И в тот же день прямо посреди ночи кто-то начал выкрикивать моё имя за дверью нашей лачуги.
- Румпельштильцхен! – кричал молодой и полный жизни голос. Казалось, он веселился, выкрикивая моё имя. – Рум-пель-штильц-хен!
Разозлившись, я распахнул двери прямо в ночной рубашке. Там стоял парнишка вместе с лошадью. Он был высоким, худым и в зелёной шляпе с торчащим белым пером.
- Родители не учили тебя стучать? – прорычал я.
- Не-а, - вскинул он бровь. – Я вообще не любитель дверей. Я ими попросту не пользуюсь. Люблю пробираться в дома. Открытые окна и высокие деревья – вот и всё, что мне нужно.
- Чего? – буркнул я. – Кто ты такой и чего хочешь, околачиваясь под моей дверью в такой поздний час?
- Во-первых, тебе действительно стоит уехать из этого дома, - произнёс мальчишка. – Человек с твоими залежами золота может позволить себе лучшую дверь и лучший дом… И лучшее имя.
Он вытащил соломинку, засунул в уголок рта и начал пожёвывать.
- Меня зовут Джек.
- И почему же ты зовёшь меня посреди ночи, Джек?
- Ой, я не звал тебя. Просто хотел посмотреть, смогу ли произнести твоё имя десять раз подряд, не прикусив язык и не заскрежетав зубами. Забавное имя у вас, батенька.
- Клянусь богом… - я и сам начал скрежетать зубами.
- Эй, эй, полегче, Румпельштильцхен, - взмахнул Джек руками. – Я хочу тебе помочь. Вообще-то, я здесь для того, чтобы тебя предупредить.
- О чём? - прищурился я.
- О Мадам Готхель и Королеве Скорби, - произнёс он. – Короче говоря, я подслушал их разговор о твоей дочери.
- О Рапунцель? – занервничал я.
- Точно. Не знаю всю историю целиком, но я так понял, существует пророчество, что женщина, возжелавшая во время беременности растение рапунцель, родит девочку-первенца. У этой девочки будут длинные золотистые волосы, и она сможет прясть сны или что-то вроде того. Ну и Королева Скорби хочет заполучить этого ребёнка, потому что девочка для неё очень важна.
- Так ты говоришь…
- Я говорю, что охотники Королевы скоро заявятся к вам и дружелюбными они не будут. Да даже если б они были дружелюбными, то убили бы тебя просто потому, что у тебя забавное имя. Ты же знаешь: эти охотники только пьют и убивают, а между делом похищают людей. Так что я не ошибусь, если скажу, что скоро они придут за твоей дочерью.
Я мгновение стоял молча. Кем бы ни был этот парнишка, я чувствовал, что могу ему верить. Да и его слова не стали для меня сюрпризом. Я с самого начала считал, что Мадам Готхель хочет навредить моей семье. Так вот какова цена данным мне тогда бесплатно растениям рапунцель? Моя дочь, выросшая и превратившаяся в прекрасную девушку!
- Но почему сейчас? Они же всегда знали о Рапунцель, - пробормотал я. – Все знают, что она искусная прядильщица. Почему сейчас? – бормотал я, глядя в тёмное небо.
- Если ты спрашиваешь кого-то там, наверху, то не думаю, что у них есть ответ, - произнёс Джек, пожёвывая соломинку. – А вот у меня он есть. Я слышал, как они говорили, что Рапунцель станет полезна для Королевы только по достижению определённого возраста. Так что, возможно, они ждали, когда твоя дочь вырастет, или просто проверяли временем, обладает ли она силой прясть сны, - заявил Джек и свистнул своей лошади. – Извини. Мне пора. Осталась кое-какая работёнка. Я просто решил заглянуть и предупредить тебя.
- Постой. А как ты вообще всё это узнал? – поинтересовался я.
- Скажем так: я был в нужном месте в нужное время, в нужном шкафу с нужным количеством драгоценностей.
- Так ты вор? Поэтому ты никогда не стучишь в двери! Ты просто прокрадываешься в людские дома. И именно так ты услышал разговор Королевы.
