Петя же Рокотов вообще младше меня званием и главное — он не маг. У нашей операции основная цель опробовать в реальных боях магию. И в каких боях как не в скоротечных и маневренных столкновениях танков испытывать магию, и кому, как не мне, ещё этим заниматься? Так что я могу захлопнуть варежку и приступать.
Я первым делом послал парней из своего экипажа пригласить бояр, Пашу Зимина и Петю Рокотова. Пока они ходили, прямо при Бирюкове залез в танк и по рации переспросил, кто тут командует, и мне сказали, что эти сведения должен донести подполковник Бирюков. Сказал в ответ, что он всё уже донёс, и чтоб мне давали о неприятеле разведывательную сводку каждый час в обычном режиме и разведка тоже мне подчиняется — я указываю, на какой участок обращать особое внимание. Мне сказали:
— Слушаю, — и пока отключились.
Подошли парни, откозыряли старшим и встали скромненько. Дёмин дольше всех пробыл в посёлке, вот ему я приказал вести нас в штаб, находясь в полной уверенности, что он успел всё устроить. Андрей пошёл на станцию, привёл в кабинет начальника и сказал, что тут и будет штаб. Хотя он не настаивает, если я сам выберу помещение лучше.
Я рассудил, что станция ещё долго не станет принимать составы, бывший начальник удрал, или его повесили, а пока не назначили нового, пусть тут будет штаб.
Далее я своей властью назначил Пашу Зимина начальником штаба и даже объяснил своё решение. Нельзя мне постоянно находиться в посёлке ведь я одна из вражеских целей, но сидеть тут и командовать кто-нибудь должен.
Тут у меня выбор из Кости Гаева и Паши, но я считаю что боярин Гаев лучше Паши командует батальоном, поэтому Зимина назначаю начальником штаба.
— Слушаю! — вытянулся Павлик.
— И чтобы Паше стало проще организовать работу, — продолжил я. — Прошу высказаться, как вы понимаете приказ, и какие меры считаете необходимыми. Вот с Пети начнём.
Он степенно откашлялся и заговорил:
— Я первый раз на военном совете, если что извините. Приказ ясный — создавать угрозы. Трудно представить себе угрозу, сильнее прорыва фронта и вторжения… э… около четырёхсот танков, так что мы пока справляемся. Эта силища может сотворить многое. Например, мы можем напасть на ближайший городок, мы можем пойти на северо-запад или на северо-восток и набедокурить в тех тылах…
— Враг знает, что здесь боярин Большов, — вполголоса сказал Саша Герасименко. — Ликвидация Артёма для европейца что-то похожее на идефикс.
— Это конечно важно, — ответил ему Петя. — Но ведь спросили о приказе, давайте думать о нём. Мы многое можем, но приказали создавать угрозы, а не их реализовывать. Я думаю, этот посёлок весьма подходящее место. В данной местности рыть окопы долго, и они мало эффективны, когда здесь сразу можно посадить пехоту в здания.
— Она долго сможет защищаться при поддержке танков. В посёлке удобно заправляться и пополнять боекомплект, — важно проговорил Савва Плохих. — Вот нашим танкам и первая забота — проводка автоколонн.
— Да! Пусть немец думает, что этот посёлок наша цель! — воскликнул Савва Веселов. — Пусть попытается нас отсюда выбить!
— И пусть пытается порешить Артёмку, — одобрительно проворчал Витя Бирюков. — Я тоже считаю, что нам не нужно далеко отсюда уходить.
— Для атаки посёлка неприятелю требуется провести сюда много танков, — сказал задумчиво Костя Гаев. — Очень большие массы техники разом не отправить, она должна накапливаться на каких-то позициях, где станет доступной для внезапных атак.
— Тогда до вечера становимся в оборону села, — заметил Евгений Викторович Лютиков, командир первого полка дивизии Бирюкова.
— А как стемнеет, вражеской воздушной разведки не станет, выдвигаемся в засады, маскируемся и ждём неприятеля, — молвил Сергей Степанович Смыслов, командир второго полка. — Только пусть штаб заранее определит, где и кому засесть.
Собравшиеся офицеры одобрительно закивали, и я проговорил:
— Итак, Паша, первые задачи штаб получил. Решай и попутно организуй работу, в твоём распоряжении все бойцы, кто остался без танков. И от себя добавлю, что нам срочно нужен полевой госпиталь, а потом когда обед? Приказываю наладить питание!
— Слушаю! — вытянулся Павлик.
Глава 6
В прошлой жизни та ещё Катя, рассказывая мне о попаданческой литературе, презрительно отзывалась о Мэри Сью. Она считала нечестным строить сюжет вокруг персонажа, который всё знает и всем вовремя даёт правильные советы.
Ну, может для литературы оно и правда нечестно, только настоящему попаданцу мне на честность плевать. Господи! Как я хотел бы быть простеньким таким, без затей и претензий всезнайкой и всёпонимайкой! Вот почему я не Мэри Сью⁈