Выбрать главу

– Почему на запад? – спросил Кузьмич. – Аэродром же не там строят, я в бараке от людей слышал. Это же куда нас везут тогда?

– А я знаю? – спросил в ответ мужик. – Только мы едем на запад.

Грузовики тряслись на плохо укатанной зимней дороге. За городом они направились куда-то в сторону леса. Вокруг тянулись сплошные заснеженные поля. Монотонное движение нарушил чей-то встревоженный голос. Что именно сказал человек в кабине, никто толком не расслышал, но что произошло вслед за этим, поняли все.

Машина дёрнулась. Где-то поблизости, чуть ли не прямо над головой, часто застрочил пулемёт. Какофония панических криков и частая пальба из винтовок оборвались столь же быстро, как и начались. Завершающей точкой стал хлопок гранаты.

– Всегда бы так воевать, – удовлетворённо сказал кто-то. – Эй, там! В кузове! Вылезайте, уже всё. Поможете трупы убрать.

Не веря своей удаче, люди рванулись на свободу. Вторая машина, с охраной, криво уткнулась в придорожную канаву. Приземистый и очень похожий на гроб немецкий полугусеничный броневик превратил её кузов и кабину в решето одной длинной очередью. Из разбитого пулями радиатора валил пар. Охранники из расстрелянной машины валялись рядом, посечённые осколками гранат.

– Однако, – Данила оглядывал картину побоища. Среди трупов деловито люди в такой же форме, что и убитые, а в руках они держали то же самое оружие, но речь и поведение моментально выдавало их подлинную национальность.

– Данила Бодров, я полагаю? – человек в мундире СС подошёл к Даниле. – Ваши друзья тоже с вами? Мне дали достаточно точное ваше описание, но я хотел бы лишний раз удостовериться…

– Да, все здесь, – Данила кивнул. – А вы кто?

– Вильгельм Вольфганг фон Бланкенхайм, общество извечного льда, Магистр второй ступени, – представился эсэсовец, – Можете звать меня Вилли, оба ваших старших товарища именно так и делают.

– Я же говорил, – Кузьмич толкнул в бок Лемурку, – что нас вытащат.

– Угу, – девушка кивнула. На проявление каких-то иных эмоций её уже не хватало – сказывалось нервное истощение.

– Ещё один колдун, – Галина сплюнула. – Как же вы задолбали, господа маги!

Рядом кипела работа. Грузовик спихнули с дороги на обочину, тела бывших пассажиров убрали так, чтобы с первого взгляда их нельзя было заметить. Из кабины второго грузовика бесцеремонно выпихнули тела водителя и эсэсовца и поволокли туда же, к обочине.

– Зря вы его расстреляли, – сказал Данила. – Если вы действительно коллега нашим двум умникам, то в живом виде этот эсэсовец порассказал бы вам много всего интересного.

– Простите?

– Как, по-вашему, – вкрадчиво спросил Данила, – почему мы все находимся здесь? По какому принципу отбирали пассажиров для этого грузовика?

Маг задумался. По его лицу скользнула тень. На Данилу повеяло холодом. А затем Вилли завернул столь длинное и витиеватое проклятие на немецком, что Данила и Кузьмич только присвистнули. Такого им не доводилось слышать даже во время осады Хюгельдорфа от раненого Готфрида.

– Это всё меняет, – к фон Бланкенхайму снова вернулся дар членораздельной речи. – Надо убираться отсюда немедленно. Признаться, я первый раз за всё время с начала операции начинаю сомневаться в её успехе.

– А в чём дело? – спросила Галина.

– Вы отобраны по факту склонности к магии, – сказал фон Бланкенхайм. – Ни у кого из пассажиров нет способностей хотя бы ниже средних. И я не имею ни малейшего желания сталкиваться с тем, кто здесь и сейчас проводит такой отбор!

– Нас хотели принести в жертву? – спросил Кузьмич. – Как в том исландском ритуале перехода с помощью зарезанной лошади? Давайте уже, Вилли, признавайтесь, у вас тут идёт тайная война магов, да?

– Да, – отрезал фон Бланкенхайм. – И ни я, ни ваши друзья, до сих пор не имеем ни малейшего представления о том, с кем именно мы, чёрт побери, воюем!

– А где они, кстати? – спросил Данила. – Что-то я никого из них не вижу.

