Выбрать главу

“I do not know.”

We were all silent for what seemed like a very long time. I took a bottle of wine upstairs with me and as I lay in bed I decided that I had to try to help Sammy. You were safe with your father and his family; I would not have made your life better by entering it after so many years. But Sammy needed me. And I was not going to run away from him.

Isaac drove with me to Eli’s house. I had not been to Roseville since Rivka died there twenty years earlier. I couldn’t fathom why my family would live in the place that had killed my sister. Isaac said the rebbe had encouraged people to leave Brooklyn in the years following the riots in Crown Heights, and my brother was not one to disobey the rebbe.

I don’t know how I expected Eli to react to my surprise visit. I suppose I thought my presence, after so many years, might soften him-or at least shake him into recognizing how terrible what had happened to Sammy was, and how important it was to show him that he would be protected in the future. But that is not how he reacted.

“This is not a good time for a visit, Aviva,” said Eli when he answered the door.

“I am not here for chitchat,” I said, pushing past him. Penina was sitting on the sofa bed, her hair beneath an ugly velvet snood, feeding the disabled son something from a jar. He sat in a wheelchair, his head propped up by a kind of collar connected to the back of the chair. Half of what should have gone in his stomach was smeared on his bib.

“I want to know what you are doing to keep Sammy safe. Have you reported this man to the police?”

Eli sighed. In the ten years since I had seen my brother he had aged tremendously. Both he and Penina had gained weight. Their skin was yellow and their eyes were gray and their home stank of grease and spoiled milk and urine.

“Aviva, I do not know what you have heard…”

“I have heard Sammy was molested! Is that true?”

“That is what he says.”

“What he says? Are you saying you don’t believe him?” I had gotten myself worked up on the drive; I anticipated his condescension and I practiced the way I would respond. I would make him see how he had failed. I would make him see that Sammy needed me.

“I am not saying that,” said Eli.

“How could you let this happen! How could you not do anything!”

The boy in the wheelchair grunted. His sidecurls were flat, one halfway in his mouth, caked with food.

“Aviva, please,” said Eli, walking toward the boy. “Not so loud. David…”

“Where is he?” I said, ignoring my brother’s plea. “I want to speak with him.”

“Sammy is at yeshiva…”

“You sent him back there?” I screamed.

Before Eli could answer David swung his arm forward, knocking the spoon and jar from Penina’s hands, sending them flying into the wall. He began screaming, high-pitched shrieks in short bursts. Penina stood up and went to the kitchen without a word. She returned with a towel and a new spoon. She wiped the spilled food from the wall and the carpet, and then sat back down on the sofa. Her face was slack. David kept screaming. The noise was terrifying. A boy his size behaving like an infant, like an animal.

“I know you do not care about our community anymore, Aviva,” said Eli, raising his voice above his son’s cries. “But I spoke with the rebbe and he does not permit taking an accusation to police if you have not witnessed the crime with your own eyes.”

“The rebbe? Who gives a shit what the rebbe says! Sammy is your brother. Can’t you think for yourself, Eli? Can’t you feel! Sammy needs you!”

Eli was unmoved. “He will attend a different yeshiva next year. A big fuss will make shidduch difficult for Sammy and the girls. And we just can’t be sure.”

And that was the end of it, as far as Eli was concerned. How can you argue with someone so brainwashed that he is more concerned about a fuss than the rape of his brother? You cannot. But I was no longer twenty years old and frightened. Eli could not shame me into running off and leaving him to do what was “best” for my family. On the drive home I told Isaac I wanted to move upstate.

“I can’t live in Roseville,” I said. “But I have to be closer. I have to be there for Sammy.”

Isaac told me he had heard about a house like the one in Coney Island-a house for wayward Jews-in New Paltz.

“I’ll go with you if you go,” said Isaac. “I’m done with Brooklyn.”

A month later, Isaac and I moved into the farkakte house in New Paltz. The yellow paint was chipping and the porch sagged and the bedrooms had been partitioned off like a bunkhouse, with patchwork carpet and sloping floors. The house belonged to a man from Marine Park who’d bought it in foreclosure and turned it into a temporary residence for Jews coming from Brooklyn or Israel. He’d separated the three bedrooms upstairs into a maze of six little rooms each with space for a single bed or a bunk bed and a pile of clothes in a basket in the corner. When Isaac and I moved in there were two families living there, each with three children. We had to walk through one another’s bedrooms to get to the upstairs bathroom. Outside, there was space for a little garden, and you could walk to the main street. I bought a Nissan from a graduating senior at SUNY New Paltz and put paper fliers advertising housekeeping on bulletin boards around the campus. Soon, I had as many clients as I could handle.

I wrote to Sammy with my new address and he wrote back. When I called, he picked up the phone. He asked if he could come visit me and I didn’t bother telling him to ask Eli. The next Sunday morning I picked him up a quarter mile from his house, behind a ladies’ clothing store, and we went to Stewart’s for ice cream cones. We sat on the bench outside and watched the people come and go, filling up their cars with gas, buying groceries and lottery tickets. I didn’t ask him about yeshiva, and he didn’t mention it. Sundays became our day. That summer we had picnics in Harriman State Park and when it got cold we went to the Galleria mall in Poughkeepsie and saw movies at the theater. Sometimes Isaac came with us, and sometimes Sammy helped us with projects at the yellow house. Within a year, the families had left and it was just me and Isaac, plus the occasional Borough Park refugee needing a place to stay for a few days or weeks. We tore up the ugly carpet and got on our hands and knees to sand the floors beneath. We dug a garden, and by the third year we were growing tomatoes and herbs and green beans and squash. Sammy loved it. Manual labor was not encouraged in Roseville; extra time is spent studying. Isaac had begun working odd jobs for a contractor in New Paltz, and he taught me and Sammy how to use an electric drill and a level. For my birthday one year, Sammy surprised me with a window box for flowers. He said the work made him feel strong. He asked me and Isaac if we thought someday he could make a living using his hands.

“There are people moving to Roseville all the time,” he told us. “Maybe I could help build houses like Isaac?”

“You can do whatever you want,” I told him. “You have so much life ahead of you.”

One week, a girl was with Sammy when I got to our meeting spot.

“Can Pessie come, too?” he asked me.

“Why not?” I said. And off we went, with Pessie in the backseat. Immediately I could see why Sammy liked Pessie so much. She had as much energy as he did, and a wild, fantastic imagination. She reminded me a little bit of Gitty when she was a girl, although she wasn’t as mischievous. Pessie could make up a story that took an hour to tell. She could stand in an empty yard and find as much to do as if she were in the middle of Times Square. She was a tiny thing, with frizzy brown hair and an underbite. She wore the frum uniform-blue button-up blouse, long black skirt, ballet flats-which made her look ten even as she turned into a teenager. She was very different from me at her age-I had been more restless, always looking for a button to push, a dark place to explore-but when I looked at Pessie I remembered how little I knew about the world as a child. And when she came to me and asked about the blood in her underwear I knew they still weren’t teaching girls about their bodies. We went to the drugstore for pads and the bookstore to look at Our Bodies, Ourselves. Pessie couldn’t take a book like that home, but I bought it for her, and she read it when she came to visit.