Корнелиус Мидволд повертел в пальцах изящную серебряную ручку, скептически посмотрел на взволнованную клиентку.
— Прежде всего замечу: я никогда не рассматривал дело, о котором бы заявляли ваши дедушка с бабушкой. Не торопитесь, объясняйте суть яснее.
— Они и не заявляли никуда, и не просили о помощи. Им это сложно, мои родственники… как вам это объяснить, простые люди. Но очень хорошие! — Голос мисс Робинсон задрожал. — Я жила у них после смерти родителей. Когда мама и папа погибли в автомобильной катастрофе, мне было всего шесть лет. Вот старики и поставили меня на ноги. А еще они безответны, безобидны, такие люди — соль земли! Нужно помочь им, а для этого необходимо срочно заставить мерзавцев, этих подлых обманщиков, вернуть все деньги сполна!
— Понимаю. И для этой цели вам понадобилась моя помощь?
— Если честно, я поначалу надеялась достичь своей цели самостоятельно. Но ничего не вышло…
— Рискну спросить, как вы действовали? Расскажите о ваших попытках. — Мидволд постарался придать своему голосу участливый оттенок.
Сцепив пальцы, девушка некоторое время молчала. Потом тряхнула каштановыми волосами, — что и говорить, роскошные волосы! — и решительно сообщила:
— Я предпринимала всякие попытки! Обращалась в полицию, но там отказались вмешиваться в гражданское дело. Вся загвоздка состояла в контракте, составленном весьма хитроумным образом. Знаете ли, есть такие пункты, которыми дельцы стараются себя обезопасить. И я… решила пикетировать зловредную контору. Поселилась у них на лестнице, выставила плакаты!
Корнелиус Мидволд чуть было не расхохотался, но, заставив себя подавить смех, сделался еще серьезнее.
— Я правильно понял: вы расположились прямо у конторы человека, ограбившего ваших стариков?
Беатрикс Робинсон кивнула.
— И что было написано на плакатах?
— Ничего хорошего! На комплименты это не походило, поверьте мне! Но хорошие были плакаты, я написала на них правду…
Девушка озорно взглянула на Корнелиуса Мидволда. Тот отметил, что ей присуще чувство собственного достоинства, но при этом и она сама прекрасно понимала комичность своих попыток.
— И как с вами поступил шеф конторы?
— Он меня вышвырнул. Вышвырнул, скажем, руками своих подчиненных, а плакаты — ногами тех же подчиненных — растоптал…
Тут Мидволд не выдержал и в полный голос рассмеялся.
— И не удивительно! Каким бы жуликом он ни был, должно быть правовое обоснование вашему протесту! Ха-ха-ха!
— Понимаю, — с легкой улыбкой согласилась Беатрикс. — Но я понимаю и то, что он жулик! Как бы вы повели себя, если ваши старики оказались бы в таком положении?!
— Хорошо, хорошо! — поднял ладонь адвокат и сделал несколько пометок в блокноте. — Как фамилия этого человека?
— Кристиан Ван дер Мей.
Серебряная ручка в прямом смысле выпала из руки на стол, Корнелиус Мидволд уставился на гостью.
— Вы шутите?
— Нет, не шучу.
— Мисс Робинсон, Кристиан Ван дер Мей уважаемый человек, финансист с блестящей репутацией и прекрасным послужным списком. Не в его обычае обманывать престарелых пенсионеров!
— У меня документы, подписанные Ван дер Меем, у меня свидетельские показания деда, что человек, подписавший контракт, называл себя Ван дер Мей. Как со всем этим быть, мистер Мидволд?
— Это был некто, выдававший себя за финансиста!
— Ну, тогда у Кристиана Ван дер Мея есть двойник!
Адвокат нахмурился и взволнованно спросил:
— Вы серьезно так полагаете, мисс Робинсон?
Беатрикс коротко кивнула.
— Стала бы я обрекать себя на неприятности, не такая уж перед вами полная дура, мистер Мидволд! Сколько времени я провела, пытаясь напроситься к вам на прием! Хорошо, что мне это наконец-то удалось, считайте — обстоятельства сложились для вас счастливым образом. Иначе пришлось бы пикетировать и ваш офис, вот так-то!
— Бог меня спас, — прокомментировал ее слова адвокат.
— Я упорная и настойчивая, — сообщила Беатрикс с виноватой улыбкой.
— Вижу.
После паузы он спросил:
— Допустим, я верю вам. Но встречались ли вы с Кристианом Ван дер Меем?
— Нет, конечно. Простому смертному это не удается сделать.
— Излагали ли свои требования письменно на его адрес?
— Естественно! Но, как говорится, ни ответа ни привета.
Адвокат задумчиво постучал ручкой по столу.