Фокусник с карты Таро описывается как карнавальный король, автор и инициатор метаморфоз.
По этому поводу Юнг писал: «Характеру Гермеса свойственно быть одновременно фокусником, обманщиком, лукавым и вором. Он называется увертливым и меняющим кожу, богом иллюзии и заблуждения».
«Цирк» — это дань Питера Синфилда Гермесу, фокуснику, обманщику, королю карнавала и инспектору манежа. Здесь, в начале альбома, нам дают понять, что все может быть совсем не тем, чем оно кажется. Имена и концепции могут быть преднамеренно искажены.
Игра слов, указывающая на многозначность происходящего, на то, что, как это, например, сделано в «Счастливой семейке», реальные персонажи могут быть тонко замаскированы.
Исторический принц Руперт жил в XVII веке и был английским аристократом немецкого происхождения. Он участвовал в гражданской войне в Англии, но это не тот конфликт, который описан в «Битве стеклянных слез». Обложка альбома ясно дает понять, что речь идет о восточно-западном конфликте. На «Ящерице» «в плаще из слов» под именем Руперта снова появляется Фридрих II. Такой псевдоним совсем не случаен, потому что у этих личностей очень много общего. Оба они немецкие аристократы по происхождению, но с не немецкими родителями. Оба достигли самых значительных военных и политических успехов не на родине. Оба были противниками католицизма. Оба занимались научным экспериментированием. Фридрих написал читаемую и по сей день книгу о соколиной охоте, а Руперт известен благодаря своему технологическому новшеству под названием «стеклянные слезы» (новая технология была связана с огнем — элементом данного альбома) и работе по меццо-тинто — способу полиграфической печати. Обоих повсюду сопровождали животные: Фридриха — сокол, а Руперта — пудель.
Вдобавок ко всему оба они — потомки монархов, носивших имя Фридрих. Дедушкой Фридриха II, как мы уже упоминали, был Фридрих Барбаросса, а отцом Руперта был Фридрих V, пфальцграф Богемии. Барбаросса короновал своего единокровного брата первым пфальцграфом Богемии.
Используя имя Руперт Синфилд подсмеивается над Робертом Фриппом: Руперт — старая немецкая форма имени Роберт. Кстати, каждый британский школьник знает, что принц Руперт — злой принц из романа «Узник Зенды», в котором рассказывается о похищении законного принца и замене его самозванцем. Помимо этого, имя Руперт часто используют в качестве синонима слова «дурак», что вносит еще один оттенок, маскирующий истинный смысл альбома.
Композиция начинается со звука, напоминающего звук поднимаемого занавеса — занавеса между явью и сном, жизнью и смертью. Название ее звучит несколько иронично, потому что это, пожалуй, наиболее похожая на сон композиция King Crimson. Ей больше подошло бы название «Сон принца Руперта», но Синфилд использовал свое название, чтобы показать, как через этот сон в Руперте пробуждается осознание происходящего в мире. Как во сне, в этой композиции представлены фрагменты различных исторических коллизий, повествование перескакивает (даже в середине строфы) от темы монгольского нашествия к борьбе Фридриха с папством. Эта непоследовательность может показаться нам странной, но для Фридриха был бы вполне нормальным подобный способ обдумывания одинаково актуальных для него тем.
В исламской архитектуре беседка — открытый круглый павильон или летний дворец султана. Черное цитварное семя привозилось из Леванта в качестве лекарства от кишечных паразитов. Монгольское вторжение в Азию пресекло его импорт в Европу. Этот отрывок — плач Фридриха по разрушению мечетей монгольскими захватчиками и одновременно по утрате контактов с Востоком из-за папского давления. Фридрих прощается с арабскими друзьями, культурой и религией. Колокола перекликаются с арабской музыкой, беседка — с арабской архитектурой, цитварное семя — с арабской очищающей медициной. Цитварное семя указывает также на ислам, называемый в Коране «лекарством для очищения сердца». Вообще альбом начинается с открытого указания на ислам: