Выбрать главу

— У тебя кровь…

Это было преуменьшением. Мелкие порезы горели на всем моем теле, от царапин на руках и коленях до двух ровных порезов на ладонях от клинка меча, несмотря на защиту из шляпы. Я посмотрела на себя, меня будто забрызгали красной краской.

Я посмотрела на него.

— Я в порядке. Ты тоже в крови, — на его губе и щеке были порезы, несколько длинных царапин было на ладонях. Я сжала колени своих штанов, чтобы унять дрожь в пальцах. — Что случилось? У тебя был припадок?

— Она дала мне яд, — сказал он. Он звучал так же потрясенно, как и я. — Средство для мытья стекла. Она сказала, что это был чай.

— Ты это выпил?

— Нет, — сказал он. — Я вылил полкружки на сапоги, когда она не смотрела.

— Но ты упал…

— Притворился, — сказал он. — Я понял… что она этого ожидала. Если она подумала бы, что преуспела, это дало бы мне преимущество. Что-нибудь сделать. Я не знал, что, — он посмотрел на пространство под столом, куда укатился нож. — Не пойму, что меня злит больше: что она пыталась меня отравить, или что она думала, что я не узнаю растение.

Он посмотрел на меня, мы глядели друг на друга миг, и мое сердце еще никогда не билось так громко.

— Я думала, что ты умер, — сказала я, не дав себе остановить порыв.

— Я думал, ты умерла, — быстро ответил он. — Или что ты умрешь.

— Я не умерла.

— Я тоже.

Мы смотрели друг на друга, наше быстрое дыхание сочеталось с шумом дождя снаружи. Его зеленые глаза разглядывали меня, кровавые дыры на моей одежде, царапины на коже. Я глядела на его лицо, уже знакомый маленький шрам, влажные кудри, ресницы и порез на губе.

На жуткий миг я подумала, что все это потеряла.

Что я потеряла его.

Он приоткрыл рот, словно хотел заговорить, но ни звука не вылетело. Он вытер кровь со щеки. Где-то снаружи за дождем слабо зазвонил колокол, но не так, как раньше. Мы оба пришли в себя.

— Тамзин, — сказала я.

Он кивнул.

— Нужно идти.

— Ты можешь встать?

— Да… а ты?

Помогая друг другу, мы поднялись на ноги, стараясь не порезаться еще сильнее об осколки на полу, глупо пытаясь убедиться, что другой мог стоять, не замечая свои боли.

Без предупреждения мы встали, держась за руки, лица разделяли дюймы. Веран понял это одновременно со мной, и я ощутила, как его тело застыло. Он вдохнул, его лицо было чуть ниже моего. Он поднял взгляд. Я вспомнила утро в Моковике, когда я проснулась и увидела его так же близко.

Он сглотнул.

— Я тебя бросил, — сдавленно и тихо сказал он. — Я все испортил, а потом бросил тебя.

— Все хорошо.

— Прости, — сказал он. — Мне так жаль.

— Все хорошо, Веран, — я не знала, как коснуться, чтобы утешить, неловко сжала его локти, а потом плечи. Он вдохнул, его пальцы задели мое запястье, а потом опустились, коснулись моего рукава, а потом пригладили его тунику, заляпанную кровью.

И я хотела поймать его дрожащую ладонь, сжать ее и держать между своими ладонями. Я хотела и кое-что еще, я не могла это понять.

Но колокол все еще звонил, и дождь все еще стучал снаружи. И когда я посмотрела на открытую дверь, он отошел на шаг с почти виноватым видом. Еще вдох, и он склонился и подобрал два обгоревших письма. Он осторожно спрятал их под тунику.

— Поможем Тамзин, — сказал он.

Я кивнула, и мы пошли к двери, и хоть мне хотелось поскорее попасть к Тамзин, я невольно ощущала, как что-то оставила позади.

49

Тамзин

Я спустилась с площадки снаружи, дождь бил по стене замка. Ноги Фалы неровно шлепали по мокрой плитке.

— Фа! — позвала я, хотя знала, что это не поможет. Во тьме прямоугольник тусклого света открылся, и она ворвалась в дверь для слуг, взглянув на меня, а потом закрыла ее. Я поздно вспомнила о засовах. — Фа! — снова закричала я, стуча гневно по двери. Крича от возмущения, я отошла на шаг и посмотрела на площадку, но без толку — даже без дождя было слишком темно, чтобы понять, была ли тут еще дверь. Стоило ли искать еще одну? Или вернуться через ее кабинет? Я не знала коридоры слуг. Пока я найду путь, Фала уйдет.

Я решила спуститься ниже, но тут ручка загремела. Засов сдвинули. Дверь медленно открылась, и появилось встревоженное лицо.

Ирена. Она отошла, шире открывая дверь.

— Когда я увидела, как вы вышли наружу, я поняла, что тут вы решите войти, — шепнула она. — Это единственная площадка выше прачечной.

Я сжала благодарно ее руку, входя внутрь. Она стала закрывать дверь, но я махнула ей оставить дверь на случай, если Веран и Ларк пройдут тут.