, пожалуйста, не стреляйте в него больше!

— Я не позволю! — вновь прохрипел Волков, сжав кулаки.

— Хватит! — вскипела Джейд Эйт. — Посмотри на себя, что ты можешь сделать?

— Есть у меня козырь в рукаве. — тихо сказал сержант и достал из кармана капсулу Дубль Си.

Увидев стимулятор в руке сержанта Джейд Эйт подняла пистолет. Направив ствол в голову Волкову, она была готова выстрелить.

Ли Лэй не успела решить, на чью сторону она встанет. Её тело решило это за нее. Бросившись на Джейд Эйт, она ударила лейтенанта СБК по руке и отвела пистолет в сторону. Прогремел выстрел, пуля выбила искру из пола в полуметре от Волкова.

Сержант впрыснул содержимое капсулы себе в ноздрю и его скрутил кашель. На глаза медленно опустилась багровая пелена. Густая, зловещая, она скрыла за собой все детали, оставив лишь нечеткие очертания. Боль в плече и колене утихла, в ушах зашумела кровь. Волков вскочил на ноги, с ужасом поняв, что не давал своему телу приказа сделать это. Он не контролировал себя.

Джейд Эйт ударила Ли Лэй локтем в ухо, отчего рядовая рухнула на пол и затихла. Лейтенант направила пистолет на Волкова и нажала на спуск. Еще раз. И еще раз. Пули угодили сержанту в скулу, ключицу и вырвали кусок кожи из его покрасневшей, вздувшейся шеи. Волков одним скачком, оказался перед Джейд Эйт и схватил её за руку. Разбитое колено, не позволило лейтенанту увернуться от захвата. Она начала колотить Волкова пистолетом по голове, сдирая с его черепа куски кожи с растущими на ней волосами. Волков оторвал Джейд Эйт от пола, раскрутил её вокруг себя и попытался ударить о стену. Лейтенант успела сгруппироваться и, оттолкнувшись от стены, ударила сержанта коленом в челюсть. Она попыталась освободить руку, но хватка Волкова не ослабла. Джейд Эйт выстрелила, пуля прошла в сантиметре от головы сержанта. Волков схватил лейтенанта за горло, поднял над головой и бросил на пол. Встав коленом на живот Джейд Эйт, он удерживал её на месте и бил кулаками в грудную клетку.