Выбрать главу
Да русский центр управленья, Что говорить, почти убит. Конь тщетно князя теребит - Толпа на грани просветленья; К тому же что-то происходит В технократическом «верху», Там тоже мысль шальная бродит Подразобраться, «кто есть ху». (Надеюсь, знатоки цитат простят нам скромный плагиат?) И пусть Фарлаф украл Людмилу, Но поспешили «мудрецы» Списать всё русское в могилу - Есть святорусские жрецы, Потомки Всеясветной Речи, Они крепили тайный фронт, Хранили русский генофонд, Прицельно отбивая нечисть. Дрожи, Фарлаф! Уже готова У Финна «Мёртвая вода», Её концепция тверда И для предателей сурова! Да и кувшин с «Живой водой» Уже к Руслану на подходе… Ты думаешь, читатель мой, Мы завершим на грустной ноте? Как бы не так, нам с давних пор Врачами запрещён минор.

ПЕСНЬ ШЕСТАЯ.

Любой пират из банды Флинта В сравненьи с нашим - джентльмен. Мой друг! Пора вставать с колен, Из топких дебрей «лабиринта» Искать пути к живым ключам, Чтобы Фарлафам-палачам И прочему шальному сброду, И надмасонскому уроду Кафтан был наш не по плечам. Чтоб, каково ни наряжались Они то в женщин, то в мужчин Исход предвиделся один: «Фу!» - и ребята растерялись.
* * *
Меж песней пятой и шестой Был перерыв почти полгода; Теперь сказали бы «застой», Возможно… Но иного рода. Ведь время, что течёт сейчас, Для Пушкина грядущим было. Песнь пятая звучит для нас, В ней наша спящая Людмила И наш Руслан. Но вот в шестой, Где безвозвратно канул в Лету Наш век жестокий и пустой, Должно быть собранным поэту, Чтоб проявить сквозь тьму веков Значение событий главных, И как «живой орган богов», Он здесь себе не знает равных. В прогнозах жрец попу не брат; Владея целостной картиной, Он не скуёт свободный взгляд Догматами, как паутиной. Не зря его «заклятый друг» Тургенев, явно с толку сбитый, Писал: «Явился Пушкин вдруг С шестою песней и обритый». Так строя образ до конца, У Пушкина был смысл, конечно, «Войти» в дельфийского жреца Не только мыслью, но и внешне. Отсюда странное начало «Ты мне велишь»… за рядом строк Уже вторично прозвучало «Но ты велишь»… Да кто же мог, Кто так бесцеремонно смеет Певцу свободному велеть? Особа твёрдая, заметь; Тут пушкинист иной сумеет Вести исследований гон Годами… жертвуя карьерой, Стоял ли Пушкин за портьерой В покоях Долли Фикельмон. А лучше б сердце берегли Тот день холодный и короткий, В который за перегородкой Стенала в горе Натали. Так кто велит? Кому мольба? Судьба, читатель мой, судьба! Она велит определённо, Презрев иронию хлыщей, Помочь потомкам удивлённым Увидеть «общий ход вещей». В игривом стиле монолога Увидит каждый, кто не слеп, Взаимовложенность судеб России и её пророка. Atande! Мы через века Забрались в самый заповедник. Между эпохами посредник - Лишь стихотворная строка.
Продолжим. Финн остановился В хранимом богом уголке. Зелёной змейкой плющ завился На худосочном стебельке, Гранита треснувшие плитки, Платан обугленный грозой, Рябые, тусклые улитки, С упругой слитые лозой. Здесь за скалистою грядою Текут волшебные ручьи С живой и мёртвою водою. Два духа к ним хранят ключи, За много вёрст не допуская Ни экстрасенсов, ни Наин, - Совсем другое - вещий Финн. Кувшины в воды опуская Спокойно наполняет он. И мы не будем волноваться, Нам ясно, что Руслан спасён. С ключами надо разобраться. Вот «льётся», как скульптуры льют, Источник с «мёртвою водою»; Лишь он способен русский люд Скрепить концепцией одною. Как ни старайся демократ «Кансепсию» свою внести Меч головы срубает сам Без головы потом и не проси. «Живой волною» ключ «течет» По диалектике закону - Он призван вопреки Сиону Вдохнуть уверенность в народ. Но любознательный при этом Здесь новый уровень найдет; Ключи еще с одним секретом: Течет «ОДИН», а льется «ТОТ», ОДИН - Бог Мира Триединый, Его начало и венец, А ТОТ - Гермес - считай отец Эзотерической доктрины, Подхваченной жрецами Ра И для непосвященных - скрытной. Теперь читатель любопытный Тут может думать до утра; Пусть разбирается один, Мы за Фарлафом последним.
Да! Где Фарлаф? - обеспокоясь, Уже тревожится народ. А он, как в неком фильме НОИС (Читайте задом наперед), Из века в век,, как заводной, Ползет со спящею княжной. Чуть карла потерял контроль Над иерархией кагала, Вмиг отсебятину погнала Наина, навязавши роль Освободителя - мессии Фарлафу. Ну а тот и рад: Въезжает важно в стольный град, Триумф вкушая на России. Но что за встреча? Почему Владимир нервно-беспокоен, Тем более - не рад ему; Вдруг стал он «неизвестный» воин. Неужто князю в седину Вошло бесовское коварство? Не он ли обещал полцарства Любому, кто спасет княжну. У князя, сникнувшего в горе, Немой вопрос встает во взоре: Откуда этот идион? И тут Фарлаф понес такое, Что вяли уши у бояр, Решивших, что жених в запое: Как он, не устрашившись чар, В жестокой битве с лешим, чудом Сумел Людмилу отобрать. Тут не захочешь - станешь врать, Коль школу проходил с Талмудом, Который, насадив кругом Антисемитскую идею, На все века вменил еврею Сражаться с призрачным врагом. Отсюда ложь, хоть вдохновенье Фарлафа кинуло уже, Князь молча внемлет, но в душе Имеет сильное сомненье, Что почивающий народ Разбудит «избранный» урод.