ЦЫПОЧКАХ
на цыпочках, Ц-45 ходить на цыпочках, Ц-46
ЦЫПОЧКИ
на цыпочки, Ц-45
Ч
ЧАДУ
в чаду, Ч-1
как (будто) в чаду, Ч-1 ЧАЁК
на чаёк, Ч-3
ЧАИ
гонять чаи, Ч-2
ЧАЙ
на чай, Ч-3, Ч-4 чай да (и) сахар!, Ч-5 чай с сахаром!, Ч-5
ЧАЙНОЙ
в час (через час) по чайной ложке, Ч-20
ЧАРОЧКУ
пропускать/пропустить чарочку, Р-441
ЧАС
адмиральский час, Ч-6
битый час, Ч-7 в добрый час!, Ч-8 в недобрый час, Ч-9 в свой час, Ч-10 в час по (столовой) ложке, Ч-20
в час по чайной ложке, Ч-20 делу время, (а) потехе час,
Д-144 звёздный час, Ч-11 калиф на час, К-39 который час, Ч-12 мёртвый час, Ч-13 не в добрый час, Ч-9 не ровён час, Ч-14 последний час, Ч-15 смертный час, Ч-15 с часу на час, Ч-31 тихий час, Ч-13 ударил час, Ч-19 халиф на час, К-39 час в час, Ч-16 час добрый!, Ч-8 час настал, Ч-19 час от часу, Ч-17 час от часу не легче, Ч-18 час пик, Ч-33 час пришёл, Ч-19 час пробил, Ч-19 через час по (столовой)
ложке, Ч-20 через час по чайной ложке, Ч-20
ЧАСА
дождаться (дожидаться)
своего часа, Ч-21 ждать своего часа, Ч-21 ожидать своего часа, Ч-21 ЧАСАМ
не по дням, а по часам,
Д-217 по часам, Ч-22
ЧАСАХ
на часах, Ч-23
ЧАСТИ
в части, Ч-25
душа разрывается (рвётся)
на части, С-163 по большей части, Ч-30 по моей части, Ч-24 по части, Ч-25 разрывать на части, Ч-27 разрываться на части, Ч-26 рвать на части, Ч-27 рваться на части, Ч-26 сердце разрывается (рвётся) на части, С-163 ЧАСТИЦА
частица моего мёду, К-69
ЧАСТНОСТИ
в частности, Ч-28
ЧАСТЬ
избирать/избрать благую часть, Ч-29
ЧАСТЬЮ
большей частью, Ч-30
ЧАСУ
с часу на час, Ч-31
час от часу, Ч-17
час от часу не легче, Ч-18
[ 946 ]
ЧАСЫ
как часы, Ч-32 часы пик, Ч-33
ЧАША
миновала сия чаша, Ч-34 миновала эта чаша, Ч-34 полная чаша, Ч-35 чаша переполнилась, Ч-36 чаша терпения переполнилась, Ч-36
ЧАШКУ
бросать/бросить на чашку
весов, Ч-37 класть на чашку весов, Ч-37 на чашку чаю (чая), Ч-4 положить на чашку весов, Ч-37
ЧАШУ
бросать/бросить на чашу
весов, Ч-37 выпить горькую чашу (до
дна), Ч-39 выпить до дна горькую (полную) чашу, Ч-39 выпить чашу (до дна), Ч-39 допить (горькую) чашу (до
дна), Ч-39 испить горькую чашу (до
дна), Ч-39 испить до дна горькую (полную) чашу, Ч-39 испить чашу (до дна), Ч-39 капля, переполнившая чашу, К-70
класть на чашу весов, Ч-37 переполнить (переполнять)
чашу (терпения), Ч-38 пить горькую чашу (до дна), Ч-39
пить до дна горькую
(полную) чашу, Ч-39 пить чашу (до дна), Ч-39 положить на чашу весов, Ч-37
ЧАЮ
на чашку чаю, Ч-4
ЧАЯ
на чашку чая, Ч-4
ЧАЯНИЯ
паче чаяния, Ч-40 против всякого чаяния, Ч-40 сверх всякого чаяния, Ч-40
ЧАЯТЬ
души не чаять, Д-400 ЧЕГО
в результате чего, Р-134 в случае чего, С-414 до чего., Ч-41 ещё чего!, Ч-42 ещё чего не хватало!, Х-8 ишь чего захотел (хочет), Х-104
как бы чего не вышло, В-405 не для чего, Ч-43 не с чего, Ч-44 один (одна). чего стоит,
С-684 с чего, Ч-45
с чего он (ты) взял?, В-113 сил нет, до чего, С-193 чего бы не дал, Д-11
чего греха таить, Г-399
чего доброго, Д-223
чего ж(е), Ч-185
чего и греха таить, Г-399
чего изволите, И-47
чего-нибудь да стоит, С-683
чего ради, Ч-46
чего смотрит, С-484
чего стоит, С-685
чего стоит хотя бы., С-684
чего там, Ч-196
чего только. не, Ч-47
чего только нет, Ч-47
чего тут, Ч-196
чего уж там (тут), Ч-196
чего-чего, а., Ч-199
чего-чего только нет, Ч-47
чего я здесь не видал (не
видел)?, В-125 чего я там (тут) не видал (не видел)?, В-125
ЧЕЙ
чей бы то ни было, Б-290
ЧЕЛОВЕК
гора с горой не сходится, а человек с человеком (всегда) сойдётся, Г-317 как один человек, 0-80 конченый человек, Ч-48 лишний человек, Ч-49 не место красит человека, а
человек место, М-126 не хлебом единым жив
человек, Х-49 последний человек, Ч-50 человек в футляре, Ч-51 человек настроения, Ч-52 человек предполагает, а бог
располагает, Ч-53 человек слова, Ч-54
ЧЕЛОВЕКА
не место красит человека, а
человек место, М-126 не считать за человека, Ч-55 чтобы узнать человека, надо с ним пуд соли съесть, Ч-56
ЧЕЛОВЕКИ
все мы люди, все (мы) человеки, Л-174
ЧЕЛОВЕКОМ
гора с горой не сходится, а человек с человеком (всегда) сойдётся, Г-317
ЧЕЛОВЕКУ
человеку свойственно ошибаться, Ч-57
ЧЕЛОМ
бить челом, Ч-58 ударить (ударять) челом, Ч-58
ЧЕЛЮСТЬ
челюсть отвалилась, Ч-59 челюсть отвисла, Ч-59
ЧЕМ/ЧЁМ
более (больше) чем., Б-177 в чём был, Б-279 в чём дело?, Д-71 в чём душа держится, Д-373 в чём мать родила, М-52
в чём только душа держится, Д-373
вот в чём собака зарыта, С-512
ещё ни о чём не говорить, Г-167
за чем дело стало?, Д-103 как ни в чём не бывало, Б-273
легче сказать, чем сделать, С-238
лучше один раз увидеть, чем
сто раз услышать, Р-29 лучше поздно, чем никогда, Л-155