Выбрать главу

Расставив все книги по полкам, мы с Пятым вышли из кабинета и устало плюхнулись на диван.

— Труд облагораживает, — произнес демоненок.

— И выматывает, а мне еще готовить.

— Сделай что-нибудь легкое.

— У меня два взрослых мужика и один вечно голодный демоненок, ты о чем? Предлагаешь накормить вас салатиком из капусточки? — развеселилась, вновь закашлявшись.

Спустя полчаса, я щебетала на кухне, изредка прерываясь на кашель. У меня открылось второе дыхание, тем более в чистой кухне и работа спорится. Пятый злился, поскольку я заставила его резать лук, поэтому к моему пению не присоединялся. Как раз тогда, когда я выключила плиту, в кухню ворвался разъяренный Сальваторе и с порога завопил:

— Какого черта ты делала в моем кабинете, пока меня не было?! Я тебе ясно сказал, что бы ты не смела совать туда свой нос, когда меня нет!

Пятый как всегда тут же исчез, а мне стало обидно. Этот бешенный даже не заметил, что его дом блестит как новая монета, а лишь обратил внимание на то, что я побывала в кабинете. Форменное свинство. Отрешенно сложив руки на груди, ожидала, когда ему надоест орать. Если выключить звук, то зрелище будет забавное, но так сильно отгородиться у меня не получалось, поэтому пришлось выслушивать все, что он обо мне думает.

— Ты слышала хоть слово из того, что я сказал?! — взревел Сальваторе, наконец, обратив внимание на мой отсутствующий взгляд, служивший мне броней, для которой достаточно одной искры, чтобы сгореть дотла.

— Все до единого, — ответила я сквозь зубы.

— И? — выжидательно подперев руки в бока, вопросил он.

Вот она — искра.

— Что 'и'? — вспыхнула, заранее зная, что пожалею, но как говориться — если язык как помело, то это уже не лечится. — Вы не заметили, что я всего лишь убралась?! Причем не только в вашем кабинете! Прошу заметить, что в вашу спальню не заходила! Кроме того, даже разбросанные бумажки не трогала, а лишь вычистила мусор и расставила книги! Объясните, что я сделала не так?!

— Это мой личный кабинет! — заорал Сальваторе. — Там и так все на своих местах!

— Да!? — меня аж затрясло. — А многослойная годовая пыль, тоже на своем месте? Может она вам думать помогает?! Тогда почему вы носите чистую и отглаженную одежду?! Может если оденетесь в грязное, умнее станете?! — на последних словах мой мозг включился и я икнула, зажав рот рукой. Ой, дура.

— Да как ты… — резанул меня своими глазами Ноа, явно не находя слов от моей дерзости.

— Мистер Ноа…простите меня… — взмолилась о прощении, резко превратившись в овечку, — я не знаю, что на меня нашло, можете наказать…

— Стоп, — процедил он, и я оказалась под заклятьем немоты. Что ж, справедливо. — Уйди с моих глаз.

Я сиесекундно сорвалась с места и поспешила в свою комнату, ни разу не обернувшись.

Сальваторе вне себя от злости смотрел в след своенравной человечке и едва сдерживался от того, чтобы не присовокупить к заклятью немоты парочку других, но не таких безвредных. Подумать только, какая-то раба смеет так разговаривать с ним! С самим констеблем Первой касты магов правосудия! Да как с таким языком она вообще дожила до своих лет?! Первым порывом было немедленно водворить из своего дома и вообще из Монстрака эту особу, чтобы не мозолила глаза. Плюхнувшись на стул, Ноа вздохнул, стряхивая гнев, и пришел к пониманию того, что эта девчонка все же нужна ему.

— Ну надо же, ничего не боится! — высказал он вслух свое недоумение. Посидев пару минут, Сальваторе повел носом. Его взгляд уперся в кастрюльки и сковородки на плите, с только что приготовленным и еще не успевшим остыть ужином. Решительно отвернувшись, Сальваторе вышел из столовой. Но буквально через секунду вновь в ней появился, поочередно заглянув в каждую тару, вдыхая аромат блюд.

