Выбрать главу

Вообще лингвистические упражнения на тему "какой народ у какого чего заимствовал" часто превращаются в чистой воды схоластику, особенно в том случае, когда рассматриваемые языки имеют генетическое родство, как германские и славянские, славянские и иранские и т. д.

Как показал А. Г. Кузьмин, смысл "варяжских" имен объясняется намного лучше из языков кельтской и иранской групп, чем из германской[26]. В кельтских языках не только находятся соответствующие корни с подходящими смысловыми значениями, но и очень похожие собственные имена.

Имя "Рюрик" было известно не только у вендов, но и у галлов. Само окончание -рик очень типично для кельтских имен эпохи Цезаря и позднее; смысл его (царь, вождь) очень подходит для представителя правящего слоя. Имя Дир почти во всех языках кельтской группы означает "сильный, знатный", и так далее. Имя Аскольд имеет аналоги среди германских, но не в меньшей степени и среди кельтских, и балтских имен, имеющих окончание на -ольд и -ард (значение: высокий). Имена "ингового" типа (Ингер, Инге) были широко распространены в кельтской Бретани; известны многие их формы, а также топонимы, связанные с ними.

Интересно, что даже такое ярко выраженное славянское имя, как Владимир, тоже имеет вполне сопоставимое кельтское "Вальдемар", в Галлии оно известно с 7 в. Раз уж такое типично славянское имя имеет кельтский аналог право же, кое-что это значит... Этого мало: балтские имена (и среди них такие династийные литовские, как Витень, Гедимин) тоже имеют с кельтскими большое сходство. Если копнуть немного глубже и взять для анализа древнейшие из известных восточнославянских имен, то есть имена антов, упомянутые в греческих источниках 5-7 вв. (типа Ардагаст, Радогаст и т. д.), то без труда можно убедиться, что и они очень похожи на кельтские, среди которых формы на -гаст были в древности широко распространены. Окончание -гаст в кельтских языках имеет смысл "благородный, достойный"...

Кроме кельтских, для сравнения с древнерусскими именами полезно использовать имена иранского (то есть скифо-сарматского) круга. Если учесть сильное взаимодействие славян и сарматов, то близость имен не вызывает удивления. Прежде всего, имя Кия, "основателя города": оно значит просто "царь, вождь" (вспомним "шахские" имена типа Кей-Хосров, Кей-Кавус и т. д.). Вполне может быть, что Кий - это не собственное имя, а просто титул... Имя Олег имеет очень похожий иранский аналог, звучащий как "Халег". Значение имени "творец, создатель" очень подходит к обстоятельствам правления Вещего Олега, который и в самом деле был создателем единого Русского государства.

Между прочим, пресловутые "русские" названия днепровских порогов тоже можно рассматривать в "иранскдм" (то есть сарматском) ключе. Хотя, конечно, Константин Багрянородный преподнес эти имена в таком искаженном виде, что они ни на каком языке не поддаются однозначной интерпретации...

Кроме династийных имен, из дохристианского периода истории Руси известны только имена княжеских дружинников, зафиксированные в договорах Олега и Игоря с Византией. Из списка этих имен значительная часть легко объясняется из иранских языков, но немаловажно и то, что не меньшее количество имен имеет "кельтское" объяснение[27]. Среди немногочисленных оставшихся легко выделяются имена чудского (финского) происхождения, а также просто имена-"этнонимы": Ятвяг (видимо, носитель его был выходцем из балтского племени ятвагов) и Свень (швед!). Как отмечает А. Г. Кузьмин, само имя "Швед" в отношении высокопоставленного дружинника указывает на то, что в сравнительно моноэтнической элите его положение было заметным, выделяющимся. Видимо, во времена Олега и Игоря скандинавы в великокняжеской дружине были так редки, что назывались просто по имени своего народа... Но это полностью совпадает с известиями современных источников: действие скандинавских саг, повествующих о "норманнах" на русской службе, относится к правлению Владимира и Ярослава, но никак не к более раннему периоду; о том же говорят и русские летописи.

вернуться

26

См.: А. Г. Кузьмин. Об этнической природе варягов. Вопросы истории, 1974, № 3.

вернуться

27

Сведения о древнерусских именах и их кельтских и иранских соответствиях приведены в Приложении 1.