– Мы действительно маги. Я и тот, кого вы посчитали за Тюра, – Женька поднял руку, и поднёс Даллине высокий язычок огня, как цветок. – Но мы не боги. Мы жили в очень далекой стране, причем на восемь веков позже, чем вы. Этот камень – и тот, который у нас, там, каким-то образом забросили нас к вам. И мы хотим вернуться.
– А как называется ваша страна? – Даллина приняла его признание очень спокойно, равно как и фокусы с огнем.
– Россия.
– Есть Рослаген в Швеции… и еще, кажется, во Фрисландии. А такой, как ты сказал, нет.
– Может, она еще не появилась. Или называется у вас как-то по-другому. Киевская Русь, как-то так, – Женька, к стыду своему, очень плохо представлял, как называлась его родина в конце двенадцатого века. То есть, это вообще-то родина только Дениса и прочих харьковских! Да и то, никакого Харькова ещё не было… кажется.
– Гарды! – воскликнула Даллина. – Гардарики. Страна городов! Оттуда привозят очень хорошие меха, а еще рассказывают, что оттуда вывозят очень много хлеба. Я знаю такую страну, ее короли в родстве с королями Швеции и Норвегии. Но я не видела ни одного человек оттуда.
– Теперь увидела сразу восемь, – Женька вздохнул.
– Но путь в Гарды известен. Даже я примерно знаю, хотя никогда за морем не была, а Йоун годи знает наверняка.
– А кто сейчас там правит, не знаешь?
– Нет.
– И я не знаю, – из древних князей Женька знал только Игоря, с его словом и полком, и Вещего Олега, зачем-то прибившего щит на ворота Царьграда. Еще мелькали где-то на периферии сознания Рюрик, Синеус и Трувор.
Эти вообще неизвестно, были или не были. Женька ощущал себя на редкость неловко перед Даллиной. Она-то могла без малейшей запинки поименовать всех королей своей части мира, начиная от самого Одина, и своих предков за четыреста лет, то есть от момента переселения первого из них в Исландию.
– Короче, нынешние Гарды нам не подойдут. Нам они требуются через восемьсот лет.
Даллина внимательно смотрела на камень.
– Если камень Сэмунда перебросил вас сюда, он должен перебросить и обратно. Только где взять силу на такое перемещение?
– Сила у нас есть, – Женька спешно вспоминал, чему его учили о действиях в поле, – точнее, будет, когда понадобится. У нас ума не хватает! Сюда мы попали случайно, но обратно идти нужно со знанием дороги! А то угодим ещё на восемьсот лет дальше. Или в Африку. Или вообще с Земли долой, чего мне совсем не хочется. Мы же не умеем! У этого Сэмунда нельзя спросить?
– Он умер сорок лет назад. Я думаю, равных ему в Исландии не осталось. Не зря многие так жаждут завладеть Бурой Коровой – ведь она списана с Черной Кожи, которую написал сам Сэмунд Мудрый.
– Завладеть чем? – Женька обалдел. Местные порой ставили его в настоящий тупик. Впрочем, он и не сомневался, что молодёжный сленг из будущего тоже свернёт их мозги набекрень. Только сейчас именно ему требовалось понимать собеседницу в полной мере!
– Это книга, переписанная с той, что написал Сэмунд Мудрый, – пояснила Даллина. – Ее называют Бурой Коровой, по цвету кожи на переплётных досках. Этой книгой владела моя прабабка Слепая Даллина. Она была очень мудрой женщиной и построила нашу церковь.
– Но где же эта книга? – завопил Женька.
– В ее могиле, конечно, – спокойно ответила Даллина. – Такая книга – все равно что страшное оружие в злых или неумелых руках. Её нельзя оставлять на земле когда умерла хозяйка.
После этого разговор завял. Прямо из леса Женька и Даллина направились в пасторскую усадьбу – тот поспешил вернуться к своим людям, чтобы уверить их, что никаких проблем с чужаками, великанами, а также любыми другими напастями пока не предвидится.
Даллина уверила мага, что у него вряд ли получится убедить пастора, но Женька хотел попытаться. К сожалению, его спутница оказалась права: Эйрик и слушать не хотел о том, чтобы раскапывать могилу своей бабки.
