– Вы отличный собеседник, виконт, – герцог сделал знак, наполнить кубки. – Скажите, Вы всегда так снисходительны к противнику?
– Император не может быть моим противников я не хотел бы, чтобы он был противником Вашим. Что касается моих врагов, то не думайте, что я о них забыл.
Вообще-то я не злопамятен, и легко простил бы Остеру все его выпады, если бы был уверен, что на этом он успокоится. Но такой уверенности у меня не было.
Праздник продолжался до самого вечера. Хотя я и старался не злоупотреблять питием вина, на следующий день чувствовал себя прескверно. Вот почему я не люблю бывать на торжественных приемах – все эти праздники так выматывают. Требуется недюжинное здоровье, чтобы переносить весь тот вред, который они причиняют организму. А поскольку здоровье – величина не бесконечная, неплохо его и поберечь.
Увы, эта мысль появится здесь еще не скоро. Общество пока не готово к борьбе за здоровый образ жизни. Впрочем, не все так плохо. Гномы, например, весьма умерены в питие и вообще предпочитают пиво. Наемники не прочь посидеть в кабаке за кружечкой вина, но деньги у них бывают далеко не всегда. В империи: люд попроще занят трудом, ему некогда отвлекаться на всякие глупости. Народные гулянья происходят лишь несколько раз в год во время всеобщих праздников. Дворяне? Те, кто чересчур увлекается излишествами, запросто может потерять поместье, а то и голову (такой вот естественный отбор). Так что со здоровьем общества дела обстоят относительно неплохо. По крайней мере, мне не доводилось видеть на улицах того же Занту пьяных, упавших на мостовую. Да герцог и не допустил бы такого безобразия. Все довольно умеренно. Кто бы еще это объяснил моей бедной голове. Нет, все, с этих пор избегаю торжественных приемов еще более упорно.
На этом мы покинули гавань и землю, встретившую нас так неожиданно и не желающую отпускать обратно. Весла вспенивали воду, при попутном ветре идти помогали паруса. Корабли гномов могли бы оборваться от каравана, но возвращаться решили все вместе. Водоворот, отправивший на дно реки один из наших кораблей, мы благополучно миновали, заблаговременно сместившись к противоположному от него берегу. Караван в почти два десятка кораблей выглядел внушительно.
Герцог приказал убрать все штандарты и отличительные знаки со своих кораблей. А на вопрос «Почему?» ответил:
– Пусть мое возвращение будет для многих сюрпризов.
По недоброй искре, проскочившей в это самое время в глазах Фагуа, несложно было догадаться, что сюрприз будет не для всех приятным. Возвращение герцога для многих должно было стать громом посреди ясного неба.
Мы беспрепятственно добрались до земель герцогства, но, на наше удивление, не до самого Занту. До столицы герцогства оставался однодневный переход, когда случилось небольшое происшествие, повлекшее значительные последствия.
Городок, у причалов которого мы пришвартовались для ночной стоянки, был невелик, известие о большом караване, остановившемся у пристаней, быстро достигло всех его окраин. Постепенно на пристань стал стягиваться любопытствующий люд. Кто-то спешил узнать, будет ли остановившийся караван вести торг, чтобы успеть перехватить выгодные договора раньше других. Кто-то пришел просто посмотреть на корабли и узнать новости.
Я вышел на пристань, чтобы прогуляться, до заката было еще не меньше часа и время позволяло размять ноги. После длительного плавания приятно пройтись по твердой поверхности причала. На удивление повстречав нескольких знакомых, я ограничился кратким приветствием не вдаваясь в разговоры и совсем было уже собрался вернуться на корабль, как вдруг возникло неожиданное препятствие. Дорогу мне преградили два десятка вооруженных людей.
Гвардейцы. Судя по эмблемам – полк Лефлера. Неужели? Я думал мои поиски поутихли.
– Предлагаю сдаться, виконт, – вперед выступил лейтенант, ухмыляясь несколько более нагло, чем то позволяют приличия.
– Сдаться? С чего бы вдруг?
– С того, что я имею приказ, доставить Вас в столицу. Или не доставлять, если Вы будете слишком упорствовать.
– Вот как? Значит, у Вас есть приказ, убить меня на месте?
