Выбрать главу

Это было как удар в живот. С фотографии на него смотрела улыбающаяся Хизер. Девушка была такой живой, такой яркой на этой фотографии. И теперь она была мертва, и вот он, пять лет спустя, притворялся, что двигался дальше и не держался за старые чувства. Грант долго смотрел на фотографию, ничего не говоря.

– Я знаю, что грубо с моей стороны указывать на это, – мягко сказала ему Бренна, – но это только на короткое время. Я обещаю. Мы вернем ее, как только они уедут.

«Мы вернем ее обратно». Как будто они были заодно. Забавно, как они с Бренной расходились во мнениях с самого первого дня, а в тот момент, когда она почувствовала, что ему угрожают, то вцепилась в него и объявила их командой. Смешная... и привлекательная, правда.

Грант кивнул, открыл ящик стола и очень осторожно положил туда фотографию Хизер, а затем закрыл ящик. Его горло на мгновение сжалось, как будто в знак протеста, но затем он уже был в порядке. Грант взглянул на Бренну.

– Что насчет второго пункта?

Девушка ухмыльнулась, выглядя куда более озорной и похожей на себя.

– Ты не можешь выглядеть таким испуганным, когда я тебя целую.

– Я не выглядел испуганным.

Бренна посмотрела на него широко раскрытыми глазами и с ошарашенным выражением на лице, изображая его, когда она его поцеловала.

– Бред сивой кобылы. Это был не я.

– Боюсь, это правда, – сказала она с фальшивым вздохом. – Ты не очень хороший актер.

Грант бросил ей вызов.

– Нам нужно попрактиковаться?

Бренна произвела на него впечатление, и, черт возьми, он был удивлен, что сказал это. Теперь, когда это было сказано, ему было интересно посмотреть, как она отреагирует.

Бренна указала ему, чтобы он сократил пространство между ними.

– Не помешало бы немного подготовиться к ужину.

Тогда все в порядке. Грант подошел к ней поближе, заметив, что она пахла легким, цветочным ароматом. Бренна всегда так сладко пахла, а он никогда не замечал? Или это еще что-то одолженное у Миранды? Грант встал перед девушкой и выжидающе на нее взглянул.

– Ну?

– Ну, что? Это ты предложил практиковаться. Ты должен поцеловать меня. – Бренна собрала губы «уточкой» и наклонила для него лицо.

Это звучало как вызов. Он будет целовать ее до тех пор, пока у нее не подожмутся на ногах пальчики. Грант обнял ее за талию, притягивая к себе. Бренна обернула вокруг него руки, чтобы удержаться, и когда привстала на носочках, он наклонился и легко провел пальцем по ее губам.

– Будь серьезной, Бренна.

Она расслабила губы и приоткрыла их, затем взглянула на него. Черт, она была великолепна в этом притворном дерьме. Бренна действительно выглядела так, как будто не хотела ничего больше, чем чтобы он поцеловать ее.

Хорошо. Он сделает это, притворство это или нет. Грант наклонился и нежно поцеловал ее в губы. Прошло пять лет с тех пор, как он целовал женщину. Он, наверное, заржавел. Девушка ощущалась сладкой, ее губы были похожи на вишни, и он легко посасывал ее верхнюю губу, как будто она была самой нежной, самой драгоценной вещью, которую он когда-либо держал в своих руках. Снова и снова Грант занимался любовью с ее верхней губой.

Целовать Бренну было невероятно. Ему нравилось, как она ощущалась в его объятиях, такая мягкая и податливая. Он мог привыкнуть к этому, решил Грант. И когда она издала мягкий звук, прозвучавший как удовольствие, он решил, что ему нужно больше, чем просто касания губ.

Именно тогда Грант решил углубить поцелуй. Его язык скользнул по ее раздвинутым губам, проникая в рот, ожидая, что она будет сопротивляться ему. Бренна в его объятиях ощущалась потрясающе, теплой, пышной и такой чертовски красивой, что он захотел сбросить все со своего стола и усадить на него Бренну, а потом посмотреть, как далеко они готовы зайти в этом притворстве.

Ее язык коснулся его в ответ, и Грант почувствовал, как ее рука обворачивается вокруг его шеи.

Черт, да. Поцелуй Гранта стал сильнее, глубже. Его язык проникал в ее рот с властной собственностью. Если этот поцелуй был битвой между ними, он, несомненно, был победителем. Снова и снова он гладил ее губы, целуя ее со всей страстью, и Бренна отвечала ему, издавая мягкие нежные звуки, а ее пальцы запутались в его волосах.

