Выбрать главу

- Мне представляется, мистер Бакингем, что ваше решение все же носит отчасти поспешный характер, - посетовал Брайан. - Ведь вы даже не уяснили сущности предложенной нам сделки. С минуты на минуту сюда прибудет представитель заинтересованной стороны, и я уверен, что он крайне огорчится, когда я сообщу ему об этом непредвиденном препятствии. Нам сделано весьма заманчивое предложение, и потому существует определенный лимит времени, в течение которого мы обязаны дать ответ.

- И сколько же вам дали времени?

- До завтрашнего вечера, - послышалось у Гарри за спиной. Обернувшись, он увидел лысеющего рыжеватого мужчину лет пятидесяти. Кажется, даже глаза у него были с рыжинкой, словно кто-то посыпал их красным перцем. Под мышкой он держал черный атташе-кейс.

- Я получил указание завтра в полночь отозвать сделанное вам предложение, и смею вас заверить, что повторного не последует.

Услышав его надменный тон, Гарри невольно ощетинился.

- А вы кто такой? - спросил он.

- Это мистер Слэттери, - поспешил вмешаться Брайан. - Адвокат, представляющий интересы корпорации "ОДЕЛ".

- Значит, сделку осуществляет "ОДЕЛ"? Компания по производству средств коммуникации?

Сидевшая за столом Бет Кливленд кивнула.

- И с чего это такая могущественная транснациональная корпорация вдруг заинтересовалась столь крохотной фирмой?

Слэттери прошел в противоположный конец комнаты к единственному пустовавшему стулу. Судя по всему, он чувствовал себя здесь как дома. Усевшись за стол, он окинул Гарри внимательным взглядом. По-видимому, пока еще никто не задавал ему подобного вопроса.

- А вас зовут?.. - начал он.

- Гарри Бакингем. Мой отец являлся совладельцем компании.

- О да. - По интонации Слэттери можно было предположить, что он достаточно наслышан о Гарри, причем полученная им информация отнюдь не вызывала восторга. - Ну что ж, "Мгновенный образ" - весьма солидная, прибыльная компания, имеющая неплохую клиентуру, и если вы знакомы с нашей фирмой хотя бы в общих чертах, то, несомненно, понимаете, что именно такую компанию хотела бы иметь у себя корпорация "ОДЕЛ".

- Ерунда, - отрезал Гарри. - Я уже успел на месте познакомиться с некоторыми выкладками. При всем уважении к партнерам должен отметить, что "Мгновенный образ" - самое заурядное, мелкое предприятие. Его обороты невысоки, да и работает оно на устаревшем оборудовании. - Он был рад тому, что Бет Кливленд успела ознакомить его с бумагами отца. По крайней мере, производственная деятельность компании была ему достаточно хорошо известна. В Сохо имеется несколько десятков подобных фирм. И сколько же вы предлагаете?

Прежде чем ответить, Слэттери окинул Брайана Лэка неторопливым взглядом.

- Полтора миллиона фунтов стерлингов за слияние двух компаний и прием на работу всех сотрудников "Мгновенного образа".

Гарри недоверчиво хохотнул.

- Да вы в своем уме? Кто вообще уполномочил вас называть подобные цифры?

- Не кто иной, как сам управляющий директор, - ответил Слэттери. - Дэниел Кармоди.

"Еще более странно", - подумал Гарри. Фотографии Кармоди регулярно появлялись в "Кэмпейн", "Бродкаст" и других деловых изданиях. Этот человек входил в публикуемый журналом "Форчун" список ста самых богатых людей мира, являлся одним из главных производителей средств коммуникации, руководил корпорацией, подминавшей под себя одну компанию за другой. Это тот человек, с которым нельзя было не считаться. Определенно здесь было над чем подумать.

- Скажите, мистер Слэттери, в вашей фирме принято предлагать столь значительные суммы в качестве приманки при заключении сделок о купле-продаже?

- Думаю, вас это совершенно не касается, - ответил адвокат. - Насколько я понимаю, право голоса вы приобрели исключительно вследствие смерти одного из владельцев фирмы. Вы ничего не знаете об этой компании и потому не можете лишать остальных директоров права на солидную прибыль.

