Выбрать главу

И тут на меня обрушилась еще одна волна дурного предчувствия, которая оказалась куда сильнее, чем предыдущие, и мне показалось, я разучилась дышать. Я огляделась, пытаясь выяснить, не смотрит ли кто на меня в упор, может, именно этим объясняется чувство тревоги, но в нашу сторону никто даже мельком не поглядывал. Ладно, скорее всего, я просто устала с дороги.

– Допрашивала? Они просто хотели знать, видели ли мы убитую женщину, – голос Ариэль стал приглушенным, когда она пригубила свой напиток.

– А вы ее видели? – Рокси явно любопытничала.

Ариэль тяжело вздохнула, а ее рассеянный взгляд блуждал по поверхности стола:

– Да, я видела ее. Она приходила на праздник за несколько дней до этого. Я гадала для нее.

– Очень многие посетили тот праздник, Ариэль, – резко сказала Таня. – Я уже говорила тебе, что ты не должна чувствовать себя виноватой.

– Но я не смогла увидеть опасность, – грустно прошептала девушка, а ее бледно-голубые глаза заблестели от непролитых слез. – Я не увидела опасности. Ничего не увидела. Я позволила ей уйти и даже не предупредила!

Таня потянулась к сестре, чтобы обнять, а Рокси прильнула к высокой спинке стула, чтобы не мешать девушкам, поскольку сидела между ними.

– Ты… не сделала… ничего… плохого. – Слова произносились твердо и коротко, отвлекая меня на мгновенье от ощущения надвигающейся темноты.

– Я знаю, но я должна была предвидеть, я должна была знать… – Ариэль схватила салфетку и стала вытирать слезы.

Таня злобно прошипела что-то на незнакомом мне языке. Но что бы там она ни сказала, это возымело эффект. Ариэль кивнула и стала бормотать извинения, вытирая последние слезинки. К Рокси тут же вернулось хорошее настроение, она пожала руку Ариэль и похлопала ее по плечу.

– Не каждый день встречаешь людей, гадающих на таро будущим жертвам убийства, – сказала я, за что и Рокси и Таня наградили меня одобряющими взглядами.

– Дело не только в этом, – ответила Ариэль, деликатно сморкаясь в салфетку. – Была и еще одна женщина, которую убили в Гавре сразу же после нашего отъезда, и еще одна в Бордо три месяца назад – ты помнишь, Таня? За неделю до этого она купила у тебя любовное заклинание. Мы видели ее фотографию в газете. А потом это происшествие в Гейдельберге.

И вдруг, комната закружилась в водовороте, и я отчетливо увидела образ мужчины. Он был одет во все черное, его черты лица скрывала тень, и в ночи виднелся силуэт, идущий широкими, неустанными шагами. Ветер слегка шевелил его прекрасные волосы, когда он шел через лес, ведомый какой-то нуждой, которую я даже не пыталась понять. Меня потянула к нему какая-то сила, захотелось слиться с ним, стать единым целым, пока не услышу, как кровь стучит в его венах, пока не почувствую его дыхание на своих губах, в то время как он приближался к городу, вышагивая с такой гордостью, словно в его запасе была целая вечность. Его глазами я видела огни города, которые мерцали через сосновые ветви деревьев; когда же его дыхание участилось, потому что он стал глубоко дышать, пытаясь уловить все запахи города, я сделала то же самое. Образы из его сознания заполнили и мое – мысли людей, теплых и живых, их кровь, поющая сладкую песнь сирены[18], перед которой он не мог устоять. Мужчина перепрыгнул через дренажную канаву, передвигаясь быстрыми и мощными движениями вверх к окраине города, при этом грациозно работая мышцами и сухожилиями своего тела. И невероятно сильный запах крови стал забивать нам ноздри; ее привкус наполнил наши рты слюной. А из нашей общей памяти я знала, что ощущения от вкуса крови не были похожи ни на что ранее пробованное мной, такой горячей и сладкой, текущей по моему горлу…

– ДЖОЙ!

Я подпрыгнула от неожиданности, а кошмарное видение исчезло, оставляя после себя тошноту и дрожь во всем теле, и уцепилась за столешницу, потому что комната опускалась и вращалась вокруг меня. Это было похоже на то, что я почувствовала несколькими неделями ранее, сидя у Миранды, только сейчас было в сто раз сильнее и в тысячи раз ужаснее. Я не просто наблюдала за этим мужчиной, я слилась с ним, стала частью него, и присоединилась к нему, когда он выслеживал свою жертву. Мой мозг вопил от недостатка информации и предостерегал о подобной неразберихе, и все же, во всем этом хаосе один вопрос повторялся снова и снова, пока не поглотил меня целиком: «Что же, черт возьми, со мной происходит?»

Глава 4

– С тобой все в порядке? Ты выглядишь так, словно находишься на другом краю света, а еще как-то странно дышишь. У тебя приступ астмы? Хочешь, я принесу тебе ингалятор? – голос Рокси был очень взволнованным.

вернуться

18

Сирена – полуптица-полуженщина, обитающая на морских скалах и своим сладкоголосым пением завлекающая мореплавателей в гибельные места