А потом он отстранился от нее, задыхаясь.

– Как это было? Лучше?

Бренна уставилась на него, ее раздвинутые губы все еще были влажные от его поцелуя.

– Это, – сказала она, и ее голос звучал задыхающимся и сексуальным, как ад, – было чертовски хорошо.

– Так ты думаешь, мне нужно больше практики?

Ее взгляд опустился к его рту, как будто Бренна не могла поверить, и Грант почувствовал прилив мужской гордости из-за ее ошеломленного выражения.

– Я думаю, что ты в порядке.

– Прекрасно. – Мужчина отпустил ее и был удовлетворен, когда она пошатнулась, как будто потеряла равновесие, когда он перестал поддерживать ее. – С тобой все в порядке?

– Я в порядке, – ответила Бренна тем же задыхающимся голосом, затем протянула руку и схватила салфетку, предлагая его ему. – У тебя мой блеск на губах.

– Может, мне стоит оставить его. Часть представления и все такое.

Девушка покачала головой и двинулась вперед, чтобы стереть его с него.

– Есть разница между представлением и трансвеститом.

– Очень смешно. – Грант стоял неподвижно, пока ее пальцы двигались по его рту. Этот маленький жест казался между ними странно интимным.

Бренна подмигнула ему, ее озорство вернулось.

– Я знаю. Я забавная девушка.

Момент закончился и исчез, оставив между ними неловкость.

– Тогда мы пойдем обедать? – Грант протянул ей руку.

Она сложила руки на груди.

– Мы возьмем мою машину?

– Нет, мы возьмем мою. Я сказал Попу, что неправильно установил переключатель топливного насоса. Сегодня утром он починил его.

– Неправильно, хм?

– Да.

– Он поверил в это?

– На самом деле, нет.

Девушка рассмеялась, выглядя довольная своим саботажем.

– Либо это, либо сахар в твоем бензобаке.

– Бренна, – предупредил он.

– Я бы не стала, – сказала она легким голосом. – Обещаю. Теперь, ужин?

Глава 3

Грант не мог перестать пялиться на нее весь ужин.

Бренна, с которой он обычно работал, была огромной болью в заднице, но она могла быть очаровательной, когда хотела этого. Девушка сидела напротив него, между его матерью и сестрой, и доминировала в разговоре, рассказывая всем с энтузиазмом о бизнесе и количестве клиентов, которые у них были, и пересказывала некоторые из самых смешных историй, которые случились в жизни «Экспедиций по выживанию в дикой природе». Девушка даже назвала несколько имен, подробно описав некоторых из их более успешных и громких клиентов, которые произвели на его мать впечатление.

И Грант просто наблюдал за ней с удивленным удовольствием. То, что Бренне было так легко с его семьей не было поразительно, в конце концов, она не была замкнутой и недружелюбной. Но то, что она болтала о бизнесе и его успехе, как будто гордилась им и его успехами? Этого он не понимал.

– Я просто рад, что ты счастлив, сынок, – тихо сказал ему отец и похлопал Гранта по спине. – Это все, чего мы с твоей мамой когда-либо хотели.

– Бизнес идет отлично, – ответил Грант расслабляясь, когда они вернулись к более легкой теме. – Мы расширяем наши предложения, чтобы функционировать круглый год, и я с нетерпением жду, что принесет следующий год.

Реджи взглянул на Бренну.

– Я имел в виду ее сын. Но я рад, что бизнес делает тебя счастливым.

– О. – Грант кивнул отцу, потому что не знал, что еще сказать. – Да. Бренна тоже.

– Так как вы двое оказались наконец-то вместе?

Грант не сводил глаз со смеющейся, улыбающейся Бренны и оглянулся на отца.

– Хм?

Старший Маркэм ухмыльнулся своему сыну.

– Она же твоя секретарша, верно? Как вы двое наконец-то перешли от совместной работы к свиданиям?

– О. Эээ. – Грант потянулся за выпивкой, в его горле внезапно пересохло.

Он не слишком много думал об этом. Дерьмо. Они должны были обсудить это раньше, но вместо этого он заставил ее снова поцеловать его.

– Это скучная история.

Женский разговор затих, когда были забраны тарелки, и они повернулись, чтобы сосредоточиться на мужчинах.

– О чем вы, мальчики, говорите? – спросила Жюстин с улыбкой.

– Я просто спросил его, как он и Бренна начали встречаться, – сказал Реджи. – Грант немного уклоняется от ответа.