- Я считаю своим долгом следовать воле моего покойного отца.

- Ну что ж, в таком случае остальным партнерам придется заставить вас "изменить свое решение.

- И что же, по-вашему, они могут со мной сделать? Поколотить, что ли?

Судя по всему, Брайан Лэк чувствовал себя не в своей тарелке. Данная ситуация явно перешла границы того, что он считал рамками приличий.

- Уверен, что нам удастся оказать определенное воздействие на мистера Бакингема и побудить его изменить ранее принятое решение, - заикаясь, проговорил он.

- Надеюсь на это, - с заметным раздражением произнес адвокат. - Мистер Кармоди входит в правление более шестидесяти корпораций и почти сорока благотворительных организаций. Смею вас заверить, что он крайне занятой человек, который тем не менее нашел время, чтобы лично заняться этой сделкой, и потому, естественно, желает, чтобы все было оформлено как можно быстрее.

- Но почему он готов предложить нам сумму, намного превышающую рыночную стоимость этой компании? Какую в данном случае он преследует цель? Или речь идет о какой-то закулисной деятельности, о которой я лично не имею ни малейшего представления?

Глаза адвоката налились кровью, его терпение иссякло.

- Репутация Дэниела Кармоди не подлежит сомнению. Он не привык к тому, чтобы его щедрость становилась объекте м подозрений, и при необходимости готов защищать свою честь в суде. "ОДЕЛ" является в высшей степени уважаемой корпорацией, которая не позволит, чтобы с ней обращались столь бесцеремонным образом. Сегодня я здесь, чтобы представлять на совете директоров интересы мистера Кармоди, так что на подтверждение своего прежнего решения у вас остается время до завтрашнего вечера.

- Знаете, что я вам скажу, мистер Слэттери? Кажется, я начинаю понимать причину колебаний моего отца в отношении вашего клиента. Вы также не могли не заметить, что для принятия единогласного решения нам требуется дополнительное время, и потому мне хотелось бы, чтобы вы продлили установленный вами срок.

После заседания Брайан Лэк не выказал желания разговаривать с Гарри, и потому все члены правления покинули комнату, за исключением одной только Бет Кливленд, которая все так же сосредоточенно делала какие-то пометки в своем блокноте.

Гарри понимал, что его поведение вызвало недовольство всех бывших коллег отца, но сложившаяся ситуация по-прежнему смущала его. Идя сюда, он надеялся, что ему все же удастся объяснить остальным членам правления свою точку зрения, однако та откровенная алчность, которая загоралась в глазах Брайана Лэка всякий раз, когда речь заходила о деньгах, почти не оставляла ему надежды на успех.

Не желая множить число своих сегодняшних неудач и расхлебывать последствия очередной неумелой презентации Шарпа, Гарри решил просто поехать домой. Но перед этим позвонил Идеи.

- Похоже, Шарп совсем рехнулся, - сообщила девушка. - Ему пришлось самому проводить презентацию, и, как видно, у него все пошло наперекосяк. Ко всему прочему, он наконец увидел, что осталось от твоей служебной машины. Я сказала ему, что ты внезапно заболел.

- И как он на это реагировал?

- Пробормотал что-то о твоем увольнении.

- Может, мне удастся как-нибудь успокоить его. Где он сейчас?

- Заперся у себя в кабинете с бутылкой виски и слушает старые записи Нейла Даймонда.

- Да, плохо дело.

- Они ему, похоже, нравятся.

- Это точно. Он слушает их всегда, когда собирается кого-то уволить. Ну что ж, Иди, я все равно твой должник. Только не забудь напомнить, какой у тебя размер ноги.

Он опустил трубку на рычаг и собрался уже уходить, когда услышал, как кто-то его окликнул.

- Хорошо, что вы не успели уйти, - сказала Бет Кливленд неожиданно мягким и, как ему показалось, мелодичным голосом. - Вы, разумеется, понимаете, что Брайан крайне расстроен подобным оборотом дела. И все же мне кажется, что вы были совершенно правы, когда стали настаивать на отсрочке принятия решения.