Увидевши его, бедняжка испугался,
С ослиными ушми тот бес ему казался…»
«Ошибся твой Милон… Личину зря сию,
Он видел тень свою».
* * *
Хотел было писать на плута я сатиру,
Чтоб плутнями не смел вреда он делать миру.
Но после рассудил: стихов боится ль плут?
На плута лучшая из всех сатира — кнут.
СЧАСТЬЕ
Как счастье сделает приятный оборот,
Появится тогда родня и у сирот.
* * *
Хоть денег у тебя и не один ларец,
Но ты не господин им, а копец.
ОТПЛАЧЕННАЯ НАСМЕШКА
Хотевши государь министру насмеяться,
Который от него не раз бывал послом,
Нарек его ослом.
Министр не захотел в сем звании остаться
И так сказал ему в ответ:
«Осел ли я иль нет,
Я этого не знаю,
О сем я никогда еще не размышлял,
Но это, государь, я часто вспоминаю,
Что вашу я не раз особу представлял».
<НА П. В. ЛОПУХИНА>
ГРАММАТИЧЕСКАЯ НАДПИСЬ К ПОРТРЕТУ
М<ИНИСТРА> Ю<СТИЦИИ> Л<ОПУХИНА>
Вопрос
В изображенье сем что за похабна рожа?
Ответ
Министр юстиции — светлейшая вельможа.
Вопрос
Да как достигнул он сей знати?
Ответ
Он сводник и отец известной Благодати.
2
Не два и не один ограблен,
А целый бедных миллион;
Но тот злодей судом оправлен,
И сам судьею сделан он.
РАЗГОВОР
Первый
Не все хвали царей дела.
Другой
Что ж глупого произвела
Великая Екатерина?
Первый
Сына!
НАДПИСЬ К ПОРТРЕТУ ЕКАТЕРИНЫ
Дивились нации предшественнице Павла:
Она в делах гигант, а он пред нею карла.
< НА ПАВЛА I>
Похож на Фридриха, скажу пред целым миром,
Но только не умом, а шляпой и мундиром.
<НА ПАВЛА I>
Не венценосец ты в Петровом славном граде,
Но варвар и капрал на вахтпараде.
ПЕРВАЯ ПОЛОВИНА XIX ВЕКА
Иван Петрович Пнин (?)
КАРИКАТУРА
(Подражание английскому)
«Что это, кумушка? — сказал Медведь Лисице,
Смотри, пожалуй: Лев наш едет в колеснице,
И точно на таких, каков и сам он, львах!
Неужто же пошли они в упряжку сами,
Неужто силою? Они ведь то ж с когтями?»
«Ты слеп стал, куманек, он едет на ослах!»
Николай Иванович Гнедич
* * *
Помещик Балабан,
Благочестивый муж, Христу из угожденья,
Для нищих на селе построил дом призренья
И нищих для него наделал из крестьян.
Иван Андреевич Крылов
* * *
Ест Федька с водкой редьку,
Ест водка с редькой Федьку.
* * *
Федул твердит, что Фока-плут
Его позорит и ругает;
Но я не вижу толку тут;
Кто уголь сажею марает?
НА ПЕРЕВОД ПОЭМЫ
«L’ART POETIQUE»[52]
«Ты ль это, Буало?…Какой смешной наряд!
Тебя узнать нельзя: совсем переменился».
«Молчи! Нарочно я Графовым нарядился;
Сбираюсь в маскарад».
Приписываемое
* * *
Как Карабанов взял «Альзиру» перевесть
И в аде слух о том промчался,
Тогда Вольтер, вздохнув, признался,
Что точно грешникам по смерти мука есть!
Петр Матвеевич Карабанов
ЭПИТАФИЯ СКРИПАЧУ
Орфей когда играл,
К вниманию древа и камни возбуждал,
А ты когда играешь,
Нас в камни претворяешь.
НА ЖУРНАЛ «КОРИФЕЙ»
Морфей, увидевши, что свет
Его уставов не блюдет
И что совсем его пренебрегает —