– Что вы, это же страшный грех – тревожить покой мертвых! – ужаснулся он. – Это будет осквернение церкви, я даже слушать об этом не хочу! Это некромантия, черная магия, все попадут в лапы дьявола, кто вздумает заниматься такими вещами! И вы хотите, чтобы я, священник, дал согласие на такое богопротивное дело! Это невозможно! Кроме того, я совершенно не хочу, чтобы Бурая Корова опять оказалась на земле. Слепая Даллина знала, как с ней управиться, и в ее руках книга никому не причиняла вреда. Но если она выйдет на свет, можно будет ждать любых несчастий!
– Если хотите, мы заберем книгу с собой! – предложил Женька. Всё это время он тщетно пытался хоть немного повлиять на сознание пастора, чтобы тот стал более сговорчивым, но достучаться к мозгам вошедшего в религиозный запал проповедника сейчас могла разве что пуля.
– Нет, нет! Что положено в землю, то должно лежать в земле! – пастор взмахнул руками, – Как христианин, как священник, как внук Даллины, я никак не могу дать на это согласия!
– Но отец, мы же все хотим, чтобы эти люди вернулись к себе! – заметила Даллина. – Иначе епископ будет очень недоволен тем, что у нас в приходе разгуливают древние боги, а мы ничего с этим не делаем.
– Я не Сэмунд Мудрый и даже не Торгейр годи. Епископ не может требовать от меня невозможного. Разве я Олав Святой, чтобы запросто решать судьбы богов, людей и страны?! Но если меня обвинят в пособничестве, это будет гораздо хуже! Тогда мы не просто лишимся прихода, нас могут выслать из страны! Некромантия и черная магия, дорогая моя, это не шутки. Я не могу на это пойти, и лучше вам совсем оставить эту затею.
– Но как же мы отсюда выберемся! – Женьку возмутила глупая трусость пастора. – Вы что, хотите, чтобы мы остались здесь навсегда? А мы не хотим! Здесь холодно! И никакой магии не хватит соорудить хоть какое-то подобие нормальной жизни! Или надеетесь, что всё как-то само решится? Так этого не будет, читайте Библию, даже там про это написано!
– Можно поискать другие колдовские книги, – предложил ему пастор. – С Черной Кожи делали целых четыре списка. Об их судьбе я ничего не знаю, но можно спросить. Конечно, придется иметь дело с наследниками… гм, даже не знаю, что за люди, у кого эти книги теперь. Но они все-таки живые, и это не такой грех, как тревожить умерших. И это уже всё не в нашем приходе!
Последнее соображение доставило пастору истинное удовольствие. Он даже оживился.
– Я порасспрашиваю людей и постараюсь узнать, где искать Серую Лошадь, Зеленую Тёлку и Красного Бычка, – радостно пообещал он. – Я даже найду вам людей в проводники, лошадей и припасов на дорогу.
– Обойдёмся без ваших припасов, – слабым голосом ответил Женька и вынул из воздуха шоколадку. Никогда он их не любил, но сейчас вцепился зубами с таким удовольствием, будто это горло самого Сэмунда Мудрого.
Разумеется, окончилось это лишь тем, что Женька чуть не прикусил себе язык. Сил на сотворение пищи у него просто не было, и в итоге маг получил убедительную, но абсолютно бесплотную галлюцинацию.
На хуторе Стейнунн тем временем творился форменный бардак. Кирилл отнюдь не рвался немедленно строить "железку" в комплекте с паровозом и пороховой фабрикой, да и государство на его взгляд для этого попалось какое-то бедноватое – ни принцесс, ни драконов… только бонды непонятные, да и те вовсе не Джеймсы. Не фэнтези, а издевательство какое-то. С другой стороны, какой-никакой антиквариат у местных жителей всё же имелся, а значит, имелся и шанс его экспроприировать. Серебро – оно и в Африке серебро, а если продавать его через тысячу лет после обработки, то и на этом неплохо можно заработать. Кирилла, в общем-то, не волновало, как тащить добытое домой, на это у него было целых два мага, а вот вопрос о взаимовыгодной торговле занимал его куда больше.
– Ну что, граждане, – вкрадчиво начал он беседу с товарищами, – ролевики, тунеядцы, алкоголики… кто хочет заработать?