Поскольку между СССР и Южной Африкой десятилетиями не было не только дипломатических, но и торговых, общественных, культурных отношений, лица с южноафриканскими паспортами в Россию не допускались.
Так что не могли приехать и те, кто мечтал повидать родину отцов. Все это вело к ослаблению связей этих людей с Россией да и к разобщенности между ними. Но какие-то ниточки все же сохранились. Не было русского священника у православных Кейптауна и Йоханнесбурга — собирались на молебны у греческого или у сербского. Центр российских исследований, созданный в Кейптаунском университете в 1994 году, понемногу стал одной из точек притяжения. Когда мы устраивали «Русский вечер», собралось шестьдесят человек. Помогла нам их найти Мари Торрингтон. (Ее бабушка — Мусина-Пушкина, а мать — графиня Кочубей, но, в отличие от многих отпрысков знатных семей, Мари, кажется, и в голову не приходило этим кичиться.)
Впрочем, у русских в ЮАР есть свои законы и сложности. По мнению одного преуспевающего в ЮАР выходца из России, «Южная Африка — страна обывателей и снобов, где презирают тех, кто не уделяет внимания собственной респектабельности». Приехав на прием в машине чуть дешевле, чем в среднем у других гостей, можно быть уверенным, что никто с вами больше не захочет знаться. А если, приглашая к себе в гости, вы произносите название не самого престижного пригорода, где поселились экономии ради, не сомневайтесь: никто к вам не придет, а ваша «экономия» обернется крахом всего дела. Обосновавшись же в престижном районе, надо поддерживать быт своего дома на принятом у соседей уровне.
Согласитесь, возникают параллели с нынешней московской тусовкой предпринимателей. Конечно, русский человек может преуспеть везде, но современная Южная Африка уже перестала быть раем для иммигрантов.
Завершая страницы этой книги, надо еще раз сказать слова уважения и восхищения предками наших соотечественников, мужественными людьми. Попав в незнакомую среду, они врастали в нее, уважая и чтя обычаи страны, в которой оказались волей судьбы, изучали ее язык и местные наречия. Присутствие свое на древнем континенте они воспринимали как путешествие в прошлое, но при всей своей любви к этой земле тосковали по России, стремились донести на родину знания о своих удивительных открытиях и в то же время сохранить свою культуру.
Список использованной литературы
Африка: встречи цивилизаций. — М., 1970.
Африка глазами наших соотечественников. — М., 1974.
Африка глазами современников и историков. — М., 1998.
Африка еще не открыта. — М., 1967.
Булатович А. К. Третье путешествие по Эфиопии. — М., 1987.
Вольская Б. А. Вклад Русского Географического общества в изучение Африки. В сб.: Страны и народы Востока. — М., 1969.
Голованова И.H., Пугач З. Л. Африканские коллекции братьев Соломенцевых в Тарту // Africana. Африканский этнографический сборник. — A., 1975.
Городецкий В. В. В джунглях Африки. — Киев, 1914.
Давидсон А. Б. Муза странствий Николая Гумилева. — М., 1992.
Давидсон А. Б. Зов дальних морей. — М., 1979.
Догель В. Натуралист в Восточной Африке. — СПб., 1916.
Золотая книга эмиграции. — М., 1997.
Изучение Африки в России. — М., 1977.
Итоги и перспективы исследований по истории медицины. — Кишинев, 1973.
Князева В. П. Зинаида Евгеньевна Серебрякова. — М., 1979.
Лебедев Д., Есаков В. Русские географические открытия и исследования. — М., 1971.
Лейкинд О., Махров К. Художники русского зарубежья 1917–1939. — М., 1999.