Выбрать главу

Ривен подумал, что в эти дождливые дни они только и делают, что карабкаются по мрачным лестницам неприветливых домов, не зная, кто или что подстерегает их наверху, но двинулся вслед за священником.

За хлипкой дверью на верхнем этаже слышались чьи-то голоса.

Приглушенные крики, слабые стоны, канувшие в глухую тишину. Шорох объятий, страстный шепот, болезненный смех и сладостные стенания.

Священник подумал о белобородом старике, указавшем ему направление поисков и владевшем знанием куда более древним, чем первый прибор для измерения времени.

И об Алехе.

Мысли о ней странным образом переплетались с воспоминаниями о фотографии в газете: приоткрытая дверь, за которой видна еще одна приоткрытая дверь, где голая женщина сидит спиной к зрителям, раскинув ноги, и плачет, глядя на экран компьютера.

– Похоже, здесь нас всех изнасилуют, – заявила Эрнандес, прислушиваясь к любовной баталии за дверью.

Ривен ничего не ответил, но сделал страшное лицо и на всякий случай нащупал в кармане нож.

Альваро преодолел сомнения и протянул руку, чтобы постучать.

Но не постучал.

Дверь распахнулась, и на пороге появилась Алеха.

Она была с мокрыми волосами и в желтой пижаме со слониками, которая не только молодила ее, но и подчеркивала все до единого соблазнительные изгибы ее тела.

За спиной женщины виднелась полутемная спальня. Пустая.

– Я знала, что ты вернешься. Можешь оставаться сколько хочешь. И твои друзья тоже.

12

Ауксилиадора справилась со слезами только на лестнице, ведущей на колокольню.

Она столько лет боялась, что это случится. Из ее укрытия был хорошо виден кусок улицы и дорожка, ведущая от домовой часовни к воротам особняка.

Ни на улице, ни на дорожке никого не было; очередное дождливое утро.

На проспекте Пальмера высилось немало шикарных домов, но самые роскошные жилища скрывались за высокими оградами.

Построенный в тысяча девятьсот восьмом году особняк, в котором родились Ауксилиадора и Онесимо, был выдержан в живописном французском стиле и тонул в густой зелени. Сойдя с улицы на ведущую к нему грунтовую дорожку, гости словно попадали в другую эпоху.

К дому примыкала маленькая часовня, построенная в форме креста, с настоящей колокольней и витражами, изображавшими аллегории веры, надежды и любви. Внутри часовню украшала богатая лепнина, в обоих концах нефа висели картины, по-своему трактовавшие сюжет преображения Господа. Алтарь обрамляли барочные статуи испанских святых.

В маленькой комнатке под звонницей было два узких, как бойницы, окна. Одно выходило на дорожку, на которой вот-вот должны были появиться убийцы, второе смотрело прямо в окна часовни, где Онесимо краем глаза следил за юной прислужницей Нуритой, делая вид, что читает утреннюю газету. Онесимо Кальво-Рубио. Хранитель пятого чемодана. Единственный из пяти учеников Тертулли, наделенный проклятым Знанием о том, что творилось в те дни.

Серьезный. Погруженный в себя. Утром он впервые за много лет надел свою старую сутану и разбудил Нуриту под предлогом того, что нужно срочно стереть причастное вино, пролившееся на паркет.

Нурита. Служанка.

Семнадцатилетняя девушка, одетая в свитер и синие трикотажные брюки, непомерно толстая, с отсутствующим взглядом, характерным для всех олигофренов.

Вытерев багровые лужицы, она не без труда распрямилась и застыла на месте. Словно статуя. Глядя на старика с вечной ласковой улыбкой, от которой на ее пухлых румяных щеках появлялись ямочки.

Священник положил газету на алтарь.

Ауксилиадора сосредоточилась на происходящем в часовне, позабыв о дороге, на которой появились непрошеные гости.

Женщина нисколько не удивилась, увидев на площадке перед домом стаю нищих. Кто, как не она, знал, что должно было произойти?

