— Так, делу время — потехе час. — Подруга резко сделалась серьёзной. — Найти это дерьмо — только половина дела. Теперь его как-то нужно отсюда вывезти.
— Да давай по-быстрому до форта, возьмём наш грузовик — и всего делов, — ухмыльнулся я.
— Не успеем, — поморщилась она. — А завтра их, скорее всего, здесь уже не будет.
— Почему?
— Твари днём перетащат.
— А на кой чёрт они вообще их делают?
— На это тебе вряд ли хоть кто-нибудь ответит. Я думаю, они тащат в свои норы всё, что найдут. Чаще всего нычки состоят из жратвы, но иногда попадается и такое вот добро. А им, видимо, по фигу, что внутри. Или просто не понимают.
— Ну так и что делать-то?
— Самое верное решение — перепрятать. Придётся тебе как следует попотеть.
— А ты чё будешь делать?
— Я-то под красной пылью буду, а вот тебе её сегодня уже нельзя. Так, ладно, делаем ход конём: я сейчас возьму вон тот ящик, а ты мне сверху ещё штуки три поставишь. Думаю, хо́док за пять управимся. Вопрос: куда это всё отнести, чтобы твари не заметили?
— Ой, да в ювелирке, в сейфовой комнате, всё уместится, — беззаботно отмахнулся я.
— Вот иногда ты меня прям радуешь, — улыбнулась подруга. — Так и трахнула бы, если бы время не поджимало.
— Мы с тобой этот вопрос в форте ещё раз поднимем, — ухмыльнулся я. — Ну что, готова погрузчиком поработать?
— Давай, — кивнула она и выудила из кармана портсигар.
Глава 17
Жёсткая конкуренция
Мы едва успели добраться до форта. Его ворота закрылись практически сразу, как только мы переступили порог. С камнями по-прежнему была напряжёнка, но в перспективе маячила серьёзная нажива, а потому Гюрза без колебаний позволила тратить свой Н/З. И вместо того, чтобы спокойно отправиться спать, мы завалились в кабак, чтобы отметить успешную охоту.
Так как мы не тратили время на то, чтобы пристроить транспорт и поиск жилья, то умудрились даже занять место за столом, что в это время суток практически нереально. Народ подваливал сплошным потоком, и вскоре даже у барной стойки было не протолкнуться. Гул голосов врывался в уши, иногда усиливаясь диким хохотом или каким-то тостом.
Я крутил головой, пытаясь понять, откуда здесь столько людей. С другой стороны, всё это относительно. Взять, к примеру, такой мегаполис, как Москва, и закинуть всех его жителей сюда. На улицах Мешка они растворятся, и будет казаться, будто жизнь покинула это место. Но форты — всего лишь крохотные островки безопасности и вмещают не так много народа. Ну сколько здесь? Вряд ли тысяча наберётся? Но при учёте того, что бар вмещает максимум сотню, кажется, будто весь мир дружно решил переехать в Мешок.
— А сколько здесь всего людей?
— Хрен знает, — пожала плечами Гюрза, осматривая кабак. — Человек семьдесят.
— Да нет, не в баре, — помотал головой я. — Вообще во всём Мешке.
— Ну и вопросы у тебя, — усмехнулась подруга. — Думаешь, здесь переписью населения страдают?
— Вообще-то, мы все в базу занесены. Не думаю, что так сложно произвести подсчёт. Скорее всего, плюс-минус цифра известна.
— Точно не мне. Да и какая тебе разница?
— Так, для общего развития.
— Лучше пивка ещё принеси, вот это будет правильное развитие.
— А ты не сильно губу-то раскатала? Так-то мне ещё автомат нужно купить и номер в гостишке снять. Давай-ка уже закругляться.
— Гуляй, рванина, — отмахнулась Гюрза. — Завтра наши карманы потяжелеют на кругленькую сумму.
— Как скажешь, — пожал плечами я. — Камешки твои.
— Короче, нам нужно дождаться одного человечка. Не будем же мы как два идиота за пустым столом сидеть.
— Какого ещё человечка? — Я удивлённо уставился на подругу.
— Того, кто нам встречу в торговом союзе организует. Или ты думаешь, мы вот так, нахрапом туда залетим и сделку оформим?
— А в чём проблема? Ты ведь говорила, что нас там уже ждут.
— Так и есть. Но ты головой-то подумай: мы ведь не картошкой торговать собираемся. Реально думаешь, что такие встречи в открытую проходят? Нам необходимо поддерживать легенду, а это тебе не хухры-мухры. Короче, дуй за пивом.