- Со всем уважением, но это не дом, - кивнул парень на мою лачугу. – Но в том, что ты говорил, я виновен, - Джек гордо вскинул руки. – Сегодня, например, я украл яблоко и гребень, только вот не знаю, зачем они мне. А, вот ещё что, - Джек вытащил из седельной сумки на боку лошади меч и протянул его мне. – Возьми. Мне он точно не пригодится.
- Мне не нужен меч. Я не убиваю людей. Я хороший человек.
- Ну-ну, - покачал головой Джек и прошептал мне на ухо: - Ты можешь сколько угодно быть хорошим человеком, но если понадобится защитить свою семью, без меча ты будешь недостаточно хорош.
- Считаешь, я прислушаюсь к совету вора? – буркнул я.
- Нет, - задумчиво протянул Джек. – Я считаю, что ты должен взять меч.
Он вложил рукоять мне в ладонь.
- И ещё, Румпельштильцхен, - добавил он, собираясь запрыгнуть на спину лошади, –один мудрый человек однажды сказал мне, что противоположность жизни – это скука. Так что прошу тебя, не будь скучным!
- Подожди! – я побежал за удаляющимся в ночи парнем. – Почему ты вообще решил меня предупредить?
- Ради Бога, я же вор! Я всегда на стороне бедняков. И кто-нибудь обязательно напишет обо мне книгу!
Обескураженный безнравственными речами Джека, я заскочил в дом и разбудил жену. Нам надо сбежать прежде, чем пожалует Королева Скорби.
А Рапунцель опять сидела за прялкой и выглядела совсем больной.
- Что ты делаешь, Рапунцель? - воскликнул я. - Тебе же нехорошо, и я запретил продолжать прясть.
- Я должна соткать его для тебя, Румпельштильцхен, - еле-еле улыбнулась девочка, кивая на прялку. Я заметил, что она прядёт мои волосы. - Я сотку тебе ещё один прекрасный сон, - произнесла моя дочь. Её веки дрожали от усталости. Прялка пожирала её душу, но, казалось, что, несмотря на это, моя дочь была вынуждена прясть.
- Какой сон? - спросил я.
- Сон обо мне, - пробормотала она. - Чтобы ты никогда меня не забыл.
Я не понял, почему должен забыть её, но прежде чем успел уточнить, Рапунцель лишилась чувств. Я поднял её на руки, позвал жену, и мы заспешили прочь из дома.
Но было уже слишком поздно.
К нашему дому приближались охотники на лошадях, и от топота копыт у меня мурашки побежали по телу.
Когда я вышел, охотников было уже четверо; они скрывали свои лица под шлемами в форме головы ястреба. Только один из них был всадником без головы, а возможно, мне просто так казалось из-за сгустившейся вокруг нас ночной тьмы. Они уже поймали мою жену и бросили её в ближайший колодец вместе с мешком золота. Значит, пришли они сюда не за золотом. За Рапунцель, как и говорил Джек.
Я побежал, держа на руках Рапунцель, но меня окружили. Почувствовав, как подкашиваются ноги, упал на колени. Лучше бы я взял с собой меч Джека! Но он остался в хижине.
Я был уверен, что нас спасут. Кто-то или что-то придёт на помощь. Очередное божественное вмешательство. Но я ошибался.
Ко мне решительно направилась Дама Готхель.
- Отдай нам свою дочь добровольно, Румпельштильцхен, - протянула она вперёд руки. – Мы всё равно её заберём.
- Нет! – закричал я и прижал Рапунцель сильнее к своей груди. Её длинные волосы мотались по земле.
Внезапно воздух вокруг меня стал ледяным, а тучи на ночном небе окрасились в тёмно-фиолетовый цвет. У меня по коже побежали мурашки. Над нами кружили вороны, хлопали крыльями и злобно каркали. На деревню опустился тёмный туман, расступавшийся перед приближающимся к нам таинственным всадником. Королевой Скорби.
Она выехала из темноты на безрогом единороге. Даже в такое мрачное время красота Королевы казалась мне ошеломительной. Как Смерть собственной персоной. Каким образом такая тёмная душа, как у неё, могла населять такое прекрасное тело? Я подумал, что только белый единорог, на котором она сидела верхом, мог сравниться с Королевой по красоте. Может, поэтому она и срезала его рог?