Еще одна ссылка, используемая некоторыми авторами, середины VII века. В ней говорится о необходимости охранять Дербентский проход от варварских народов при описании событий войны 643 г. Автором текста является Табари, а перевел текст на персидский язык визир при дворе Саманидов в Бухаре Балами в 963 г. Т.М. Калинина [55] приводит полный текст Табари и разбор несоответствия перевода Балами оригиналу. Вывод — в оригинале нет никаких упоминаний о руссах. По Т.М. Калининой, Балами не включал иснады, поэтому его сочинение короче труда Табари, и не следовал точности в своем переводе. Переводя текст Табари, Балами объединил два рассказа Табари — о завоевании Азербайджана и о завоевании ал-Баба, более кратко воспроизвел рассказ Табари о событиях вокруг Дербента и с некоторыми изменениями. Наместника Дербента Балами именует не Шахрибаразом (как у Табари), а Шахрийаром. Замена была сделана, видимо, переписчиком, т. к. в других списках и изданиях Истории Балами текст оригинала и перевода совпадают. Таким образом, при корректном отношении к материалу и это упоминание о руссах не может быть учтено.
Во многих работах привлекают сюжет с нападением руссов на Сурож в 795 г. Ни в византийских хрониках, ни в русских летописях нет упоминания о подобном нападении. Первоначальный Греческий прототип Житие Стефана Сурожского не сохранился, а некоторые эпизоды поздних редакций, по мнению исследователей, выглядят настолько неправдоподобными, что сформировалось устойчивое мнение, что это агиографическое сочинение. Особенно его славянский вариант является более литературным, чем историческим источником [99]. Первое серьезное научное исследование, посвященное Житию Стефана Сурожского, принадлежит В. Г. Васильевскому [21 и 22]. Он подробно проанализировал Греческое житие (ГЖ), Церковнославянское житие (ЦСЖ) святого и другие связанные с ним источники и пришел к выводу, что ЦСЖ Стефана Сурожского появилось не ранее 1-ой половины XV в. Оно было составлено русским компилятором путем соединения не дошедшего до нас варианта ГЖ и выдержек из церковнославянских произведений — Жития Иоанна Златоуста, Луга Духовного, Иоанна Мосха и Жития Петра Митрополита. Замечания по работе В.Г. Васильевского высказал Ф. Вестберг [22]. Следующим шагом в изучении источника стали публикации С.А. Иванова (включая Армянское Житие — АЖ). Он сделал вывод, что первоначальное Житие Стефана было составлено в конце VIII — начале IX в., вероятно, преемником святого — Филаретом. Подробные комментарии по данному вопросу даны в [99]. Отмечается, что в ГЖ первоначальный текст был кратким, с большими лакунами, без чудес, лишь контурный в сюжетном отношении. Но в целом грамотным, с правильными морфологией, синтаксисом, понятными оборотами речи. Язык остальных приписок на полях Сугдейского синаксаря — полная противоположность (провинциальный, вульгарно-греческий с многочисленными варваризмами). О времени составления и содержание протографа говорится, что древнейший вариант Жития Стефана Сурожского был составлен в иконоборческую эпоху. Его появление следует датировать приблизительно периодом между 765 и 787 гг. А учитывая, что Житие составлялось под канонизацию Стефана и с момента смерти и до канонизации должно было пройти некоторое время, то искомая дата составления протографа укладывается в промежуток между 770 и 775 гг. Комментаторы считают, что если исключить из сохранившихся текстов источника заимствования, явно более поздние рассказы, то от древнейшего извода сохранились основные моменты, относящиеся к рождению Стефана в каппадокийском селе Морисава (Мориваса); уходу из Каппадокии и появление в Константинополе в 15-18-летнем возрасте, в период правления Феодосия III и патриарха Германа (715–717 гг.); присылке Константином V Стефана на сугдейскую кафедру; сюжету с Юрием Тарханом (хазарский командующий); истории с Филаретом; исцелению Ефрема. Иные сюжеты не могут быть однозначно отнесены к протографу.
В пост-иконоборческий период Житие Стефана Сурожского было переработано. Были предприняты две попытки отредактировать первоначальное Житие. Появляется вставка, в которой говорится, что мало лет спустя по смерти св. Стефана, когда на епископском столе сидел преемник Стефана Филарет, является в Крыму русская рать из Новгорода под начальством Бравлина. Заметим, что во вставке нет никаких намеков на Великий Новгород (как это отражено в ряде работ). При этом появляется слово русская (не имевшее хождения во время Стефана (см. комментарий А.Я. Гаркави по Севилье в 844 г.). Только в X в. св. Стефан Сурожский приобретает черты покровителя и защитника Сугдеи. На это указывает сюжет о нашествии Бравлина-Пролиса, в котором Святой выступает как небесный защитник города, который карает и наставляет на путь истинный язычников и варваров, пытающихся принести вред городу и его жителям. Этот сюжет, по мнению исследователей, был создан не позднее 2-ой половины X в.