Выбрать главу

‘You are State Councillor Bobrov?’

He bowed. Perhaps Potemkin had spoken of him formerly and she remembered. She must, at least, be aware of his family’s ancient services. Was it possible that, after all, his hour had come? God knows I have deserved it, he thought. Then she spoke.

‘Aren’t you a relation of that tiresome and ridiculous Countess Turova?’

It was not a question. It was a cold, contemptuous accusation. At this signal of royal displeasure, it seemed to him that he could feel the whole room grow instantly cold towards him.

‘I am distantly related. I’m afraid she is rather absurd,’ he said lamely.

‘Quite. Now I know who you are.’

And with that she turned her back and began to walk out of the room. Just before the doorway, and without turning her head, she called: ‘Come, Platon.’ Then she swept out.

Zubov started after her quickly; from somewhere the monkey reappeared and loped along behind him. At the door, Zubov turned, gave a regretful little shrug to Alexander, and then suddenly grinned. ‘Oh, well, Alexander Prokofievich,’ he called out, ‘at least my monkey liked you! Goodbye.’ Then he was gone, and all the room was laughing.

It was over. He would never, as long as he lived, get any court favour. And why? Because the empress associated him with Countess Turova, and her stupid views.

My God, he thought, I might as well have kept on the right side of the old witch and her damned Voltaire.

Sadly, his head down, he left. He was broken. As he made his way back to where his carriage was waiting, he scarcely noticed the old general going into the palace, with a faint smile on his face.

All the way back to St Petersburg he brooded. He was finished. He could see it all. They would move to a smaller house. There would be almost nothing for the children. Even his most modest hopes had been dashed.

Perhaps I should just go and live at Russka, he thought. There would be nothing to do, but it would be cheap. ‘A fellow from Riazan,’ he muttered. That was the popular phrase for a country bumpkin. Twice during the journey back he put his head between his knees, in a gesture of despair.

It was eight o’clock in the evening when he reached St Petersburg: the bright haze in the streets would continue, growing gradually paler until midnight when the strange, electric luminosity of the White Night would begin. Shortly he would have to face Tatiana with the news of his failure. As his carriage approached the Second Admiralty quarter however, an idea occurred to him and he ordered the coachman not to stop but to continue across the Neva to Vasilevsky Island. Once there, he told him to wait by the Strelka, the tip of the island, then he proceeded on foot. He would have one last try. After all, he had nothing to lose.

The great house of Countess Turova was quiet. It might have been deserted. It was as though, having no wish to take part in that interminable, pale summer night, it had retreated into itself, behind its large, heavy and slightly dusty façade. Its big, silent pillars and their deep recesses made Alexander think of a mausoleum or a government office on a Sunday. Yet he knew the old woman was in there somewhere.

He approached discreetly, keeping out of sight of the main door where some lackey might observe him, and made instead for the little side entrance that led to Madame de Ronville’s quarters. Her note had said she would be out at the Ivanovs’ that evening. So much the better. He had no need to involve her, only to get access to the building. When he reached the door he pulled out the ring of keys which he always kept with him. Although they were no longer lovers, he had never been able to bring himself to part With the key to that little side door. He let himself in, and went up the stairs.

How still it was. Inside the house there was not a sound – not even a scratch or a whisper. He passed through Adelaide’s rooms. The evening sunlight outside softly lit up the tapestries and damasks. There was a faint smell of roses in the salon. A moment later he passed into the main body of the house. Since this, too, was silent he guessed that the old lady had probably retired early. He made his way carefully up the little staircase to the landing, and paused. The door of the maid’s room was closed: obviously she had not come up yet. But the door of the countess’s bedroom was open. He listened. Was she there?

Then he heard her. At first he thought she must be talking to someone, she was muttering with such conviction, but after a few moments, hearing no answering voice, he moved into the doorway. Then he was sure: the countess was muttering to herself. What was she saying? He could not make it out but suddenly the thought crossed his mind – perhaps the old woman was going a little mad. Mad or not, it was time to act. Calmly he stepped into the room.

She was reading, sitting up in bed, just as she had been that night five years ago. She looked older and frailer now; her hair, tied with ribbons, was getting thin. Her shoulders, slightly exposed, showed the bones sharply through the sagging skin. She was propped up on pillows, leaning slightly forward, following the text of a newspaper by holding a magnifying glass close to the page, and muttering irritably to herself while she did so.

She started with a little cry when she saw him. He saw her swallow with alarm. But then, quickly collecting herself, she noisily slammed down the newspaper on the bedclothes and hissed furiously: ‘What do you want? How dare you come here!’

He tried to look soothing.

‘I wanted to speak to you, Daria Mikhailovna, but,’ he gave a wry smile, ‘you would not let me in.’

‘Get out.’

He wondered if anyone could hear them, but stood his ground. It was all or nothing now.

‘Daria Mikhailovna, permit me at least, and with great respect, to say that you have done me an injustice. And even if you are unfairly angry with me, do not, I beg you, destroy my poor wife and children, who are innocent.’

‘You sent them to pester me already once today and I sent them away,’ she retorted sharply. ‘Now leave my house.’

His wife and children there? What was she talking about? ‘I did no such thing,’ he replied truthfully.

But the old woman’s attention seemed to wander now. She began to mumble, ‘First one comes, then the other, pretending they don’t know. Liars! They’ll get nothing from me.’ Could it be, Alexander wondered, that the countess really was becoming senile? The thought had just formed when she abruptly hissed: ‘Or their children. Filthy creatures! Snakes!’

This last was said with such vehemence, in a manner so insulting, that he could not help tensing with anger.

‘You do not understand, Daria Mikhailovna,’ he went on patiently. ‘You are angry with me but I assure you, no one admires the great Voltaire more than I do. But at the moment, my dear Daria Mikhailovna, even those of us who think as you do cannot speak. The empress won’t hear of it. I’m a State Councillor. Surely you know that I have to be careful.’

He paused, wondering if she had understood. For a moment she did not reply. She stared down at the newspaper that lay before her. Then she looked up at him, with contempt, and spat out a single word.

‘Deceitful!’

What a foolish, vicious old woman she was. And now she continued muttering, though whether to herself, or addressing her remarks to him, it was impossible to tell. ‘He says one thing to this one, another to that. Two-faced. You can’t trust him an inch.’ And just because, in his heart, Alexander was ashamed of the way he had deserted his old patron Potemkin, and because it was true that he had altered his views to the prevailing wind, the crazy old woman’s accusations made him all the more angry. First the hot drive out to the Summer Palace, then his utter humiliation, now this.