– Сейчас они с остальными вашими товарищами приводят в рабочее состояние танк.

– Танк? – переспросил Данила. – У них теперь ещё и танк есть?

– У нас теперь много чего есть, – фон Бланкенхайм кивнул в сторону броневика, – включая оружие и людей. Вот только с учётом ситуации – мы всё равно пока что в проигрыше.

– А с кем в этот раз воюем-то? – спросил Кузьмич. – Проясните, что ли?

На объяснения Вилли фон Бланкенхайм затратил всю дорогу до партизанского лагеря. Не так уж и много времени, если учесть, что с помощью его магического таланта броневик и трофейная машина не проваливались в снег, не оставляли следов и вообще шли как по асфальту.

– Насколько вы разбираетесь в теме? – спросил он для начала. – Видите ли, я не хочу повторяться, или опускать важные детали, так что мне хотелось бы представлять ваш уровень знаний…

– Минимальный, – усмехнулся Кузьмич. – У нас как-то больше практический опыт. Мага какого пристукнуть, или артефакт украсть. Так что про современное положение дел можете смело рассказывать с нуля.

– Но я же чувствую, что вы маги, – удивлённо сказал Вилли. – Вне всякого сомнения, у вас имеется талант, чтобы пройти обучение.

– Учитывая, сколько по нам лупили всякой зловредной и не очень магией за последние две недели, – сказал Кузьмич, – меня не удивит, даже если я начну плеваться ледяными иглами, а Галина – шаровыми молниями. Но вы первый, от кого мы это вообще слышим.

– Не удивительно, – фыркнула Галина, – Кто бы нам сказал? Я наших двоих магов в этом понимаю. Ещё им не хватало радости с нами разбираться, если из нас вдруг магия попрёт, которую мы вдобавок не умеем контролировать. Особенно если бы это произошло там, где мы неделю назад были.

– Всё равно гады они, – сказал Данила. – Могли хотя бы предупредить. На всякий случай.

– Боюсь, что после такого предупреждения, им от наших просьб чему-нибудь научить просто не было проходу, – Кузьмич задумчиво огладил рукой бороду. – Ну, мы с Галиной ещё кое-как удержались бы. И Кирилл, наверное, тоже. А вот остальные…

– Да, пожалуй, – вздохнул Данила. – Но всё равно сволочи. Теперь из принципа от них не отстану, пока не научат без зажигалки огонь разжигать.

– Не думаю, что у них получится, – улыбнулся Вилли. – У вас чёткая склонность к магии воздуха. Вашему спутнику близок металл, а вашим подругам – тень и огонь.

– Металл, говорите… – Кузьмич задумался. – То-то я думал, чего меня в кузнецы пойти дёрнуло? Учился же на экономиста…

– Да, на первых стадиях это проявляется именно так, – сказал Вилли. – Но, к счастью для нас, если какое-либо сильное потрясение не переведёт этот магический потенциал из простой склонности в активную форму, люди могут жить своими обычными жизнями.

– К счастью? Да уж, – согласился Кузьмич. – Несчастий мы уже навидались. Одна эта исландская колдунья с её книгой чего только стоит…

– Простите, – недоумённо сказал фон Бланкехайм, – но единственная известная колдунья Исландии – Слепая Даллина, и книга, о которой вы говорите…

– Бурая Корова, или как-то так, – сказал Данила. – Их по цвету обложки называли. Мерзкая штука, как и её последний известный мне владелец. С неё вроде ещё какие-то списки были, три или четыре штуки, Женька говорил. Но я их не видел.

– А оригинал, стало быть, видели? – уточнил фон Бланкенхайм.

– Видел, – не стал врать Данила. – Если наши маги не врут, с него всё и началось. Какая-то полоумная бабка ещё до первой магической катастрофы записала туда всё, что знала от других колдунов, дописала своего, а потом мирно померла. А после неё осталось самое привлекательное и опасное наследие для любого мага как своего времени, так и пары следующих эпох. Чем это всё кончилось я не в курсе.

– Много чем, поверьте мне, – вздохнул фон Бланкенхайм. – След книги оказался потерян после гибели Снорри Стадхейма, но один из списков с неё всплыл на рубеже пятнадцатого и шестнадцатого века в Германии. Бунтарь Мюнцер, равно как и Флориан Гейер и многие другие предводители восставшей черни были не более чем послушными марионетками обладателей книги.