– Это не запрещено. И советую Вам не звать своих людей. Противиться королевской гвардии – преступление.
Два десятка сопровождающих лейтенанта людей во все глаза следили за моей реакцией поэтому не сразу заметили то, что происходит у них за спиной. А следовало бы заметить.
На «Юноне», «Авось» и «Заре» началась суматоха. Гномы надевали доспехи и взводили станковые арбалеты. Но начать действовать они не успели – к ним бегом направился гвардеец герцога Фагуа. Как я понял, с просьбой, повременить с решительными действиями. Сам Фагуа в это самое время покинул корабль и приближался к месту нашего небольшого недоразумения. Герцога сопровождали три десятка одетых по всей форме гвардейцев.
В толпе поднялся шепот – Фагуа узнали. Он почти дошел до нас, когда пристань взорвалась восторженным приветствием. Люди кричали, бросали вверх шапки и спешили выразить свою радость и верноподданнические чувства.
Гвардейцы Лефлера обернулись и оказались лицом к лицу с гвардейцами Фагуа.
– Что здесь происходит? – спросил герцог негромко. Но этот негромкий вопрос заставил похолодеть многих, настолько ледяным был тон, которым он был произнесен.
– Ваша Светлость…, – голос лейтенанта сорвался, и он со смущением откашлялся.
– Моя Светлость желает знать, кто смеет нарушать порядок в моем герцогстве.
Герцог был хорош. Гордая осанка, царственный взгляд. Учат их всему этому что ли? Герцогов, я имею в виду.
– Ваша Светлость, мы выполняем приказ, – лейтенант поклонился.
– Приказ? Приказ убить находящегося под моей рукой дворянина?! Предъявите мне этот приказ!
– Об убийстве речи не было, – попытался оправдываться гвардеец.
– Я жду, – герцог нахмурил брови.
– Я получил его устно, – лейтенант Лефлера заметно сник.
– От Императора?
– От командира своего полка. А он, в свою очередь, от Императора.
– И Вы готовы подтвердить, что Его Величество Император приказал командиру вашего полка убить виконта Вика?
– Нет, что Вы. Речь шла всего лишь о том, чтобы пригласить его в столицу для того, чтобы уточнить некоторые вопросы.
– Желающий пригласить виконта в столицу должен спросить моего на то согласия. В данный момент виконт необходим мне здесь, – отрезал герцог.
Лейтенант не имел ни права, ни возможности, спорить с герцогом. Выскажи он хотя бы слово против, и Фагуа будет иметь полное право арестовать его самого.
– В таком случае я прошу Вашего позволения удалиться, – гвардеец Лефлера поклонился. Куда девалась его былая спесь.
– Позволяю, – Фагуа сделал небрежный жест рукой, показывая, что разговор закончен.
Толпа взорвалась восторженными криками, прославляя герцога, в сторону гвардейцев Лефлера полетели насмешки. Я уже направился к своему кораблю, когда герцог решил поинтересоваться у уходящего гвардейца.
– Да, кстати, как Ваше имя, лейтенант?
– Турье, Ваша Светлость, – отозвался тот.
Лейтенант Турье! Я затормозил, будто наткнувшись на стену. Тот самый лейтенант, который руководил нападением на обоз, с которым ехали Найя и Лесли!
– Не из тех ли Турье, что нападают на женщин и детей!? – крикнул я.
Насчет детей я переборщил. Лесли крепкий парень и хороший воин, но Найя – женщина, с этим никто не поспорит.
Герцог вскинул удивленный взгляд, и я поспешил объяснить:
– Это дело чести. У меня счеты с этим человеком.
– Что Вы имеете в виду, сударь? – вспыхнув ответил Турье.
– Только то, что сказал. Вы посмели напасть на моих людей, в том числе на мою жену. С женщинами воюют только трусы.
– Это говорит человек, спрятавшийся за спиной герцога?! – бросил лейтенант.
– Мастер, позвольте, я его проучу? – попросил подоспевший Сонъер.
– Нет, лучше я надеру ему уши, – предложил Манга.
– Убери своих шакалов, виконт! – вскричал Турье брызгая слюной.
– Шакала я вижу здесь только одного, и мне не нужны помощники, чтобы с ним разобраться.