В часовне старик молча подошел к Нурите и, не встретив сопротивления, спустил до щиколоток ее брюки и огромные белые трусы, все в пятнах оттого, что их несколько дней носили не меняя.

Ауксилиадора металась от одного окошка к другому.

Низкорослый желтозубый бродяга в майке с разорванным воротом заметил блики свечей в окнах часовни.

Шесть его сообщников, все как на подбор увечные, уродливые и одетые в лохмотья, последовали за своим вожаком, на ходу доставая кухонные ножи.

Онесимо опустился на колени, так что его лицо оказалось у Нуриты на уровне живота, и обхватил ее бедра. Даже когда язык старика проник в ее лоно, лицо девушки осталось все таким же тупо покорным.

Мягкий свет свечей располагал к молитвам и размышлениям. Но, когда бродяги распахнули двери, в часовню вторглись зловещие тени.

Онесимо не мог оторваться от девчонки, хотя знал, что они вошли, слышал их смех и скабрезные замечания, чувствовал, как они приближаются.

Подоспевшая первой почти лысая бродяжка оттолкнула Нуриту с такой силой, что та отлетела к алтарю и, оглушенная, осталась лежать на полу.

Эта сцена привела Онесимо в чувство; он вскочил па ноги и в нелепом порыве защитить девочку схватил за горло нищего, который оказался ближе. Старик был сильнее, чем могло показаться, но мощный удар обрушил наземь и его; мраморный пьедестал окрасился кровью с желтоватыми комочками мозга.

Убийцы остановились и замолчали, глядя на труп.

Старик был мертв: он лежал неподвижно, глаза его закатились, по ногам текла моча.

Первой опомнилась Нурита: с отвращением оттолкнув тело священника, она встала и принялась деловито натягивать трусы и брюки, не потому что стыдилась, а чтобы не мешали ходить.

Хромой нищий не позволил девушке одеться и, пристроившись сзади, начал мять ее бесформенный зад; от этой грубой ласки лицо Нуриты снова расплылось в улыбке. Тем временем остальные бродяги метались по часовне в тщетных попытках отыскать чемодан, Онесимо неподвижно лежал перед алтарем, а Ауксилиадора глядела в окно.

В часовне чемодана не было; нищие решили продолжить поиски в доме.

Нурита пошла с ними; отныне она была полноправным членом шайки.

Валявшаяся на полу газета возвещала о том, что город объят страхом.

13

Севилья, 200… Город объят страхом.Предварительной причиной смерти пятнадцати обитателей дома престарелых названо пищевое отравление. Вчера поздно вечером в диспетчерскую службы неотложной помощи поступил звонок от Р. С. X., бывшего церковного служки, ныне проживающего в приюте для людей пожилого возраста, который сообщил, что у пятнадцати обитателей приюта прямо за ужином началась кровавая рвота. В приюте, расположенном в многолюдном квартале Нервион, жили пенсионеры, в прошлом так или иначе связанные с церковью. Как нам стало известно, руководство дома престарелых не имело лицензии на осуществление подобной деятельности.

Печальное происшествие пополнило список трагических смертей, эпидемия которых охватила католическую общину нашего города. Официальные лица, к которым обратились наши корреспонденты, отказываются комментировать…

Гесперио М. Тертулли

Вена, 12 января 1953

Когда придет тысячелетье за нынешним тысячелетием вослед, возникнет темный и секретный порядок уложений, в котором основным законом будет ненависть и яд – оружием.

Ему потребно будет золото в количествах неисчислимых и власть на всей земле.

Служители его соединятся кровавым поцелуем. Праведники и немощный люд познают жизнь по страшному тому закону.

Сильные мира сего будут на службе его, единственный закон признает тот порядок, который сам украдкой сочинит, и яд проникнет даже в церковь, а мир пойдет вперед со скорпионом под стелькой башмака.

Иоанн Иерусалимский. Тайная книга пророчеств

Утерянный дневник Гесперио М. Тертулли