Выбрать главу
Рис. 11. Восьмой, вставной лист Радзивилловской летописи. Лицевая сторона. Взято из [715], лист 8.
Рис. 12. Оборотная сторона восьмого, вставного листа Радзивиловской летописи. Взято из [715], лист 8, оборот.
Рис. 13. Надпись, ПОДКЛЕЕННАЯ к оборванному верхнему углу восьмого листа Радзивиловской летописи. Взято из[715]

Мы видим, что церковно-славянские номера на трёх листах были кем-то сдвинуты на единицу. ОСВОБОЖДАЯ тем самым место ДЛЯ ЦЕРКОВНО-СЛАВЯНСКОГО НОМЕРА «ДЕВЯТЬ». К нему мы вернёмся чуть позже.

Но, скажут нам, при таком сдвиге номеров должны были получиться два листа с церковно-славянским номером 12 — «родным» и переправленным из 11. А в рукописи есть только один лист с номером 12 (переправленным). Куда делся второй?

«Лишний» лист с «родным» церковно-славянским номером «двенадцать» был, по-видимому, просто вырван. На его месте остался след в виде смыслового разрыва текста, В самом деле, лист с церковно-славянским номером «тринадцать» начинается с киноварной (красной) буквы НОВОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ. А на предыдущем листе, «двенадцатом» (после переправки, а на самом деле — одиннадцатом), ПРЕДЛОЖЕНИЕ НЕ ЗАКОНЧЕНО, оборвано.

Конечно, человек, вырвавший лист, старался, чтобы смысловой разрыв получился как можно слабее. Но добиться, чтобы он стал совсем незаметен, он не смог. Поэтому современные комментаторы справедливо указывают на это странное место и вынуждены писать, что в начале тринадцатого листа КИНОВАРНАЯ БУКВА ВПИСАНА ПО ОШИБКЕ. «В рукописи… ОШИБОЧНО ВПИСАН ИНИЦИАЛ» [716], с. 18, см. комментарий к началу листа с арабским номером 12 и церковно-славянским номером 13.

Задержимся на этом месте. Для начала поясним читателю, который захочет сам посмотреть на фотокопию Радзивиловской летописи [715], что в ней точка означает современную запятую, а современная точка — то есть конец предложения, — изображается в подавляющем большинстве случаев ТРЕМЯ ТОЧКАМИ, расположенными в виде треугольника. Кроме того, начало каждого нового предложения отмечается киноварной буквой красного цвета

Посмотрим на страницу с арабским номером 11, где церковно-славянский номер был кем-то переправлен на 12.

Текст в конце этой страницы (после которой идет обсуждаемый сейчас СМЫСЛОВОЙ РАЗРЫВ) обрывается словами: «Леон царствова, сын Васильев, иже Лев прозвася, и брат его Александр, иже царствоваста…» [716], с 18 и [715], лист с арабским номером 11, оборот. Далее стоит запятая. Следующий после разрыва лист с арабским номером 12 (церковно-славянский номер 13) начинается с перечисления дат: «В лето такое-то, в лето такое-то…»

Видимо, фальсификатору это место показалось удобным для стыковки. Он решил, что слово «царствоваста…» может быть состыковано с началом церковно-славянского 13-го листа, где стоит «В лето такое-то». Получилось «царствоваста лет столько-то» — то есть вроде бы осмысленное предложение. Но для этого пришлось заявить, что первое киноварное «В» вписано ПО ОШИБКЕ. И, вероятно — подтереть какие-то места в тексте. Только такой ценой получалось осмысленное предложением «царствоваста лет столько-то».

Таким образом, хоть и с грехом пополам, но разорванный смысл удалось связать. Тем более что фальсификатору не очень важно было, какой именно лист вырывать. Единственное требование к удаляемому листу было — минимальное нарушение смыслового потока текста. Поэтому он и вырвал именно этот лист.

Главной же целью подлога было ОСВОБОЖДЕНИЕ МЕСТА для листа с церковно-славянским номером 9. Церковно-славянский номер прежнем листе 9 был переправлен на церковно-славянское 10. Так освободили место.

Итак, мы, по-видимому, нашли место в рукописи, куда был кем-то ДОБАВЛЕН лист. Это лист с церковно-славянским номером 9 и арабским номером 8. Отметим, что даже при беглом перелистывании рукописи этот лист СРАЗУ БРОСАЕТСЯ В ГЛАЗА. Его углы НАИБОЛЕЕ ИЗОДРАНЫ. Он совершенно явно является ОТДЕЛЬНЫМ ЛИСТОМ, то есть не частью целого разворота, рис. 11, 12. Более того, к одному из оторванных его углов прикреплена поздняя записка с надписью о том, что это не восьмой, а девятый лист. На этой записке приведена ссылка на книгу 1764 года. То есть записка написана не ранее 1764 года, рис. 13.

