Он разлучил нас: мать заточил в подводной башне на краю своих владений, меня отдал на воспитание Повелителю Ветра Арренну, а Филиппа – злой Ведьме Моря.
Наша мать с горя и тоски по мужу и детям вскоре умерла в заточении.
Я жила вдалеке от брата, мы почти не могли видеться с ним. И мне, и Филиппу постоянно говорили, что во всем виноват наш отец, который насильно увез нашу мать из дома, а потом бросил и ее, и нас. Мы не хотели верить в это.
Хуже всего приходилось брату. Ведьма Моря заставляла его много работать, и за малейшую провинность наказывала. Поэтому он решил сбежать. Его, конечно же, поймали. В наказание Ведьма превратила его в волшебное существо – злобного карлика, который стал послушен своему новому хозяину – Повелителю Воды. Его научили волшебству. Он забыл все хорошее, что было раньше в его душе. Филипп поверил в то, что ему говорили об отце. Он не смог забыть только меня. Ко мне он относился с той же теплотой и лаской, что и раньше.
Я пыталась узнать, как снять заклятие, наложенное на моего брата, но никто не мог мне помочь. Заклятие было наложено навечно.
Когда Русалочка сказала Филиппу, что ты – его брат, что-то сломалось у него в душе. Филипп прилетел ко мне и рассказал, что наш брат Велогий направился во владения Повелителя Ветра за своей невестой.
Чувства к своей семье пересилили в нем злость, поэтому он решил помочь тебе в борьбе с Повелителем Ветра. Он смог это сделать, только пожертвовав своей жизнью. Он знал, что не сможет вернуться вместе со всеми в таком виде, зло было заложено в нем самом, в его сути, а расколдовать Филиппа никто не смог бы, даже самый искусный волшебник.
– Мне очень жаль, что Филипп погиб, – принц склонил голову и, помолчав с минуту, добавил: – Мы будем хранить память о нашем брате Филиппе каждый в своем сердце.
Наконец после множества восходов и закатов их долгое путешествие подошло к концу. Корабль вошел во внутренние воды владений Повелителя Гора. Теперь путь их лежал по проливам, в которых было много кораблей. Весть о прибытии принца неслась далеко впереди «Куина». И большие фрегаты, и маленькие рыболовные суденышки, проплывая мимо, отдавали салют принцу.
Вскоре показались белые башни города, в котором жил Повелитель Гор. Весть о прибытии принца опередила их. Огромная толпа собралась встречать путешественников. На ветру трепетали флаги. В воздух бросали цветы, все выкрикивали приветствия – народ радовался возвращению принца домой.
В этом веселом, блистающем мире Диана, выпрямившись, сидела на корме в белом плаще, плотно облегающем ее восхитительную фигуру. Она смотрела на людей, которые махали флагами и бросали ей цветы, и думала о принце и о том, что ее ожидает впереди. Принц стоял рядом, глядя на башни своего родного замка. Вдруг он увидел отца. Тогда принц поднял правую руку, и радостные приветствия понеслись им навстречу со всех сторон.
Вскоре подали лодку, и они поплыли к причалу. Сотни рук потянулись, чтобы подхватить веревку, которую кинул одноглазый к причальному столбу.
Принц первым спрыгнул на пирс и обернулся, протягивая Диане руку.
– Идем, – сказал он, улыбаясь.
Остальные пассажиры «Куина» тоже сошли на берег: и одноглазый, державший под руку свою вновь обретенную дочь, и Лавиния, которая еле сдерживалась, чтобы не броситься в объятья к своему отцу – Повелителю Гору. Осыпаемые цветами, все двинулись к дворцу.
Русалочка шла рядом с принцем Велогием, держась за его руку, серьезная и тихая, словно ребенок, попавший в новые для него места. Для нее начиналась новая жизнь.
Иллюстрации