Выбрать главу

ЦЫПОЧКАХ

на цыпочках, Ц-45 ходить на цыпочках, Ц-46

ЦЫПОЧКИ

на цыпочки, Ц-45

Ч

ЧАДУ

в чаду, Ч-1

как (будто) в чаду, Ч-1 ЧАЁК

на чаёк, Ч-3

ЧАИ

гонять чаи, Ч-2

ЧАЙ

на чай, Ч-3, Ч-4 чай да (и) сахар!, Ч-5 чай с сахаром!, Ч-5

ЧАЙНОЙ

в час (через час) по чайной ложке, Ч-20

ЧАРОЧКУ

пропускать/пропустить чарочку, Р-441

ЧАС

адмиральский час, Ч-6

битый час, Ч-7 в добрый час!, Ч-8 в недобрый час, Ч-9 в свой час, Ч-10 в час по (столовой) ложке, Ч-20

в час по чайной ложке, Ч-20 делу время, (а) потехе час,

Д-144 звёздный час, Ч-11 калиф на час, К-39 который час, Ч-12 мёртвый час, Ч-13 не в добрый час, Ч-9 не ровён час, Ч-14 последний час, Ч-15 смертный час, Ч-15 с часу на час, Ч-31 тихий час, Ч-13 ударил час, Ч-19 халиф на час, К-39 час в час, Ч-16 час добрый!, Ч-8 час настал, Ч-19 час от часу, Ч-17 час от часу не легче, Ч-18 час пик, Ч-33 час пришёл, Ч-19 час пробил, Ч-19 через час по (столовой)

ложке, Ч-20 через час по чайной ложке, Ч-20

ЧАСА

дождаться (дожидаться)

своего часа, Ч-21 ждать своего часа, Ч-21 ожидать своего часа, Ч-21 ЧАСАМ

не по дням, а по часам,

Д-217 по часам, Ч-22

ЧАСАХ

на часах, Ч-23

ЧАСТИ

в части, Ч-25

душа разрывается (рвётся)

на части, С-163 по большей части, Ч-30 по моей части, Ч-24 по части, Ч-25 разрывать на части, Ч-27 разрываться на части, Ч-26 рвать на части, Ч-27 рваться на части, Ч-26 сердце разрывается (рвётся) на части, С-163 ЧАСТИЦА

частица моего мёду, К-69

ЧАСТНОСТИ

в частности, Ч-28

ЧАСТЬ

избирать/избрать благую часть, Ч-29

ЧАСТЬЮ

большей частью, Ч-30

ЧАСУ

с часу на час, Ч-31

час от часу, Ч-17

час от часу не легче, Ч-18

[ 946 ]

ЧАСЫ

как часы, Ч-32 часы пик, Ч-33

ЧАША

миновала сия чаша, Ч-34 миновала эта чаша, Ч-34 полная чаша, Ч-35 чаша переполнилась, Ч-36 чаша терпения переполнилась, Ч-36

ЧАШКУ

бросать/бросить на чашку

весов, Ч-37 класть на чашку весов, Ч-37 на чашку чаю (чая), Ч-4 положить на чашку весов, Ч-37

ЧАШУ

бросать/бросить на чашу

весов, Ч-37 выпить горькую чашу (до

дна), Ч-39 выпить до дна горькую (полную) чашу, Ч-39 выпить чашу (до дна), Ч-39 допить (горькую) чашу (до

дна), Ч-39 испить горькую чашу (до

дна), Ч-39 испить до дна горькую (полную) чашу, Ч-39 испить чашу (до дна), Ч-39 капля, переполнившая чашу, К-70

класть на чашу весов, Ч-37 переполнить (переполнять)

чашу (терпения), Ч-38 пить горькую чашу (до дна), Ч-39

пить до дна горькую

(полную) чашу, Ч-39 пить чашу (до дна), Ч-39 положить на чашу весов, Ч-37

ЧАЮ

на чашку чаю, Ч-4

ЧАЯ

на чашку чая, Ч-4

ЧАЯНИЯ

паче чаяния, Ч-40 против всякого чаяния, Ч-40 сверх всякого чаяния, Ч-40

ЧАЯТЬ

души не чаять, Д-400 ЧЕГО

в результате чего, Р-134 в случае чего, С-414 до чего., Ч-41 ещё чего!, Ч-42 ещё чего не хватало!, Х-8 ишь чего захотел (хочет), Х-104

как бы чего не вышло, В-405 не для чего, Ч-43 не с чего, Ч-44 один (одна). чего стоит,

С-684 с чего, Ч-45

с чего он (ты) взял?, В-113 сил нет, до чего, С-193 чего бы не дал, Д-11

чего греха таить, Г-399

чего доброго, Д-223

чего ж(е), Ч-185

чего и греха таить, Г-399

чего изволите, И-47

чего-нибудь да стоит, С-683

чего ради, Ч-46

чего смотрит, С-484

чего стоит, С-685

чего стоит хотя бы., С-684

чего там, Ч-196

чего только. не, Ч-47

чего только нет, Ч-47

чего тут, Ч-196

чего уж там (тут), Ч-196

чего-чего, а., Ч-199

чего-чего только нет, Ч-47

чего я здесь не видал (не

видел)?, В-125 чего я там (тут) не видал (не видел)?, В-125

ЧЕЙ

чей бы то ни было, Б-290

ЧЕЛОВЕК

гора с горой не сходится, а человек с человеком (всегда) сойдётся, Г-317 как один человек, 0-80 конченый человек, Ч-48 лишний человек, Ч-49 не место красит человека, а

человек место, М-126 не хлебом единым жив

человек, Х-49 последний человек, Ч-50 человек в футляре, Ч-51 человек настроения, Ч-52 человек предполагает, а бог

располагает, Ч-53 человек слова, Ч-54

ЧЕЛОВЕКА

не место красит человека, а

человек место, М-126 не считать за человека, Ч-55 чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть, Ч-56

ЧЕЛОВЕКИ

все мы люди, все (мы) человеки, Л-174

ЧЕЛОВЕКОМ

гора с горой не сходится, а человек с человеком (всегда) сойдётся, Г-317

ЧЕЛОВЕКУ

человеку свойственно ошибаться, Ч-57

ЧЕЛОМ

бить челом, Ч-58 ударить (ударять) челом, Ч-58

ЧЕЛЮСТЬ

челюсть отвалилась, Ч-59 челюсть отвисла, Ч-59

ЧЕМ/ЧЁМ

более (больше) чем., Б-177 в чём был, Б-279 в чём дело?, Д-71 в чём душа держится, Д-373 в чём мать родила, М-52

в чём только душа держится, Д-373

вот в чём собака зарыта, С-512

ещё ни о чём не говорить, Г-167

за чем дело стало?, Д-103 как ни в чём не бывало, Б-273

легче сказать, чем сделать, С-238

лучше один раз увидеть, чем

сто раз услышать, Р-29 лучше поздно, чем никогда, Л-155