Спустя двадцать минут, он сидел за столом сытый, в окружении пустых тарелок, и оглядывал помещение, которое удивляло чистотой. Решив проверить слова девушки, вышел в холл и встал как вкопанный. Действительно, все убрано. Камин вычищен, окна помыты, книги на полках, ни паутины, ни грязи. Даже деревянный пол, видавший на этом свете многое, отливал природным коричневым цветом.

'Ладно, может и есть толк в этой девчонке', - подумал Сальваторе и проследовал в свой кабинет.

ГЛАВА 6

"…использование рун — как своеобразных магических ключей можно подразделить на следующие виды:

Применение отдельных рун;

Применение совокупности рун — создание рунических формул;

Сочетание первых двух способов;

Применение текстов, написанных рунами;

Вязка рун. Возможна последующая стилизация этих рун. Использование рун также можно подразделить по способам использования;

Создание амулетов и талисманов;

Создание заклинательных формул с последующим сжиганием носителя для отправления заклинательной формулы по "адресу"…"

Выдержка из доклада Безродной Раисы на тему: "Исследование древних Рун. Мифы и заблуждения", параграф 7, стр.20.

Я уже довольно давно лежала на кровати, бездумно уставившись в потолок. Гнев все еще клокотал во мне, а сорвавшиеся с губ слова прощения были произнесены из-за необходимости, а вовсе не из-за раскаяния. Как бы то ни было, в душе я была глубоко обижена и понимала, что с визитом к Мастеру Като пролетела с треском.

Что ж, если мне когда-то суждено умереть из-за моего языка, то так тому и быть. Не получается у меня замолчать в нужный момент.

Тут в дверь тихо стукнули и в комнату вошел Сальваторе. Я была удивлена его визиту. Интересно, что ему нужно? Неужели еще не все на меня излил, что было внутри?

Ноа был спокоен, и как всегда неотразим в своей черной шелковой рубашке и узких штанах охотничьей формы. Его волосы рассыпались в привычном беспорядке, а зеленые глаза внимательно меня разглядывали. Констебль оперся о дверной косяк и сложил руки на груди. Я почувствовала, что могу говорить, но ни слова не произнося, уставилась на него с честнейшим взглядом повторяя про себя: "покаянный вид, покаянный вид…". Думает, что я первая что-то скажу? Зря, скорее Дворец Правосудия развалится на кусочки!

Видимо поняв это каким-то местом, Сальваторе подошел ближе и опустился на кровать у моих ног. Сидеть в комнате больше не на чем.

— Рая, я хочу поговорить с тобой о твоем поведении, — устало вздохнув начал он, а я приподнялась, опершись спиной о стену, и уставилась на свои руки, приготовившись к "поучительной" лекции, — и попрошу тебя выслушать меня внимательно, не перебивая и приняв к сведению то, что я скажу, договорились?

Я кивнула и отрешенно перевела взгляд на него. Обида никуда не пропала, но послушать было интересно.

— Я понимаю, что живя с Мастером Като, ты находилась в своеобразном коконе, который тебя оберегал от окружающего мира. Может Мастер сделал и правильно, но при данных обстоятельствах, выходит что ошибся, так как ты оказалась абсолютно не адаптирована под сосуществование рядом с магами. Иными словами, Мастер Като тебя разбаловал.

Я удивленно приподняла одну бровь. Неужели из разряда падших женщин я теперь перекочевала в разряд непослушных деток?

— Также я понимаю, что тебе будет сложно сразу перестроиться на абсолютно другой уровень диалога, поэтому я хоть и с неодобрением, но все же могу принять, что ты несколько отличаешься от остальных хм… людей. Но я настоятельно тебе рекомендую пытаться сдерживать свои порывы словесного опорожнения, поскольку не отличаюсь особым терпением.

Это извинение что ли? Какое-то оно странное.

— Мы с тобой договорились? — наконец спросил он.

— Конечно, — пожала я плечами, но отрешенный вид никуда не делся. Ноа нахмурился и по обыкновению задумался. Уходить он не торопился.

— Вот, — через минуту произнес констебль, достав из внутреннего кармана маленький мешочек. — Это травы от дурных снов. Дааф сделал, вдруг поможет.

Я удивленно глянула на Сальваторе и заметила непривычное выражение лица. Хмурый лоб, отведенные в сторону глаза. Он так смущается что ли? Я расплылась в улыбке и приняла мешочек.