— А что мешает мне прямо сейчас сдать вас в полицию? Вас посадят в тюрьму. Или вышлют. Но скорее всего, первое.
— Ну, вы же не сможете сначала пытать меня, чтобы узнать о месте, где сегодня будет Томпсон? А потом сдать детективам. У полиции возникнут вопросы к вам, — тихонько и едко засмеялся Фрол, — Тем более, я просто курьер. Организация будет жить и без меня… Ну и вдобавок информация о вашем бизнесе и деятельности тут же попадёт в полицию. Уж мы постараемся. А дальше… Акт Волстеда заработает, Сухой закон начнётся. И все, что вы сделали — развалится. Поверьте, если вы начнёте прятать и переносить свой бизнес — наша организация узнает об этом. Мы приглядываем за вами уже несколько недель. Даже если вы решите пожертвовать ради бизнеса своей девушкой — Алевтиной, то вам всё равно выбирать: или работать с нами и покончить с ирландцами Томпсона быстро, или затяжная уличная война…
— Гэрри Томпсон как-то связан с Чикаго? — допытывался я у большевика-шпиона.
— Вы думаете в правильном направлении, Алексей, — усмехнулся Фрол, — Скажу так. Долгие разборки точно спровоцируют приезд сюда людей из Чикаго. И тогда вам будет уже оч-чень тяжело…
Я нахмурился. Действительно. Сдам его просто так — не узнаю, где ирландцы, и не узнаю где Аля. Выбью из него информацию — у полиции натурально возникнут вопросы. А бизнес и все чего добились — придётся сворачивать, иначе меня арестуют в январе за бутлегерство в особо крупных размерах.
— Не волнуйтесь, — мягко произнёс Фрол, — Мы не будем злоупотреблять вашими возможностями и временем. И в следующий раз обратимся нескоро. Если вообще обратимся… Мы осторожны. Меня вы вряд ли ещё увидите. Если вы будете нужны, то с вами свяжется уже другой человек. И сотрудничество с нами, как видите, может быть выгодным…
Сказал он это мягко, а смотрел, как будто удавку затягивал. Ну-ну…
Я думал с минуту. Фрол молча стоял рядом, засунув руки в карманы пальто и осматривая двор.
— Кто убил моего отца? — наконец, ответил я.
— Вы согласны с нами работать?
— Если бы не был согласен, не задавал бы сейчас этого вопроса.
— Что ж. Приму ответ за «да». Убийцами были Пит МакКарри и ещё один его подручный.
— Дэнни «Пёс»?
— Нет. Курьер не видел его тогда среди убийц.
Интересно кино получается. Долговязый Пит, похоже, решил кинуть и своего двоюродного брата Гэрри Томпсона, и вечно таскающегося за ним кузена-отморозка. Смело.
— Найдёте их, найдёте и деньги, — пояснил Фрол.
— А Алевтина? — спросил я.
— Этого мы не знаем. Вам придётся «спросить» у ирландцев об этом самостоятельно.
— Вы знаете, где обычно бывают другие члены банды?
— Не все, но ещё на пару человек можем навести. Большинство сегодня будет в одном месте.
— Где?
— У Томпсона есть странность. Он ярый поклонник покера. И каждую неделю в этот день он играет в одном из притонов, который их банда использует, чтобы «отдохнуть». Пит играет там же с ним. Оба не пропустили ни одной игры в году.
— Вы уверены?
— Абсолютно. Наш человек видел их сегодня вечером рядом с этим местом. Я продиктую адрес.
— А как я отдам вам эти тридцать тысяч?
— Если всё у вас получится, с вами свяжется другой курьер и заберёт деньги.
Я внимательно посмотрел на Фрола. А затем спросил:
— Что вы чувствуете, когда приходится вот так постоянно скрываться и иногда работать с преступниками?
Фрол посмотрел куда-то в одну точку, словно вгляделся в только ему видимую даль, и с расстановкой глухо произнёс:
— Цель и идея оправдывают средства, Алексей Иванович.
Я задумался. Что ж… Покер так покер. Пора сыграть по своим правилам.
Глава 26
Покер на крови
— Это здесь?
Я осмотрел запущенное строение на углу двух улиц в Бронксе. Одна из них кончалась тупичком. В это время, да в такую погоду, когда добрый хозяин собаку из дома не выпустит — на улице не было почти никого.
— Адрес этот! — кивнул Гарри.
Я присмотрелся к фигуре, маячившей под козырьком на входе закрытого бара. Точно тут. Всё, как описал Фрол. Охранник на улице на месте. Дальше должен быть проезд внутрь двора. Там оставляют машины. Скорее всего, там ещё пара-тройка ребят. И вот это самая большая проблема. Но на этот случай у меня был Синицын с его подопечными. Он обещал сделать всё так, как надо. Будем надеяться, капитану удастся провернуть задуманное. Из наших с ним разговоров я понял, что офицер ходил и в штыковые атаки, и занимался подрывом коммуникаций. Ему и двоим «пассажирам» того парохода было не впервой сталкиваться с диверсионной работой.