Выбрать главу

  Виорике никак не дано было понять, почему маман не может отличить запах бензина от запаха конского навоза. Или всё это от неё бесконечно далеко? Или она делает вид?

  — Теперь я здесь. Что изволите поручить вашей глупой дочери?

  Елена вздохнула:

  — Ты нужна на кухне. И прошу тебя, переоденься к ужину.

  — Да, мама. — Виорика закатила глаза. Женщины и не подозревали, насколько они похожи. Возможно, это и было причиной многих недоразумений. На кухне Виорика нашла несколько растерявшегося Баро, которого Ружа оставила на хозяйстве, убежав в деревню. Эта цыганская пара прислуживала в замке, сколько Виорика себя помнила. Девушка решила озадачить Баро доставкой бензина и отослала его к господину Памантеску, чему цыган был несказанно рад.

  — Что тут у нас? Карпатский суп? Прекрасный выбор! — Виорика подошла к плите.

  — Не хватает людей, барышня. Некому прислуживать за столом. Не цыган же ставить, в самом деле! — Пожаловалась Флоря, их кухарка.

   — Я подумаю. Но если никого не найдётся, сами как-нибудь выкрутимся.

  — Сами, барышня? Я прислуживать не пойду — вы знаете, не понимаю этих ваших этикетов. А вот лучше прочтите мне заметку: никак не могу осилить.

  Виорика подошла к женщине и взяла из её рук газету.

  — Что это, Флоря? Читаешь дешёвые новеллы местных писак?

  — Госпожа, видит бог, не читаю. Но уж больно интересно написано. Как-будто бы про господина Пауля и его невесту. А как-будто бы и не про них.

  — А действительно! — Виорика подошла к окну. — Имена изменены, и всё невыносимо опошлено... Нужно от этого избавиться!

  — Ай-ай, госпожа Виорика, погодите! Я не разобрала всех слов! Там сказано, невеста господина Пауля оказалась афариской?

  — Аферисткой — поправила Виорика — “аферисткой, пытавшейся обмануть богатенького выскочку”. — Девушка дочитала, хмурясь, после чего смяла бумагу и выкинула в огонь.

  — Госпожа!

  — Ни слова правды. Ты, Флоря, знаешь Пауля Мурузи?

  — Откуда, барышня? Но в деревне только о нём и говорят.

  — Я немного с ним знакома. Не уверена, что узнаю в лицо, если столкнусь. Флоря, кто принёс в замок эту гадость?

  — Вы про газету? Ружа и принесла…

  — А куда она ушла? По каким делам?

  — Так растворитель закончился. Осталась последняя канистра. Ружа и пошла в аптеку за эфиром.

  — Вечно она химичит.

  — И не говорите, барышня, запах от этих её смесей такой — в обморок можно грохнуться. Сколько раз помогала оттирать краску после киношников. Беда с ними.

  — Беда, это точно. — Подтвердила Виорика. А про себя подумала: но и доход тоже. — Что-то я с тобой заболталась, Флоря. Мне пора.

  — Ой, барышня, попробуйте суп. Хорошо ли посолен?

  Направляясь из кухни в гостевое крыло замка, Виорика задумалась о даме, знакомство с которой посулила Джорджу. Виорика не поняла, что именно привлекло её внимание к этой платной гостье замка. Может быть, что-то в манере держаться. А ещё Виорика, девушка по природе своей любопытная и наблюдательная, заметила, что незнакомка носит два похожих перстня на безымянных пальцах обеих рук. Только возможности разглядеть украшения поближе до сих пор не представилось. Может быть, сегодня… Маман, решив, что гостья украсит общество на предстоящем ужине, пригласила её, и та любезно согласилась.

  Но нужно возвращаться к делам насущным. Кому же действительно прислуживать за столом? Мучимая этим вопросом, Виорика не заметила, как столкнулась с той самой гостьей, назвавшейся госпожой Иляной Сареяну.

  — Ах, милая, простите, вы не пострадали?

  — Простите вы меня, — Улыбнулась Виорика, принимая левой рукой изящную руку в перчатке и поднимаясь на ноги. — Иду, не разбирая дороги!

  Они обе секунду смотрели друг на друга и вдруг рассмеялись.

  — Ох, и правда: мыслями вы где-то далеко, моя милая.

  — Пустяки. Не хватает слуг. — Виорика спохватилась, осознав, что сболтнула лишнего.

  — Так возьмите моего, дорогая… Виорика? Я не ошиблась? Возьмите Андре! В дороге от него, может быть, и есть польза, но в стенах замка он мне совершенно не нужен!

  Женщины друг другу понравились, хотя Виорика заметила, что госпожа Иляна слегка нервничала, предлагая своего слугу. Девушка списала это на неловкость момента. Она поблагодарила и обещала подумать, на что получила ответ, что и думать нечего. Таким образом, слуга на вечер был передан в её полное распоряжение.

  Всё было приготовлено: в тяжёлой люстре и в серебряных подсвечниках зажгли свечи и гостей пригласили в просторную залу с высоким потолком. Мать и дочь Ипсиланти занялись представлением гостей друг другу. Впрочем, людей, собравшихся в гостиной, рассчитанной на куда более пышные приёмы, было немного: наши знакомые господин Георге Помантеску и госпожа Иляна Сареяну, а также солевой магнат Николаэ Стурдза. Георге был вхож в семью, так что Елена в первую очередь уделяла внимание новым гостям:

  — Господин Николаэ, позвольте представить вам нашу гостью — госпожу Иляну. О! — Она посмотрела на обоих: Стурдза казался неприятно удивлённым, а госпожа Сареяну — взволнованной. Елена продолжила. — Быть может, вы знакомы?

  — Не имел чести. — Быстро ответил Стурдза.

  — Нет, нет. Это не так. — Попробовала улыбнуться Иляна.