А теперь прочтем этот восьмой лист. Любопытно, что же там написано? Зачем для него освобождали место? Зачем кто-то вклеил его? И стоило ли так долго о нем говорить?

4.5. Кто вклеил лист с «норманнской» теорией в Повесть временных лет?

А изложено на нем ни много ни мало, как ПРИЗВАНИЕ ВАРЯГОВ НА РУСЬ. То есть — основа знаменитой НОРМАНСКОЙ ТЕОРИИ. По сути дела, именно вокруг этого листа и ломали копья западники и славянофилы на протяжении всего XIX века. Если же убрать этот лист из рукописи, то НОРМАН-СКАЯ ТЕОРИЯ ИЗ НЕЕ СРАЗУ ПРОПАДАЕТ. РЮРИК СТАНОВИТСЯ ПРОСТО ПЕРВЫМ РУССКИМ КНЯЗЕМ. ПРИЧЕМ РОСТОВСКИМ.

ТОЛЬКО ЗДЕСЬ, НА ЭТОМ ВСТАВЛЕННОМ ЛИСТЕ, УПОМИНАЕТСЯ ЛАДОГА — то есть ЛАДОЖСКОЕ ОЗЕРО, — услужливо указывающее на местоположение первой столицы Рюрика, якобы где-то в Псковской области, среди болот.

А убрав этот лист, мы увидим ЧИСТО ВОЛЖСКУЮ ГЕОГРАФИЮ РЮРИКА И ЕГО БРАТЬЕВ. А именно — Белоозеро, Ростов, Новгород. Никаких следов Псковской области. Как мы объясним в следующих главах, Новгородом тут назван Ярославль на Волге. Смысл всего этого станет еще прозрачнее из следующих глав настоящей книги.

ВЫВОД. Вклеив лист с церковно-славянским номером 9, то есть с арабским номером 8, фальсификатор ОБОСНОВАЛ СРАЗУ ДВА ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ ПОДЛОГА.

ПОДЛОГ ПЕРВЫЙ: якобы призвание князей с СЕВЕРО-ЗАПАДА. Это было сделано явно в угоду Романовской династии, которая как раз и была северо-западного, псковского, литовского происхождения.

ПОДЛОГ ВТОРОЙ: великий Новгород якобы был расположен в Псковской области, у Ладоги. Так наконец была «обоснована» уже свершившаяся ранее политическая акция по фальшивому переносу исторического волжского Великого Новгорода в Псковскую область. Так подвели «летописный фундамент» под отнятие имени «Новгород» у Ярославля.

Теперь уже становится понятно, почему академическое описание Радзивиловской рукописи [715] хранит СТРАННОЕ МОЛЧАНИЕ — В КАКОЙ ИМЕННО ТЕТРАДИ НАХОДИТСЯ НЕПАРНЫЙ ЛИСТ. Потому что это, скорее всего, — именно тетрадь с «норманнским» листом. Или какой-то непарный лист рядом с «норманнским». А следы подтасовок и переделок рядом! с «норманнским» листом бросают тень подозрения и на него.

В романовскую эпоху, вероятно, всеми силами старались скрыть этот криминальный факт. Вы только представьте себе на мгновение, что славянофилы XIX века узнали бы, чтсо пресловутая норманнская теория, в ее романовской версии против которой они так упорно воевали, вся содержится ней каком-то подозрительном, может быть, даже ВКЛЕЕННОМ в рукопись, листе. Какой шум сразу поднялся бы в научных кругах!

Но как мы уже видели, никто «из посторонних» К ОРИГИНАЛУ РУКОПИСИ ДОПУЩЕН НЕ БЫЛ. Допускали, по-видимому, только «своих». То есть тех, кто готов был МОЛЧАТЬ Теперь понятно, зачем была такая осторожность.

Здесь уместно еще раз напомнить о странной истории с тяжбой между Академией наук и археографом А. Н. Олениным — директором Императорской Публичной библиотеки

Оленин почему-то упорно отказывался возвращать рукопись в академию. Он якобы «собирался ее издать». И поэтому, как сообщает А. А. Шахматов, «испрашивал 3 тысячи рублей, которые И БЫЛИ ВЫДАНЫ ЕМУ АКАДЕМИЕЙ. Чем кончилось предприятие Оленина, почему ИЗДАНИЕ РАДЗИВИЛОВСКОИ ЛЕТОПИСИ ОСТАНОВИЛОСЬ, — НЕИЗВЕСТНО… В 1818 году об этом запрашивал конференцию новый президент ее С. Уваров… Конференция отвечала, что „Она никакой не имеет ответственности в ЗАМЕДЛЕНИИ СКОРОГО ИЗДАНИЯ, ПРОИСХОДЯЩЕМ ОТ МНОГОЧИСЛЕННЫХ ЗАНЯТИЙ г. ОЛЕНИНА“» [967], с. 15–16.