1.5. Языки Империи
Сегодня мы привыкли к тому, что язык, среди прочего, служит отличительной чертой одного государства от другого. У каждого государства — свой ГО-
О
СУДАРСТВЕННЫИ язык, причем, как правило, только один. У разных государств, как правило, разные государственные языки. Исключения существуют, но в целом картина именно такова.
Но так было не всегда. Понимание языка как отличительной особенности государства возникло лишь в XVII веке после распада Великой империи. Тогда на обломках Империи возникло множество новых независимых государственных образований. Чтобы надежно разделить народы Империи по этим новообразованным ячейкам, и было решено каждому государству дать свой отдельный государственный язык. С этой целью на основе местных говоров было создано множество новых государственных языков — каждому государству по своему языку. В основном этим занимались в XVII веке, но случалось и гораздо позже, когда возникала такая необходимость в связи с вновь образовавшимся государством. Время показало, что это очень действенный прием.
По мере вхождения в обиход новых стандартизованных государственных языков, местные племенные языки, на которых разговаривало большинство населения Империи, стали постепенно забываться, вытесняясь государственными языками. Это особенно хорошо видно на примере таких поздно образовавшихся государств, как Италия и Германия. Некоторые местные языки там еще не до конца забыты, хотя все больше и больше выходят из употребления.
Известно, что раньше знатные люди Европы и Азии, как правило, знали сразу несколько языков. Русские дворяне XIX века, например, зачастую владели, кроме русского, сразу несколькими европейскими языками. В Османской империи знать владела арабским, персидским, османским, турецким, а вплоть до XVIII века — также и русским языком.
Напомним по этому поводу некоторые свидетельства, которые мы уже приводили в третьем томе настоящего издания, в главе о мамелюках.
Марко Фоскарино, венецианский дворянин, чья рукопись «История Московитской Империи» (Narratio historica de Moscovitico Imperio a Foscarino oratore Veneto facta), хранящаяся в Ватиканской библиотеке, была напечатана в русском переводе Императорским обществом истории и древностей Российских в 1913 году, пишет следующее:
«Московитяне говорят и пишут на славянском языке, как Долматинцы, Чехи, Поляки и Литовцы. Передают, что этот язык весьма распространен:
НЫНЕ ОН ХОРОШО ИЗВЕСТЕН В КОНСТАНТИНОПОЛЕ ПРИ ДВОРЕ СУЛТАНА, и даже в Египте у Султана Вавилонии ЕГО ОБЫКНОВЕННО МОЖНО СЛЫШАТЬ В УСТАХ МАМЕЛЮКОВ».
Дионисий Петавиус, один из создателей современной исторической науки, говоря о славянских Балканах, которые в его время были частью Османской империи, пишет (в английском переводе XVII века):
«These three Countries, thus called Slavonia, use their own Slavonian tongue, and is observed to be used by all the Turkish Emperours, Captains and Soldiers». В русском переводе: «Эти три страны, называемые общим именем Славония, пользуются своим собственным славянским языком, который, как было замечено, используется ВСЕМИ ТУРЕЦКИМИ СУЛТАНАМИ, ВОЕНАЧАЛЬНИКАМИ И ПРОСТЫМИ ВОИНАМИ» (Dionisius Petavius. A Geographical Description of the World. London, 1659, c. 28).
Обратите внимание, что по свидетельству Фос-карино (а также австрийского посла Сигизмунда Гер-берштейна и других авторов XVI—XVII веков) в Чехии, Польше, Литве, на Балканах и т.д. в те времена ГОВОРИЛИ НА ТАКОМ ЖЕ ЯЗЫКЕ, КАК В МОСКВЕ. То есть — НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
Привычка знати XVII—XIX веков говорить сразу на нескольких языках возникла не просто так. Она является наследием СТАРЫХ ИМПЕРСКИХ ТРАДИЦИИ. Они были приблизительно следующие.
В Империи было два вида языков — искусственные и народные.
Народных языков было огромное множество. Каждое племя говорило на своем языке. Все эти языки были бесписьменными и не имели никаких писаных правил. Такие языки в государственном обиходе не использовались. Самым распространенным народным языком в Империи с тех пор, как ее столица передвинулась на Русь, стал татарский язык. Можно сказать, что татарский язык — это старый разговорный язык Руси. Вместе с великим завоеванием XIV века, а затем с османским завоеванием XV века, также вышедшим из Руси, татарский язык широко распространился по пространствам Евразии. От него произошел турецкий и множество других языков, которые сегодня называются «тюркскими».