Выбрать главу

— Что?! Что он говорит?! — сибианы в волнении вскакивали с мест. — Зинтарес не погибнет никогда!

— Возможно, всё не так страшно. — согласился Аргентор. — Надеюсь, нам удастся спасти Зинтарес, если мы найдем способ управлять летающими лабораториями. Тогда у вас будет надежное укрытие.

Эти его слова нисколько не успокоили сибианов. Те, наоборот, умолкли в величайшей тревоге. Одно дело потерять флотилию, другое — родину.

— Направляемся домой. — ответил капитан Станнар.

— А я должен попасть на Ларсари. — обратился к Ааренсу Аргентор.

— Надо всех собрать всех наших. — сказала Маргиана. — И главное — найти Орниссу.

***

На Ларсари бушевали ураганы. Массы воздуха неслись сплошным потоком, сметая по пути все, что плохо держалось за землю. Высокие деревья падали и расщеплялись, останки уносились ветром. Бешеные шквалы доносили массу холодной воды до самых гор Левиавира, до обжитых его границ. Бедствие усиливалось непрерывно идущим ливнем. Растительный мусор облепил сиреневые горы со внешней стороны Кольца. Земля теряла почвенный покров.

Аллерсы не вылетали. Гора закрыта заглушками, чтобы внутрь не набивался мусор. Открыт лишь один вход, для Ааренса, со стороны, глядящей в центр гор Левиавира. Связь со всеми остальными жилыми горами утеряна.

Ааренс возник, как всегда, внезапно. Он доставил Аргентора и снова испарился. Монки принесли Маргиану.

***

— Что происходит? — спросила Аманда, как только увидела Ааренса, прибывшего на Фланнир, к орнитам.

— Происходит Рушер. — ответил тот.

Аманда с пониманием кивнула головой. Она им говорила, что не время расслабляться. И оказалась права.

— Как твои гости? — поинтересовался Ааренс, имея в виду Морриса и Алисию.

— Нормально. — кратко выразилась та.

То есть, Алисия ревет, как обычно, а Моррис её утешает. Он взял на себя обязательство возиться с этой красоткой, вот пусть и возится.

— Решено собраться всем вместе на Ларсари. Давай возьмем их с собой. — предложил Ааренс. — Их это тоже касается.

— Как скажешь, — ответила Аманда. — хотя Алисию я бы оставила.

— Да ни за что! — встревожилась та, когда узнала, что ей грозит остаться с Арииси и Ннартой. Она их боялась, как демонов, хотя страшные орнитки из уважения к Аманде ни разу даже не тронули Алисию и когтем.

— Возьмите меня на Ларсари! — умоляла она. — Там хоть люди есть.

Бедняжка, ей как-то повезло увидеть профессора и его двух приятелей! Они жили в пещерах у подножия гор Мзивара.

Так получилось, что любопытный Моррис предпринял путешествие вместе с боевым отрядом. Алисия, надо думать, увязалась за ним. Несчастной всю дорогу пришлось двигаться быстрым шагом, её непрерывно подгоняли. Туфельки на каблуках пришлось выкинуть, и орниты из жалости изготовили ей сандалии на верёвочной подошве. После недельного пути и ночёвок под открытым небом все прибыли к подножиям гор Мзивара. Орниты несли с собой поклажу.

Народ нелетающих птиц переселялся с побережья обратно — в древние пещеры. Инстинкты предупреждали их, что скоро жизнь сильно осложнится. Так оно и произошло. Задули ветры в непривычно однообразном направлении, потом ощутимо похолодало. К тому же эйчварсы впервые вышли за пределы Ауруса и уплывали в океан Сиварус. И вот орниты стали делать то, чего никогда не делали. Они последовали совету профессора Кондора — стали сушить коренья, фрукты, солить рыбу, вялить мясо, заготавливать зерно. Всё это складывалось в пещерах про запас.

Кондор более не покидал убежища в горах, руководя приготовлением к наступающему бедствию. Но, тем не менее, он неизменно был оживлён. Каждый вечер орниты устраивали танцы. И вот в такое весёлое место попали с экскурсией Моррис и Алисия. С неделю Моррис помогал профессору в его работе, а Алисия ходила следом и брюзжала. Она мечтала снова попасть на Рорсеваан — там был комфорт и безопасность, прекрасная еда за великолепно сервированным столом. В конце концов, там был её гардероб!

