Выбрать главу

— Я сказал им, что так нельзя поступать, и что это недостойно мужчины, а они начали дразнить меня, перебрасывая мои монетки в воздухе. Тогда я ударил одного из них.

— Нужно было позвать взрослых, — сказал Баки, когда Стив тяжело вздохнул. — Кто-нибудь бы обязательно помог.

Стив пожал плечами.

— Там никого не было, и я привык разбираться сам.

— Подожди, они так и не вернули тебе деньги? — встрепенувшись спросил Баки. Стив отрицательно покачал головой. — Вот уроды, да я им прямо сейчас добавлю…

— Нет, стой! — Стив схватил его за предплечье. — Тогда тебя тоже поймают!

— Ну и что? Они должны вернуть тебе деньги!

— Там все равно не хватало, — печально вздохнул Стив. — Мама, наверное, перепутала.

Баки удивленно уставился на мальчика. Тот выглядел совсем расстроенным. Его физическое состояние оставляло желать лучшего, но и душевное также было не в порядке.

Барнс огляделся по сторонам. Он иногда гулял в этом районе, и он точно помнит, что здесь был продуктовый.

— Идем, — сказал он, хватая Стива за рукав куртки. — Купим тебе хлеб.

— Но у меня нет денег, — возмутился Стив, упираясь.

— У меня есть, — радостно ответил Баки, доставая из кармана штанов мелочь. — Папа сказал купить Бекке конфет, но она обойдется. И так щеки большие.

Стив не смог долго сопротивляться, так что Баки все же затащил его в магазин, купив не одну, а целых две буханки хлеба. Роджерс долго отнекивался и не хотел принимать его, но после продолжительной проповеди Баки о том, какая его сестра непослушная и большещекая, он все-таки согласился.

Они дошли до дома Стива всего за десять минут. Это был один из самых бедных районов Бруклина, в которые Баки забегал не часто. Здешние здания были в очень плачевном состоянии, а люди вокруг выглядели так, будто никогда не видели солнца. Баки это всегда удручало, он привык к тому, что все его друзья были из таких же семей, как и он. За исключением, возможно, нескольких ребят, но не то, чтобы Барнс когда-либо ходил к ним в гости.

Стив поднялся по лестнице, направляясь к старой деревянной двери. Баки огляделся по сторонам, пока Роджерс копался в карманах, пытаясь найти ключ. Соседнее кирпичное здание было наполовину разрушено, а в грязи, рядом с перекошенным деревянным забором, две собаки грызли одну кость. Соседская одежда была развешана прямо на улице, что в районе Баки можно было встретить нечасто, да и зелени там было как-то поменьше.

Наконец, Стив сдался и отодвинул небольшой камень, лежавший на полу рядом с дверью. Там ключ и нашелся.

— Можно мне зайти? — спросил Баки, когда Роджерс открыл дверь.

— У меня не очень интересно, — только и ответил Стив, перехватывая буханку хлеба подмышкой. Баки держал вторую.

Когда они зашли внутрь, удивлению Барнса не было предела. Это было далеко не то, что он ожидал увидеть: облезлые стены, минимальное количество мебели, не сочетающейся между собой. Совершенно не похоже на его красивую комнату с огромной кроватью, множеством ламп, ковров и различного барахла.

— Стив? Почему так долго? — раздался взволнованный женский голос из ближайшей комнаты. Роджерс не ответил, молча заходя внутрь. Баки же помедлил, не решаясь уходить из коридорчика. — Боже, Стив! Ты опять влез в драку!

— Мам, все нормально…

— Стивен Грант Роджерс, ты весь в крови и синяках! Да я тебя из дома больше вообще не выпущу!

— Мама, ко мне друг пришел! — неловко шикнул Стив, и женщина замолчала.

Баки решил, что это знак, и медленно зашел на кухню, останавливаясь почти у самого порога. Миссис Роджерс удивленно смотрела на него, держа в руках кухонное полотенце. Она была такая же маленькая, как и сам Стив. Тот же цвет глаз, те же волосы, болезненный вид.

— Здравствуйте, миссис Роджерс. Меня зовут Баки.

— Здравствуй, Баки, — ответила женщина почему-то удивленно и тут же перевела взгляд на сына.

— Он помог мне победить, — объяснил мальчик матери, на что Барнс насмешливо фыркнул.

— Скорее отделал тех ребят в одиночку и вытащил тебя из мусора, — усмехнулся он, на что миссис Роджерс испуганно прикрыла рот рукой.

— Боже мой, — сказала она, переводя взгляд на Баки, а в особенности на его проявляющийся фингал. — Я поищу что-нибудь холодное, держи пока ложку. И садись за стол.

Баки принял большую металлическую ложку и приложил ее к глазу, присаживаясь на табуретку рядом со Стивом. Хлеб он положил на стол и продолжил осматривать помещение. Вещей здесь было не так много, как и в коридоре, и в гостиной, которую можно было хорошо рассмотреть прямо с порога. На кухне Баки был настоящий бардак, горы посуды и полный холодильник, а здесь скорее можно было бы найти мышиную нору, чем что-то съедобное.

— Спрошу у соседей, нет ли у них льда. У нас совсем пусто, — взволнованно сказала миссис Роджерс, вернувшись из соседней комнаты. Почему она искала лед именно там, Баки так и не понял, но прежде, чем она, положив аптечку на стол, убежала бы из квартиры, Барнс успел ее окликнуть.

— Не нужно, мне уже пора домой! — сказал он, и она застыла на месте. — Папа будет волноваться, я просто хотел проводить Стива, потому что у него кружилась голова.

— Я в порядке, — тут же отозвался Роджерс, переводя взволнованный взгляд на свою мать.

— Ладно, — растерянно сказала женщина и сделала несколько шагов в их сторону. — Ты уверен, что ты тоже в порядке, Баки? Этот синяк выглядит не очень хорошо.

— Все нормально, миссис Роджерс, — заверил Баки, соскакивая с табуретки. — У вас милый дом.

И хоть это было совершенно не так, Баки должен был это сказать. Его манеры не позволяли ему так просто уйти. Он бросил взгляд на листочки с разноцветными пейзажами, которые украшали, наверное, каждую стену этой квартиры, и миссис Роджерс гордо улыбнулась, переводя взгляд на сына.

— Это все Стив, — сказала она с теплой улыбкой. Сам Стив же слегка покраснел, отводя взгляд от Баки. — Надеюсь, что когда-нибудь мы сможем обклеить ими все стены, а то вся эта серость уже надоела.

— Ты рисуешь? — с восторгом спросил Баки, подскочив на месте. — Это так круто!

Стив все же посмотрел на нового знакомого. Почему-то он выглядел удивленным тем, что Барнс похвалил его работы. Баки догадывался, почему. Мальчишки в школе почему-то считали, что рисование — это для девчонок, хотя Баки, как фанат комиксов, не мог с эти согласиться.