Выбрать главу

Yet as Alexis listened, he was not convinced. Ilya’s argument he rejected out of hand. ‘People have been talking about freeing the serfs all my life,’ he said, ‘but it never happens. The gentry won’t allow it: not in my lifetime. Perhaps not in Misha’s either.’

There was also something else that he found offensive about the business. He was shrewd enough to guess at once the likely source of Savva’s finance. Even he couldn’t come up with that much. It must be those damned Theodosians, he thought. And he remembered something the red-headed priest at Russka had told him the previous year. ‘You know, Alexis Alexandrovich, wherever these Old Believers set up factories, they start converting all the local peasants and the Orthodox Church loses its flock.’ Alexis could imagine just what might happen if Suvorin were free of his authority. The whole place would be riddled with Schismatics. As an upholder of the doctrine of Official Nationality he was appalled by the idea.

And thirdly, most important of all, he was secretly convinced of something else. My mother, he told himself, is admirable in her way, but now I’m here to manage the estate full-time, things are going to change. All that was needed to increase the income dramatically, he believed, was the bringing of what he called ‘a bit more discipline’ to things. Moreover, while his respect and affection for Tatiana would not allow him to offend her by doing so yet, she would not always be there; and when she was gone, he faithfully promised himself: I’ll squeeze that schismatic Suvorin until the pips squeak. He might not get fifty thousand roubles out of him, but over the years, he’d surely get enough. Let him make money, he vowed, but I’ll see he dies poor.

And so, when Savva appeared the next day, Alexis Bobrov looked at him coldly and declared: ‘I thank you for your offer, Suvorin, but the answer is no.’ And when the dumbfounded serf – who knew that this decision could not possibly be in Bobrov’s own interest – asked him when he might discuss the matter again, Alexis gave a smile and replied: ‘Never.’

That night, therefore, when Savva discussed it with his wife, he told her: ‘That obstinate fool is immune to reason.’ And when she suggested that perhaps, one day, something would change his mind, Savva grimly replied: ‘He’ll never give in, until he’s ruined.’

And he wondered when that might be.

It was at this time that Ilya began to behave strangely. No one quite knew what had got into him. Usually, as the warm weather approached, he would be found sitting by the window in the salon, or about on the verandah, reading. Seldom before high summer would he spend much time out in the open.

Now, however, his pattern of life had completely changed. He spent hours up in his room, from which he would emerge with a furrowed brow, frequently muttering, and generally locking the door, so that the servants could not clean it. He would pace up and down in the alley above the house for an hour at a time. And if Alexis or Tatiana asked him what he was up to, he would give them some meaningless reply – such as ‘Aha!’ or ‘Why, nothing at all!’ – so that they could only wonder what his secret was.

It was on one of these days, when Ilya had been pacing excitedly in the alley, that Tatiana experienced the first sign. It was nothing much: a sudden dizziness. But a few hours later, as she was sitting in the salon, she blacked out for about half a minute.

She said nothing to anyone. What was there to say? She went about her daily business. But from that moment the thought entered her mind and remained there quietly but insistently: the days to come were numbered, and the number might not be large. A week later, she had another blackout.

If these signs were not unexpected, Tatiana still felt rather lonely and afraid. She found she liked to go to church each day; but the red-headed priest at Russka was not much comfort. She visited the monastery and conversed with the monks, which was a little better. But it was after a Sunday service, when the bread that had been blessed was distributed, that a peasant woman she scarcely knew came up to her with a kindly smile and said: ‘You should go and see the old hermit beyond the skit.’

She had heard of this man. He was one of the monks at the little skit beyond the springs who, two years before, had been allowed to move further into the woods to a hermitage of his own. Stories had come back that he was a man of great holiness, but nothing more definite than that. There was no talk of miracles; he kept to himself and few knew much about him. His name was Father Basil.

For a week Tatiana put the idea at the back of her mind. It was far away, and she felt rather shy. But then she had another blackout and a pain in the chest which frightened her. And so it was, two days later, that she had the coachman harness up a little single-seated cart and, without saying where she was going, she set off.

It took them all morning. She had to leave the coachman and walk the last part on foot. But the place, when she got there, was not what she expected.

The clearing was quite large. In the middle stood a simple but well-built hut. Before the hut was a little vegetable garden. To one side, near the trees, two beehives made of hollow logs. Just in front of the door was a table with some books and papers upon it, and sitting at the table was a monk. She could see from a hoe beside the vegetable garden that he had been working that recently, but now he was engaged in writing. Seeing her, he looked up pleasantly. She had heard that he was an ascetic and that he was seventy-five, so she was surprised to see before her a refined but vigorous-looking man whose beard was still mostly black and a face that might have belonged to a man of fifty. His brown eyes were clear and looked at her with great straightforwardness. ‘Ah, yes,’ he said, ‘I thought I felt somebody coming.’

He nodded politely when she introduced herself, and produced a stool for her to sit on. Then, as if he were waiting for something, he said, ‘Perhaps you would sit here for a little while, until I return,’ and disappeared into the hut, she supposed to pray.

It was warm and pleasant. The light breeze that rustled the leaves could hardly be felt in the glade below. While she waited she tried to work out what it was, exactly, she wanted to ask this holy man, how she should say it. And in this way some twenty minutes passed.

When she saw the bear she very nearly screamed. It seemed to come from nowhere and lumbered across the clearing straight towards her. She had just risen to rush into the hut when the hermit appeared.

‘Ah, Misha,’ he said gently. ‘Back so soon?’ He smiled at Tatiana. ‘He comes to beg for honey because he knows he’s not allowed to touch the beehives.’ And he stroked the bear’s head affectionately. ‘Off you go, you naughty fellow,’ he said kindly, and the bear lumbered away.

When the bear was gone Father Basil resumed his seat and indicated that she should do the same. Then, without asking her any questions, he began to speak quietly, in a deep, firm voice.

‘On the subject of our life after death, the Orthodox faith is very clear and quite explicit. You must not think that, at the moment of death, you suffer any loss of consciousness, for this is not the case. Indeed, quite the opposite. Not for an instant do we cease our existence. You will see the familiar world around you, but be unable to communicate with it. At the same time, you will encounter the spirits of those who have departed, probably those you have known and loved. Your soul, released from the clinging dross of the body, will be more lively than before; but you will by no means be free of temptations: you will encounter spirits both good and evil and be drawn to them according to your disposition.