Выбрать главу

24. МАМОНА

Иже любити сребро подущает,

той ся Мамона-демон нарицает.

Кто убо сребро, той Мамону любит,

обема служя, душу свою губит.

25. МОНАХ

Часто преносимое древо не рождает.

Монах, часто бегаяй

[24]

, бесплоден бывает.

26. ИНОК

Зле умыслил человек иночествовати,

иже бысть инок, хотя празден пребывати.

Иже в мире рукама пищу си стяжаше

и от трудов никогда престати можаше.

Быв же инок, нимало трудов полагает,

но, праздно живя, труды чуждыя глощает.

Тунеядец не инок сей должен ся звати,

ни удобь спасение возможет стяжати.

Аще бо плотска праздну Павел бранит хлеба,

наипаче тунеядец лишен пищ неба.

Федор Иванов,

дьякон Благовещенского собора в Московском

Кремле, старообрядец

27. ИЗ СОЧИНЕНИЯ «О ПОЗНАНИИ

АНТИХРИСТОВОЙ ПРЕЛЕСТИ»[25]

О прелесте! понеже еси пестра:

церковные стены созидаются,

законы же ея разоряются

и злохульно укоряются.

О прелесте! понеже еси пестра:

иконное поклонение почитается,

образы же святые яко непотребны отменяются.

О прелесте! понеже еси пестра:

причастие, тело и кровь Христову исповедуют,

тайнодейства же ея еретичеством оглаголуют.

О прелесте! понеже еси пестра:

правоверием нарицается,

благоверные же побиваются.

Сильвестр Медведев

28. <НАДПИСЬ ДЛЯ ГРАВИРОВАНИЯ ПОД ИКОНОЙ>

От древа крестна диавол связася,

люта и злоба и прелесть попрася

Древом челюсти сомкнушася ада

человеком бысть нехищна отрада.

Мардарий Хоников (Ханыков),

справщик Печатного двора

29. ПРИПОВЕСТЬ

Людие суть <очи яко>:

Иных видят, себе ж никако;

<Вне дома островижёвы

[26]

>,

В дому же своем кротовы.

Феофан Прокопович

ЭПИГРАММЫ, СОЧИНЕННЫЕ НА ЛАТИНСКОМ

ЯЗЫКЕ

* * *

30.

Nobitium antistes vesanus amor equorum

Qui mirari unquam nil nisi novit equos

Nunc jam donat equos, proceros dum praestat avaros

Quos sibi propicios conciliare studet.

Donat equos, brutisque datis veneranda supremi

Munera Pontificus vanus equiso rogat.

Nec vero mirum est, cupit hoc quod cultor equorum

Dum tibi Consul equus, Roma profana fuit.

31. AD SARTOREM

Fecisti collare mihi, mi sartor, hiatu,

Armosi caperet quod bene colla bovis;

Non accepto: geris morem, collare resarcis,

Sed fiexo digitis structius orbe facis.

Unde in me tantum tibi jus est, improbe? damnas

Ad laqueum, quoniam ferre recuso jugum.

32. IN MORAM STELLERI MEDICI

Dum bonus aegroto quaerit medicamina Steller

lenta morte animam squalidus aeger agit.

Ducitur et funus, lacrimae et siccantur amicis,

riteque legatae distribuuntur opes.

Omnis Stellerum condemnat turba moratum,

haerens, cur equidem, nescio, salus amat.

Tum redit et medicus, faciesque irascit ipsis

praevertit reditum quod fera parca suum.

ИЗ ЭПИГРАММ,

СОЧИНЕННЫХ НА ДВУХ ЯЗЫКАХ

ЛАТИНСКОМ И РУССКОМ

33. EPITAPHIUS

Ridebas, о Adam! curas mundi hujus inanes,

tu quoque stultitiae pars aliquanta suae,

Scilicet ut vanos multi sectentur honores

seque has ante diem tabe sitique necent:

Utque alii insomnes ducant noctesque diesque,

quo ibi pestiferae conglomerentur opes:

Utque etiam dominos qui prensat saepe potentes,

nil miserum, quod agant, nil sibi turpe putent.

Cuneta haec ridebas. Sed caelum raptus in altum,

Majore irrides extenuasque joco.

Nos vero ereptos plures tibi plangimus annos;

sed quia et hoc rides, plangere desinimus.

Ita lugens canebat aemulus ejus et commilite

Samuel Tezka, seminarii Theophanej curator.

* * *

34.

Ante diem, Luca, proprias invadis in areas,

Exhauris vacuas, exonerasque leves,

Spargis opes, sed quae nondum tua scrinia rumpunt

Das multum, dum te constat habere parum.

Crede mihi, inverso, Luca, res ordine tractas,

Sis primum condus, postea promus eris.

ПЕРЕЛОЖЕНИЯ С ЛАТИНСКОГО

35. К СЕЛИЮ

(Из Марциала)

Говорит, что бога нет, Селий богомерзкий,

и небо пустым местом зовет злодей дерзкий,