Выбрать главу

Зора резко закрыла телефон, обрывая разговор.

— Что ж, — медленно произнесла она, — это звучало зловеще.

Я кивнула:

— Насколько я поняла, вампиры обычно не докладывают друг другу.

— В гнёздах хоть и установлен порядок, но ты права — обычно вампиры ни перед кем не отчитываются. — Она крепко сжала телефон. — Я заберу его домой. Феликс немедленно начнёт его изучать.

Я нахмурилась. Феликс был третьим офицером в гильдии. Но вот остальное предложение вообще не имело смысла.

Зора заметила моё смятение и рассмеялась:

— Я так понимаю, никто тебе не сказал, что Феликс мой муж?

— Он, ах. — Муж. Ах.

— Он наш эксперт по технике. Он может кое-что выяснить об этом телефонном номере. Что бы не происходило с вампирами, меня это пугает. Обычно они ведут себя не так, поэтому я хочу докопаться до правды прежде, чем кто-то ещё будет укушен. — Она резко встала из-за стола. — Тебя подвезти?

— Да, пожалуйста.

Мы прошли в кухню и вышли через заднюю дверь. На улице всё так же шёл дождь — тот самый дождь, который чуть не утопил меня в тоннеле.

Когда я уселась на пассажирское сидение, то наконец прочувствовала всю полноту своей усталости. Я была опустошена и выжата, как лимона. Кроме того, меня с головой накрыла безнадёга. Я чуть не умерла и ради чего? Вместо ответов вопросы только прибавились.

Были ли связаны вампиры из тоннеля с вампирами из дома Клода? Какое им дело до дяди Джэка? Насколько они близки к его поимке? Где Клод? Знал ли он, что вампиры обыскали его дом и забрали его компьютер? Искал ли он дядю или же тоже залёг на дно?

За окном кружил ветер, а в моей голове кружили одни и те же мысли. Я снова вспомнила мамино письмо дяде Джэку. Каждая строчка огнём выжжена в моей памяти.

Я знаю, что ошибалась по поводу многих вещей. Я только сейчас начинаю понимать, как сильно ошибалась.

В чём она ошибалась?

Ты знаешь, что нас ждёт, что случится, если они нас найдут.

Кто их искал? Кого она так боялась?

Я не знаю, что делать. Не знаю, как защитить мою семью.

Я помню маму светлой, радостной, уверенной в себе женщиной. Я не могу представить её напуганной и растерянной. Она всегда знала, что нужно делать.

Пожалуйста, Джэк, помоги мне.

Я напомнила себе, что родители погибли в автокатастрофе. Обычная автокатастрофа. Каждый год тысячи людей погибают в ДТП. В ту ночь было темно и шёл дождь. Дорога была скользкой. Были ли это совпадением, что мама умерла всего через пару недель после того, как осознала, что за ней и её семьёй кто-то охотится?

Стоимость Гримуара Атанас колеблется в пределах десятков миллионов долларов. И это только за имена демонов. Но вот только ли их защищала мама? Что ещё было в этом гримуаре?

Зора притормозила у моего дома и пообещала держать меня в курсе всех находок, которые могут быть в вампирском телефоне. Я зашла в квартиру и попыталась тихонько проскользнуть в свою комнату, чтобы не разбудить Амалию. Но несмотря на мои старания, Амалия буквально выскочила из своей спальни, когда услышала мои шаги.

Она прислонилась к дверному проёму:

— И как всё прошло?

— Мы нашли вампиров, — уклончиво ответила я. — Я всё расскажу утром.

— Хорошо. Кстати, ты воняешь.

Конечно же воняю.

— Я как раз иду в душ.

Я проскользнула к себе в комнату, не дожидаясь её ответа. Душ и сон пока могут подождать. Стол был завален книгами о Демонике, но я искала ту единственную, с которой и началась моя одержимость самой тёмной магией в мире.

«Полный сборник заклинаний Арканы» — книга, пробудившая моё увлечение магией. Пролистнув страницы, но так и не найдя то, что ищу, я слегка потрясла книгу над столом, и из неё вылетел сложенный напополам листочек.

Это была фотокопия страницы гримуара. Бумага потемнела от времени, рукописные чернила поблекли. Запись была сделана на древнегреческом, а внизу страницы нарисована иллюстрация Зуиласа или же демона, похожего на него.

Я провела рукой по буквам, а затем решительно достала карандаш и чистый листок бумаги. Уставившись на первую строку — заголовок — я медленно начала переводить название. Я перевела его, а затем включила ноутбук, чтобы проверить правильность суффиксов.

Я не вчитывалась в целостный перевод пока последние слова не показались мне до боли знакомыми.

Это были не просто слова, это было имя.

Двенадцатый Дом — Vh’alyir.

По спине пробежал холодок. Внимание сразу же переключилось на короткий абзац, идущий после заголовка. Я скопировала все линии на листочек, выделяя для себя существительные, прилагательные, глаголы, союзы, местоимения и другие части речи. Разобравшись со структурой предложения, перешла на перевод, ища незнакомые слова в онлайн-переводчике.