Аманда была страшно занята — она с неутомимостью идущего по следу охотника пропадала в своей лодке, летая по всей планете и разыскивая место силы Рушера. Иногда она возвращалась на Марено в основном затем, чтобы пополнить запасы пищи и узнать, как идут дела с переселением.

Новости, что сообщали ей Ннарта и Арииси, были всё те же: кондор пляшет, а покойники не пляшут. Но, озабоченной Орниссе было сильно не до кондора и уж тем более не до покойников. Она чувствовала, что на Рушару идёт большая беда и не оставляла попыток отыскать тирана. Дело в том, что дворец на Рорсеваане был покинут своим хозяином. Исчезли также и Синкреты.

В тот же день все четверо, то есть Ааренс, Аманда, Моррис и Алисия, сели в сияющую лодку и направились на Ларсари.

Аманда любила летать высоко, по самой границе атмосферы. Лодка Рушера была настоящим чудом.

— А не могла бы ты пройти как можно ближе к Зоне? — спросил её Ааренс, — Только осторожно.

— Что?! — запаниковала Алисия. — Вы с ума сошли! Это же опасно!

Никто на неё не оглянулся, даже Моррис.

Аманда гигантскими кругами ходила вокруг кольца бразеларов. Их основания терялись далеко внизу. Из лодки было видно, как метет по поверхности Ларсари. Воздушные потоки стаскивали внутрь Зоны весь мусор. Теперь внутренность её не была прозрачной. Воздух втягивался между стволов и вовлекался в неистовый поток, несущийся вверх с гулом, слышным даже сквозь поле лодки.

Люди молча смотрели на это чудо, понимая, что для планеты ничего хорошего во всем этом нет.

— Нельзя ли забрать повыше? — спросил Ааренс. — Давай посмотрим, где кончаются бразелары.

— Вы с ума сошли! — снова завопила Алисия. — Говорю вам, это смертельно!

На неё опять никто не посмотрел. Аманда направила лодку выше, стараясь не пересечь ту границу, за которой она может потерять управление.

У бразеларов была крона. Издали она выглядела, как шар. При приближении стало видно, что кроны бразеларов состоят из похожих на металл гигантских листьев, свёрнутых в трубку. Сам бразелар удивительно напоминал гигантский одуванчик на очень-очень длинной ножке. Таких вот одуванчиков высотой почти до стратосферы стояла по окружности ровно тысяча. Зона была огромной.

— Смотрите, уровень атмосферы понизился, — сообщила Аманда, — три дня назад я видела другое. Кроны были ещё ниже стратосферы.

— Умоляю вас! — ревела Алисия. — Вы не понимаете, что делаете! Бразелары — это накопители энергии, а лодка — чистая энергия в оболочке силового поля!

Вот теперь на неё оглянулись. И в тот же момент лодку сильно тряхнуло. На кончиках листьев бразеларов заискрились маленькие молнии. Пространство вокруг крон начало искривляться.

— Сваливаем! — крикнула Аманда и резко повела лодку прочь.

Отлетев на безопасное расстояние, они остановились и молча смотрели на кроны блазеларов, окутанные колючими синими молниями. Шары гигантских одуванчиков виднелись высоко, и разреженный слой атмосферы находился уже значительно ниже этого великолепного кольца, похожего на алмазный венок.

Из жерла Зоны бешено вырывался мутный воздух, вынося за пределы атмосферы измельчённый мусор. Но, в космос всё это не вылетало. Непостижимым образом плотный непрозрачный столб резко обрывался чуть выше уровня шарообразных головок бразеларов. Всё словно поглощала чернота.

— У нас очень мало времени, — нарушил молчание Моррис. Никто не ответил, потому что это было очевидно.

— Откуда ты всё знаешь? — спросил Алисию Ааренс, когда они уже легли на курс к Ларсари.

— Рушер сказал, когда у него было хорошее настроение. Тогда озеро ещё показывало. Он рассказал про Зону.

— И что такое эта Зона? — взялись за неё Ааренс и Моррис.

— Бразелары не деревья, это металлонакопители. — отвечала Алисия, слегка польщённая вниманием к своей особе. — Теперь они тянут энергию, только не знаю, откуда.